Контракт международной купли-продажи, типовая структура контракта.
Контракт (договор) купли-продажи представляет собой документ, свидетельствующий о том, что одна сторона сделки (продавец) обязуется передать указанный в контракте товар или иной предмет соглашения в собственность другой стороне (покупатель), которая в свою очередь обязуется принять товар и уплатить за него установленную цену.
Непременным условием контракта купли-продажи является переход права собственности на товар. Этим он отличается от всех других видов договоров.
В контракте купли-продажи оговаривается содержание договорных условий, порядок их исполнения и ответственность за исполнение. Стороны договора (контракта) купли-продажи – продавец и покупатель берут на себя конкретные обязательства, которые содержатся во всех условиях контракта. Основными для продавца являются: поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар; для покупателя – уплатить цену за товар и принять поставку. Виды условий:
1. Для заключения международного контракта купли-продажи необходима договоренность (соглашение) сторон по всем существенным для данного вида контракта условиям. Существенные условия контракта – это условия, без которых он не имеет юридической силы. Если одна из сторон не выполняет их, другая сторона имеет право отказаться от выполнения своих обязательств, расторгнуть контракт и потребовать возмещения понесенных убытков. К ним относ: условия о предмете договора; усл, названные в зак-ве как сущ-е, необходимые или обязат-е для дог-ов данного вида; условия относит-но которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение. К несущественным относят условия контракта, при нарушении которых одной стороной другая сторона не вправе расторгнуть контракт, а может только потребовать исполнения обязательств и возмещения убытков. Понятие существенных и несущественных условий зависит от конкретной сделки, законодательства, торговых обычаев.
|
|
2. Обычные условия – вкл-ся в контракт всегда. Специфические условия – относ-ся только к данному договору.
3. Юридически и коммерческие условия (комм кар-ся кач-ва и кол-ва товара).
Структура и содержание договора во многом носят индивидуальный характер и определяются хар-ом сделки, предметом сделки, отношениями сторон, а также степенью доверия к партнеру. Участники сделки самостоятельно выбирают те или иные формулировки статей договора с учетом ситуации на рынке, торговых обычаев, потребностей сторон. Кроме этого, некоторые условия определяются международными соглашениями, общими условиями торговли.
Примерная структура договора купли-продажи может состоять из следующих статей (разделов, условий):
|
|
· Вводная часть (преамбула), определение сторон;
· Предмет договора;
· Количество качество товара;
· Условия транспортировки
· Цена и общая сумма договора;
· Условия платежа
· Упаковка и маркировка
· Срок и дата поставки;
· Решение споров или Арбитраж
· Базисные условия поставки;
· Сдача-приемка;
· Страхование;
· Претензии (рекламации);
· Санкции;
· Форс-мажор;
· Другие условия договора;
· Юридические адреса и подписи сторон.
Базисные условия поставки в практике международной торговли. INCOTERMS-2010.
Инкоте́рмс-2010 (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе, вступающие в силу с 1 января 2011 года[1].
16 сентября 2010 года Международная торговая палата объявила о выпуске новой редакции по использованию национальных и международных торговых терминов. Правила Инкотермс-2010 отражают современные тенденции развития международной торговли, сложившиеся с момента выпуска последней редакции Правил в 2000 году.
|
|
Общее количество терминов сокращено с 13 до 11. Также в Правилах появилось 2 новых термина: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в пункте) заменили правила DAF, DES, DEQ, DDU из Инкотермс-2000. Кроме того, новая версия содержит небольшое руководство к каждому термину, чтобы помочь пользователям Правил выбрать нужный термин.
Каждый термин Инкотермс-2010 представляет собой аббревиатуру из трех букв. Термины можно разделить на 4 группы:
1.Группа E — Место отправки (Departure):
· EXW. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/EXW"ExHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/EXW" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/EXW"Works (указанное место): товар со склада продавца.
2.Группа F — Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):
· FCA. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FCA"FreeHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FCA" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FCA"Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика.
· FAS. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FAS"FreeHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FAS" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FAS"AlongsideHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FAS" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/FAS"Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика.
· FOB. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Fob"FreeHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Fob" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Fob"OnHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Fob" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Fob"Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.
|
|
3.Группа C — Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):
· CFR. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CFR"CostHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CFR" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CFR"andHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CFR" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CFR"Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
· CIF. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight"CostHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight", HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight"InsuranceHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight"andHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight"Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
· CPT. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CPT"CarriageHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CPT" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CPT"PaidHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CPT" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CPT"To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения.
· CIP. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP"CarriageHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP"andHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP"InsuranceHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP"PaidHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/CIP"to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения.
4.Группа D — Доставка (Arrival):
· DAP (HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Delivered_At_Point&action=edit&redlink=1"DeliveredHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Delivered_At_Point&action=edit&redlink=1" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Delivered_At_Point&action=edit&redlink=1"atHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Delivered_At_Point&action=edit&redlink=1" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Delivered_At_Point&action=edit&redlink=1"PointHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Delivered_At_Point&action=edit&redlink=1"): поставка в месте назначения.
· DAT. Delivered at Terminal: поставка на терминале. Экспортные платежи лежат на продавце, а импортные на покупателе. Терминал находится на границе, нужно указать название терминала.
DDP. HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/DDP"DeliveredHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/DDP" HYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/DDP"DutyHYPERLINK "http://ru.wikipedia.org/wiki/DDP"
Дата добавления: 2018-05-13; просмотров: 941; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!