I РАЗДЕЛ. ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ



Nbsp;   САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА  

ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

СТРАН ИЗУЧАЕМЫХ ЯЗЫКОВ

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

 

 

по направлению подготовки специалиста:

031200 (620100) – Лингвистика и межкультурная коммуникация

 

специальность: 031202.65 (022900) – Перевод и переводоведение

 

 

 

 

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

2010

ББК 81.2.Англ.-03

И   90

 

И   90 Историялитературы стран изучаемых языков: учебно-методический      

          комплекс /авт.-сост. Э. В. Седых. СПб.: ИВЭСЭП, 2010. – 49 c.

 

 

Утвержден на заседании кафедры лингвистики и перевода,

протокол № 5 от 17.02.2010 г.

 

Утверждeн и рекомендован к печати научно-методическим советом,

протокол № 5 от  23.03.2010 г.

 

Автор-составитель

доктор филологических наук, доцент

Э. В. Седых

 

 

Рецензенты

доктор филологических наук, профессор

Л. В. Сидорченко;

кандидат филологических наук

М. Л. Малаховская

 

Ответственная за выпуск
Н. А. Фролова

 

Компьютерные работы

М. П. Жуковой

 

 

                 © Э. В. Седых, 2010

                       © СПбИВЭСЭП, 2010

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Курс истории литературы стран изучаемых языков включает в себя два основных курса: история английской литературы и история американской литературы. Данный предмет читается студентам 2 курса на отделении лингвистика и межкультурная коммуникация по специальности перевод и переводоведение в течение четвёртого семестра.

Курс истории литературы стран изучаемых языков является важным предметом в обучении филологов-переводчиков. Он взаимодействует в дальнейшем с такими курсами, как стилистика английского языка и основы художественного перевода.

Изучение литературы СИЯ необходимо студентам, которые готовятся стать переводчиками. Знание литературы стран изучаемых языков в историко-культурном контексте расширяет кругозор, углубляет эрудицию, обогащает тезаурус будущих переводчиков. В какой бы сфере перевода ни специализировались в дальнейшем студенты, они всегда будут сталкиваться с проявлениями иноязычной культуры. А поскольку культура народа находит наиболее полное воплощение в его литературе, важно, чтобы будущие переводчики были с ней всесторонне знакомы.

Цель курса – познакомить студентов с литературой стран изучаемого языка, а именно: с литературой Великобритании и Соединённых Штатов Америки. Материал курса позволяет предоставить вниманию студентов лучшие образцы англоязычной литературы прошлого и настоящего.

Одной из задач курса является ознакомить студентов с теоретическим аспектом изучаемых ими литературных явлений, так как курс литературы стран изучаемых языков является единственным историко-литературным курсом. Важное значение имеет включение в лекционный курс определённых теоретических понятий, освещение таких проблем, как проблемы литературного направления, метода, характера его связей с мировоззренческими позициями писателя, а также вопросов о видах и родах литературы, о жанрах и их модификациях.

Существенное внимание в данном курсе уделяется выявлению общего и особенного в литературном развитии каждой страны. В связи с этим встаёт вопрос о национальном своеобразии литературы Великобритании и литературы США, решение которого невозможно в границах одной национальной литературы.

В данном курсе также разграничиваются периоды мирового литературного процесса: особенности древней литературы, литературы средних веков и эпохи Возрождения, просветительский реализм, романтизм, критический реализм, символизм, экзистенциализм и т.д.

Особое внимание уделяется в курсе вопросу о восприятии творчества английских и американских писателей в нашей стране, о роли англо-американской литературы для мирового литературного развития. Изучение курса проходит в историко-культурном контексте с привлечением методов литературоведения, интертекстуальности, герменевтики.

Согласно учебному плану курс литературы стран изучаемых языков рассчитан на 54 аудиторных часа; из них 40 часов отводится на лекции и 14 часов – на семинарские занятия. Самостоятельная работа студентов составляет 60 часов.

 

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

№ п/п Название темы Всего часов Лек-ции Семи- нары Всего аудит. Самост. работа
1 2 3 4 5 6 7
             
  I раздел. История литературы Великобритании          
1. Древнеанглийская литература 12   4   2   6 6  
2. Литература Великобритании до начала 18 века 22   8   6   14 8  
3. Английская литература 18-19 веков 20 8 4   12 8
4. Английская литература 20-21 веков 20 8 2 10 10
  Итого: 74 28 14 42 32
             
  II раздел. История литературы США          
5.   Американская литература 17-18 веков 12 3   3 9
6.   Литература США 19 века 13   4     4 9  
7.   Американская литература 20-21        Веков 15   5     5 10  
  Итого: 40 12   12 28
             
  Всего часов:   114   40     14     54   60

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

I РАЗДЕЛ. ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

 

Тема 1. Древнеанглийская литература.

 

Кельтская мифология как праоснова английской литературы. Кельтские сказания и легенды. Герои кельтов. Кельтская символика. Кельтская традиция и её роль в современной литературе Великобритании.

Староанглийская литература 6-10 веков. Памятники англосаксонской литературы. Эпическая поэма “Беовульф”. Альфред. Древнеанглийская поэзия.

 

Тема 2. Литература Великобритании до начала 18 века.

 

Особенности литературы феодальной Англии 11-14 веков. Мифы о народных героях. Средневековая поэзия. Уильям Ленгленд.

Творчество Джеффри Чосера как переходное явление от литературы средних веков к эпохе Возрождения: “Кентерберийские рассказы”.

Памятники поэзии и прозы 15 века. Английская Библия. Томас Мор. Поэзия 16 века. Эдмунд Спенсер.

Развитие английской драмы 9-16 веков. Мистерии, моралите, интерлюдии. “Университетские умы”. Кристофер Марло.

Всемирное значение творчества Уильяма Шекспира: трагедии, комедии, исторические хроники, сонеты. “Младшие современники Шекспира”.

Литература 17 века. Журналистика. Джон Донн. Джон Мильтон. Джон Драйден. Джон Баньян.

 

Тема 3. Английская литература 18-19 веков.

 

Просветительство в английской литературе начала 18 века. Даниель Дефо. Джонатан Свифт. Генри Филдинг. С. Ричардсон. Т. Смоллетт.

Драматургия и поэзия начала 18 века. Джордж Лилло: “Лондонский купец”. Джон Гей: “Опера нищих”. Александр Поуп.

Литература позднего Просвещения. Лоренс Стёрн. Оливер Голдсмит. Ричард Шеридан. Предромантизм в поэзии второй половины 18 века. Роберт Бёрнс.

Жанр готического романа в английской литературе 18-19 веков. Эн Редклиф. Мэтью Левис. Гораций Уолпол. Мэри Шелли: “Франкенштейн”. Брэм Стокер: “Дракула”.

Романтизм в английской поэзии конца 18 века. Творчество Уильяма Блейка: “Песни Неведения и Познания”, “Пророческие книги”.

“Озёрная школа” в английской романтической поэзии начала 19 века. Уильям Уордсворт. Сэмуэль Колридж. Роберт Саути.

Второе поколение поэтов-романтиков 19 века. Джордж Гордон Байрон. Перси Биши Шелли. Джон Китс.

Романтизм в прозе 18-19 веков. Жанр исторического романа. Вальтер Скотт. Психологизм Джейн Остин. Литературная критика.

Критический реализм в английском романе 19 века. Чартистская литература. Чарльз Диккенс. Уильям Теккерей. Творчество сестёр Бронте. Э. Гаскелл, У. Коллинз, Э. Троллоп, Дж. Элиот, Дж. Мередит.

8. Направления английского романа конца 19 века. Роберт Л. Стивенсон. Сэмуэль Батлер. Томас Гарди. Джордж Гиссинг.

Драма 19 века. Поэзия позднеромантического типа второй половины 19 века. Роберт Браунинг. Альфред Теннисон. Братство прерафаэлитов. А. Суинбёрн.

Самобытные писатели и поэты 19 века. Льюис Кэролл. Эдвард Лир. Артур Конан Дойль. Джером К. Джером.

Символизм и эстетизм в английской литературе конца 19 – начала 20 века. Оскар Уайлд. Уильям Батлер Йетс.

 

Тема 4. Английская литература 20-21 веков.

 

Английская драма первой половины 20 века. Бернард Шоу. Шин О’Кейси. Джеймс Бэрри. Джон Б. Пристли.

Литературные течения в английском романе начала 20 века: империализм, пессимизм, либерализм, традиционный реализм. Редьярд Киплинг. Герберт Уэллс. Джон Голсуорси. Джозеф Конрад.

Поэзия Великобритании начала 20 века. Р. Киплинг. Руперт Брук. Уилфрид Оуэн. Т.С. Элиот. Эзра Паунд.

Модернизм в английском романе первой половины 20 века. Джеймс Джойс. Вирджиния Вулф. Дэвид Лоуренс. Олдос Хаксли. Г. Честертон.

Направления в английском романе 30-50-х годов. Ричард Олдингтон. Уильям С. Моэм. Э. Форстер. А.Д. Кронин. Ивлин Во. Жанр антиутопии. Джордж Оруэлл. Дж. Р.Р. Толкиен.

Поэзия и драма второй половины 20 века. “Оксфордская группа”. Дилан Томас. Элизабет Дженнингс. Поэзия и музыка. Джон Осборн. Театр эксперимента и абсурда.

Английский роман 50-70-х годов 20 века. Грэм Грин. Джойс Кэри. Чарльз П. Сноу. Экзистенциализм. Уильям Голдинг. Айрис Мёрдок. “Сердитые молодые люди”. Новейший “рабочий” роман. Дж. Олдридж.

“Женский” роман. Мьюриэл Спарк. Дорис Лессинг. Маргарет Дрэббл. Сьюзен Хилл. Агата Кристи. Пессимизм и скепсис в английском романе 80-90-х годов.

Магический реализм. Джон Фаулз. Интеллектуальный роман. Мэри Стюарт. Джеральд Даррел. Джеймс Херриот. Бестселлеры конца 20 – начала 21 века.  

Современная английская литература (драма, проза, поэзия).


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 408; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!