Причины возникновения нелогичных категорий рода в столь многих языках



Вначале категория рода была совершенно логичной. Генедерные маркеры явились к жизни как родовые существительные, такие как слова «женщина», «мужчина», «вещь» и «растение». Но со временем родовые показатели распространились на существительные за пределами их исходной нормы, и через серию таких выплесков система родов быстро вышла из строя.

Причинами подобных выплесков могут быть: приход новых слов, что по уже имеющимся ассоциациям получают род, потеря одного из имеющихся трех родов в языке, обилие слов, нуждающихся в обозначении и так далее. И если в начале логические связи и ассоциации были вполне заметны, то потом цепочка ассоциаций становится слишком длинна, проследить её почти невозможно и логичная категория рода превращается в абсолютно нелогичную.

В связи с вышесказанным нам хотелось бы рекомендовать в практической деятельности:

1)Определить список слов, визуальный образ героев, которые будут использоваться в видео/аудио-материалах.

2)Обозначить гендер образов

3) Провести исследование национальных особенностей представлений о женском и мужском звучании голоса

4)Выяснить в ходе опроса референтной группы наиболее предпочтительные мужские и женские голоса с учетом возраста, подобно тому что мы продемонстрируем в практической части данной работы.

 

 

1) Практическая часть исследования

 

Исследовательская работа

За последний век проводились разные эксперименты с целью проверки: может ли грамматический род неодушевлённых объектов влиять на ассоциации носителей?

Психолог Мария Сера и её коллеги сравнили реакции носителей французского и испанского языков, но пользовались изображениями вместо слов. В ходе опроса мнения касательно рода между участниками разошлись:

Картинка, которую показывали Выбор рода французами Выбор рода испанцами
Вилка Женский род  Мужской род
Машина Женский Мужской
Банан Женский Мужской
Кровать Мужской женский
Облако Мужской Женский
Бабочка Мужской Женский

 

Задачей эксперимента был выбор голоса подходящего для объекта в фильме. Респондентам были показаны серии картинок и предлагался выбор между мужским и женским голосом, при этом названия объектов не упоминались. Мы попытались повторить данный эксперимент на носителях русского языка. Респондентами являлись ученики 5-6 классов(12-13 лет, разнополые). В связи с нехваткой времени и техническими проблемами мы вынуждены были использовать живой голос учеников одиннадцатого класса(мужской голос «Кирилл» и женский голос «Александра»), произносящий одну фразу: «Я могу говорить так». Ребятам было предложено выбрать наиболее подходящий звук для образа. Предварительно нами была создана презентация в PowerPoint с образами вилки(ж.р), банана(м.р), облаков(ср.р). В итоге был получен следующий результат.

Количество человек

Вилка

 

Банан

 

Облако

 

Мужской Женский

Мужской

Женский Мужской Женский
24 (6«А») 12,5 87,5 95,8

4,2

37,5 62,5
17 (6«Б») 35,5 64,5 88,2

11,8

17,7 82,3
23 (5«А») 1 99 99

1

16,6 83,4
19 (5«Б») 31,6 68,4 68,4

31,6

10,5 85,5
                 

Таблица №1(все данные указаны в %)

Из указанной выше таблицы следует:

1) Большинство респондентов продемонстрировали полное совпадение визуального образа и гендера слова в русском языке.

2) Исключение составило слово «облако» - средний род в русском языке, которому придавалось женское звучание. Таким образом, в ходе создания визуальных образов рекомендуется озвучивать образ банана – мужским голосом, образ вилки – женским, образ облака – женским или высоким мужским.

3)Существует интуитивное согласованием мнений между учениками пятых классов более, чем между учениками шестых, которые демонстрируют в связи с переходным возрастом более независимые взгляды и, на наш взгляд, являются более объективными. Хотя и этот результат необходимо учитывать при создании видеоматериалов на ту или иную целевую аудиторию.

На основе данных первой таблицы нами было выведено общее среднее значение, выглядящее следующим образом:

Картинка Мужской Женский
Вилка 19,3 80,7
Банан 87,95 12,05
Облака 21,7 78,3

Таблица №2(все данные указаны в %)

Использованное оборудование: проектор, экран для проектора, калькулятор. При необходимости лучше использовать аудио-записи мужского и женского голоса(нами были использованы живые голоса)

 

 

Заключение

Таким образом, выдвинутое нами предположение получило своё подтверждение. Гендерные национальные стереотипы влияют на восприятие визуальных образов, которые необходимо учитывать во избежание психологического дискомфорта зрителя.

Неучёт  вышеназванного ведёт к возникновению диссонанса. В качестве примера можно привести диссонанс в голове российских зрителей во время просмотра диснеевского мультфильма «Красавица и чудовище», когда чайник(мужской род в русском языке) был представлен в виде и с голосом женщины, а чашка(женский род в русском языке) представлена мальчиком с юношеским голосом.

Российский бизнес должен быть конкурентоспособным и учитывать промахи своих потенциальных конкурентов на международном рынке, и в связи с этим, например, при продаже отечественных мультфильмов обязательно проводить исследование и выполнять предложенные нами в учебно-методическом комплексе инструкции, внимательно относясь к структуре языка потребителя в видео-материалах(звучание мужского и женского голоса, гендер слова и даже возраст, как показывает наше исследование).

 

Источники

1) Дойчер Гай «Сквозь зеркало языка»

2)Л.Н. Боголюбов, Н.И.Городецкая, Л.Ф. Иванова и др. «Обществознание.11 класс: учебник для общеобразовательных организаций: базовый уровень»

3)Aikhenvald, A.Y. Physical properties in a gender system: A study of Manambu. Language and Linguistics in Melaneisea

4)Press. Number of genders. In Haspelmath et al.2005

5)Konishi, T. 1993. The semantics of grammatical gender: A cross-cultural study. Journal of Psycholinguistic Research 22:519-34

6)P. Dubois. 2002. When language affects cognition and when it does not: An analysis of grammatical gender and classification. Journal of Experimental Psychology: General 131:377-97

7) Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация - М., 2000 г.

8) Маслова В.А. Лингвокультурология — М., 2001 г.

9) Н.Ф.Яковлева «Социологическое исследование»

 

 


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 106; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!