Kapitel 4. Massenmedien. Ist eswirklich die vierte Macht?
Анализ новых учебно-методических комплектов в обучении немецкому языку на современном этапе
Новый УМК «Deutsch Schritte 5»
Долгое время нашему учителю приходилось мириться с ситуацией, когда существовал один единственный учебник для каждой целевой группы, который не мог учесть всего разнообразия конкретных условий, в которых протекал процесс обучения, Поэтому каждый учитель в большей или меньшей степени дополнял, изменял, расширял материал, предлагаемый учебником, в зависимости от потребностей и интересов своей группы учащихся, т.е. фактически создавал свой собственный «альтернативный» учебник. Сейчас ситуация начала меняться к лучшему и можно говорить о наличии рынка учебников, т.е. о возможности выбора.
Учебник для учащихся 9 класса «Deutsch Schritte 5»авторов И.Л. Бим и Л.В. Садомовой, включающий также книгу для чтения (составитель О.В. Каплина), входит наряду с рабочей тетрадью и книгой для учителя в учебно-методический комплект (УМК) для пятого года обучения. При 9-летней основной школе он завершает базовый курс немецкого языка, реализуемый с помощью серии УМК «Deutsch Schritte 1-5». Особенностью УМК для завершающего этапа базового курса является ориентация на возможное продолжение изучения немецкого языка в полной средней школе или других образовательных учреждениях, имеющих профессиональный профиль при сохранении преемственности с предыдущим УМК и в тематике, и в подлежащем усвоению лексико-грамматическом минимуме,и в используемых приемах обучения. Как и предыдущие УМК данной серии, УМК для 9 класса нацелен на реализацию личностно-ориетированного деятельостного системно-коммуникативного подхода. Это означает сочетание коммуникативной направленности обучения с когнитивной как в плане сознательного функционально-ориентированного овладения системой изучаемого языка, так и в системном овладении иноязычным общением. Во всех случаях важна открытость данного концептуального подхода для возможных инноваций, для реализации творческого потенциала учителя и учащихся. Этому должна также способствовать опора на метод проектов; наряду с работой над менее долгосрочными проектами может быть продолжена работа над созданием собственных разговорников, начатая в VIII классе.
|
|
Цели обучения
Как отмечалось в книге для учителя к учебнику для VIII класса, выдвижение коммуникативной цели обучения иностранным языкам как специфичной именно для данного учебного предмета позволяет уточнить ее состав и содержание. Имеется в виду обучение иноязычному общению — непосредственному устно-речевому и опосредованному через книгу — в единстве всех его функций:
|
|
— познавательной (ученик должен научиться сообщать и запрашивать информацию, извлекать, перерабатывать и присваивать ее при чтении и аудировании);
— регулятивной (ученик должен научиться выражать просьбу, совет, побуждать к речевым и неречевым действиям, понимать аналогичные речевые действия, обращенные к нему, а также реагировать на них);
— ценностно-ориентационной (имеется в виду умение выражать мнение, оценку, формирование взглядов и убеждений, умение понять (принять или не принять) мнение другого и адекватно отреагировать на него);
— этикетной (речь идет об умении вступать в речевой контакт, оформлять свое высказывание и реагировать на чужое мнение в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в странах изучаемого языка).
Развитие всех этих функций средствами иностранного языка имеет огромный образовательный, воспитательный и развивающий потенциал. Таким образом, воспитательные, образовательные и развивающие цели как бы включены в коммуникативную цель, делают ее по своей сути интегративной.
Помимо этого, существенное значение имеет дальнейшее развитие специальных учебных умений, которые должны соотноситься с коммуникативной направленностью обучения и, следовательно, также являются коммуникативной целью обучения. Таким образом, комплексная (интегративная) коммуникативная цель, направленная на овладение в определенных пределах и устной речью, и чтением, и письмом ориентирована как на получение практического результата обучения, так и на его воспитательный, образовательный и развивающий эффект.
|
|
Применительно к данному базовому курсу вносятся, как известно, определенные ограничения в постановку целей. В качестве целевой доминанты выступает овладение чтением как формой опосредованного общения. Применительно к устной речи можно признать коммуникативно достаточным овладение так называемым «туристским» языком, т. е. элементарным умением объясниться в стандартных ситуациях общения. Особенность данного года обучения в том, что он заключительный в рамках базового курса (применительно к действующим сейчас срокам обучения). Поэтому одна из важнейших задач — достижение «конечного» (в рамках базового курса) уровня владения немецким языком.
Содержание и структура УМК
Важным компонентом содержания учебника (авторы И. Л. Бим, Л. В. Садомова) является, как и прежде, страноведческая, социокультурная информация, нацеленная на ознакомление школьников с особенностями быта, достопримечательностями страны изучаемого языка. Вместе с тем содержательный план учебника в большей степени, чем в предыдущих УМК, содержит современную молодежную тематику, затрагивает, в частности, роль молодежи в обществе, морально-нравственные проблемы поведения.
|
|
Что касается средств языка, то здесь делается попытка обобщить накопленный ранее языковой материал, дать его в иных ситуациях общения. Наряду с этим предусмотрено введение новой лексики и грамматических явлений, подлежащих усвоению. Материал учебника объединен в следующие параграфы.
Kapitel 0. Ferien, ade! (Kleiner Wiederholungskurs)
Kapitel 1. Ferien und Bucher. Gehoren die zusammen?
Kapitel 2. Die heutigen Jugendlichen. Welche Probleme haben sie?
Kapitel 3. Die Zukunft beginnt schon jetzt. Wie steht's mit der Berufswahl?
Kapitel 4. Massenmedien. Ist eswirklich die vierte Macht?
Построение параграфов учебника в целом такое же, как и в учебнике VIII класса, т. е. носит блочный характер. Блоки выделяются в зависимости от основного объекта усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельности школьников. Однако в связи со значительным увеличением объема читаемых разнообразных в жанровом отношении аутентичных текстов они, как правило, включаются не только в текстовый блок, но и во все другие блоки. Таким образом, деление на блоки условно. Блоки:
1. Lesen bedeutet sich informieren. Und noch viel mehr, nicht?
2. Wortschatz: ohne Worter keineRede.Oder?
3. Horen und verstehen mussen HandinHand gehen.
4. Grammatik ordnet die Spracheunderklart sie.
5. Sprechen, seine Gedanken zumAusdruck bringen: ist das nicht wichtig furdieKommunikation?
6. Wiederholung und Selbstkontrolle spielen eine grosse Rolle!
7. Landeskundliches.
Блок l содержит большей частью несколько текстов и ориентирован на обучение главным образом чтению.
Блок 2 предусматривает работу над закреплением лексики для ее узнавания при чтении и аудировании, а также активного употребления при говорении и письме.
Блок 3 включает серию упражнений для обучения главным образом говорению на основе преимущественно диалогических и полилогических текстов.
Блок 4 содержит задания для восприятия речи на слух, в том числе тексты-экспозиции, а также послетекстовые задания на проверку понимания.
Блок 5 составлен из серии грамматических упражнений, он также содержит грамматические обобщения, которые даются либо в виде памяток, либо предполагают самостоятельное выведение правил школьниками.
Блок 6 содержит в основном материал для повторения, обобщения, а также контроля по теме в целом.
Блок 7 содержит дополнительные материалы страноведческого характера. Он делится на два подблока.
В разделе А обычно содержатся статистические данные и информация обобщающего характера, т. е., как правило, функциональные тексты. Содержание раздела В варьируется. Это художественные тексты из фонда немецкой классики и отрывки из современной художественной литературы, а также биографии всемирно известных немецких деятелей культуры.
Порядок следования блоков внутри параграфов в значительной мере условен. Он определяется содержанием материала, но может меняться в зависимости от потребностей учебно-воспитательного процесса в конкретных условиях работы, от желания учителя и учащихся. Наиболее подвижен блок 4 — обучение аудированию, который может занимать практически любое место в указанной последовательности блоков. В отдельных случаях могут меняться местами блоки 3 и 5.
Гибкость структуры учебника может проявляться и в том, что на одном уроке учитель может использовать, например, часть материала блока 1 и часть материала блока 2, т. е. варьирование может осуществляться как по вертикали (см. перечень блоков), так и внутри них по горизонтали. Такое варьирование возможно только после достаточно глубокого освоения учителем материала учебника. Внутри блока может быть выделен обязательный материал, обеспечивающий базовый уровень обученности, и факультативный, который учитель может предложить учащимся с более высоким уровнем обученности (например, отдельные тексты).
В соответствии с действующим учебным планом материал учебника ориентирован примерно на 100 учебных часов из расчета 3 часа в неделю. Развернутое оглавление, имеющееся в учебнике, дает учителю и учащимся возможность ознакомиться с содержанием учебника, с предлагаемыми приемами обучения.
В конце учебника имеются приложения: 1) немецко-русский словарь, 2) небольшой справочник о писателях, отрывки из произведений которых используются в учебнике; 3) грамматический справочник, включающий таблицу сильных глаголов в их основных формах, таблицы склонения существительных и прилагательных, обобщающие таблицы вопросительных слов, придаточных предложений и др.
Рабочая тетрадь (авторы: И. Л. Бим, Л. В. Садомова) предназначена для увеличения объема тренировки как в употреблении лексического и грамматического материала, техники чтения и письма, так и объема предречевой тренировки. В учебнике указано, когда следует обратиться к рабочей тетради, т.е.,она четко соотнесена с учебником. В ней имеется часть материала, который учитель может использовать для дифференцированного подхода к учащимся. Желательно, чтобы школьники проявляли самостоятельность в выборе того или иного дополнительного материала, исходя из своих потребностей, интереса, что предусматривает развитие у них рефлексии — умения видеть себя «со стороны», самостоятельно оценивать свои возможности и потребности.
Структура книги для учителя к учебнику для IX класса практически не отличается от аналогичной книги к учебнику VIII класса. К каждому параграфу дается тематический план. Затем следуют рекомендации по работе с каждым блоком. Они носят характер комментариев к упражнениям. Эти комментарии указывают на возможную последовательность в использовании материала блоков, на возможные способы организации работы, их варьирования. Учителю самому предлагается планировать цепочку уроков в пределах каждого параграфа. При таком подходе к планированию учитель может сам дозировать материал одного урока (с учетом конкретных условий обучения) и избегать, таким образом, перегрузок. Блочная структура учебника и книги для учителя предполагает гибкое управление учебным процессом и освобождает от стереотипного подхода к его построению, так как блоки могут, как уже отмечалось, даваться целиком в разной последовательности по вертикали, либо делиться и комбинироваться по горизонтали.
Таким образом, учебно-методический комплект для IX класса продолжает и развивает систему обучения, реализуемую учебно-методическими комплектами для V—VIII классов. В связи с этим с его помощью должно найти внедрение и дальнейшее развитие всех основных принципов, положенных в основу обучения на предыдущих ступенях.
Принципы обучения
Как и ранее, это прежде всего общедидактические принципы: сознательность, наглядность, научность, доступность, прочность, активность.
Среди частнометодических принципов особое значение имеют следующие принципы.
1. Весь педагогический процесс должен быть подчинен реализации комплексной (интегративной) коммуникативной цели — обучению иноязычному общению в единстве всех его функций (познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной и этикетной). Ее достижение должно реально обеспечивать школьникам как практическое овладение основами иноязычного общения, так и их разностороннее развитие, образование и воспитание.
В IX классе продолжает возрастать роль и удельный вес чтения.
Адекватное понимание коммуникативной цели, и в частности ее интегративного характера, предполагает, что коммуникативная направленность всего процесса обучения должна сочетаться с его познавательной направленностью, с развитием ценностной ориентации школьников, с их приобщением к культуре другого народа и развитием их собственной культуры и опираться на дальнейшее развитие и совершенствование соответствующих учебных умений. Организация практического овладения немецким языком в предусмотренных языковым курсом пределах должна обеспечивать реальный результат обучения, развития и воспитания учащихся,ихактивную речевую деятельность, расширение их общекультурного кругозора, развивать мышление, память, чувства и эмоции, интерес к стране изучаемого языка, стремление к взаимопониманию с народами, говорящими на этом языке, к диалогу культур, стимулировать их социальную активность в формах, возможных в конкретных условиях обучения.
Деятельность учащихся по овладению немецким языком должна также способствовать развитию общих и специальных учебных умений, развитию таких черт характера, как целеустремленность, трудолюбие, настойчивость в преодолении трудностей. Это может стать возможным лишь при формировании интереса к самой осуществляемой деятельности, при создании особой атмосферы доброжелательности, занимательности при развитии творческих способностей школьников, их фантазии, воображения, эстетических склонностей. Все это должно обеспечиваться соответствующей стратегией обучения, а именно личностно-ориентированным деятельностным коммуникативно-когнитивным подходом и содержащимся в УМК учебным материалом.
2. Обучение всем видам речевой деятельности должно, как и прежде, осуществляться во взаимосвязи, нопридифференцированном подходе к формированию каждого из них. Выделение чтения в качестве целевой доминанты и объединение материала в блоки не только не противоречит этому принципу, но, более того, позволяет усилить указанную взаимосвязь, ибо в каждом из блоков представлены практически все виды речевой деятельности.
Обучение каждому виду речевой деятельности обеспечивается упражнениями, специфичными для них: при обучении рецептивным видам деятельности (чтению, аудированию) — упражнения, нацеленные на распознавание (понимание) чужого высказывания, при обучении продуктивным видам речевой деятельности (говорению, письму) — как на передачу чужого высказывания, так и на порождение собственного.
3. Отбор языкового и речевого материала осуществляется на основе функционального подхода, когда ведущим критерием является соответствие того или иного языкового явления реализуемой им коммуникативной функции. Поэтому для выражения одного и того же содержания все чаще используются различные формы, например для выражения желания: Ich will/mochte/habe den Wunsch/habe Lust etwas (zu) machen.
Все большая свобода и гибкость предусматривается, как и в VIII классе,нетолько на уровне предложения, но и текста в целом. Поэтому все меньшую роль играет структурно-функциональное моделирование диалогов (выделение диалога-расспроса, диалога-обмена мнениями, диалога-волеизъявления). Они все больше сочетаются друг с другом (как в естественной речи), переходят один в другой. Именно поэтому больше места начинают занимать более длинные и естественные полилоги, в которых разные диалогические высказывания чередуются с монологическими. При обучении чтению функциональный подход выражается в том, что особое значение приобретает чтение аутентичных текстов разных жанров и видов (отрывков из художественных произведений, стихов, деловой и публицистической прозы, юмористических текстов, объявлений и т. д.) и адекватной проверки их понимания.
4. Обучение, как и раньше, должно строиться поэтапно: от отработкиотдельных действий ких взаимосвязи в целостной деятельности, от осуществления действий по опорам к действиям без опор. Такая поэтапность должна обеспечивать динамику, т. е. постоянный Качественный и количественный прирост знаний, навыков и умений, а также и положительные сдвиги в развитии личности школьников, поступательного движения их к планируемым результатам обучения, включающим их общее Образование, воспитание и развитие.
5. Как и раньше, очень важно, чтобы вся система взаимодействия учащихся и учителя и учащихся друг с другом, с учебным материалом обеспечивалась с помощью упражнений, включая в них и творческие задания. Уже отмечалось, что каждому виду речевой деятельности должны соответствовать свои упражнения, отражающие его специфику. Общее у них то, что, согласно структуре учебной деятельности, они должны обеспечивать, с одной стороны, ознакомление школьников с иноязычным материалом и действиями с ним, побуждать их к наблюдениям, умозаключениям и выводам и обеспечивать таким образом ориентировку в иноязычной речевой деятельности, подготавливать к ней, с другой стороны, обеспечивать активное и обильное (по возможности) исполнение деятельности (собственно общение) а также контроль и самоконтроль. Большинство упражнений выполняется, как и в VIII классе, со зрительной опорой и все большую роль играет текст. Объем текста возрастает. Существенно увеличивается количество аутентичных текстов.
6. Как и ранее, важность создания мотивов учения и обеспечения его успешности позволяет рассматривать в качестве важного принципа формирование познавательного интереса, стимулирование речемыслительной и в целом творческой активности школьников путем такой организации педагогического процесса, которая предусматривала бы деятельное участие каждого в урочной и внеурочной деятельности в русле учебного предмета, сочетание на уроке различных режимов работы: индивидуальной, парной, групповой, выход с помощью работы над проектами в другие виды деятельности, например эстетическую.
7. Как и в предыдущих классах, важное значение имеет принцип опоры на родной язык учащихся; более широко
используется выборочный переводкаксредство проверки понимания при чтении, сопоставлении форм родного и иностранного языков для лучшего осмысления. Делаются попытки познакомить школьников с разными образцами поэтического перевода. Это не должно прийти в противоречие с необходимостью вести урок на немецком языке, побуждать учащихся к возможно большему его использованию, создавать всеми средствами, в том числе техническими, атмосферу языка.
8. Значительно модифицируется принцип, заключавшийся в том, что образцом любого речевого действия ученика должны быть речевые действия учителю. Все большее значение приобретает текст: для устной речи — диалогический и полилогический, для чтения — оригинальный текст разных жанров и видов. В последнем случае речевые действия все больше представлены в аутентичном социокультурном контексте, и опора делается на самостоятельность школьников, их опыт и инициативу. Но всегда сохраняется роль учителя, стимулирующего речевую активность школьников, например, с помощью вопроса, постановки проблемы.
Итак, особенность реализации этих принципов на заключительном этапе обучения, как и в VIII классе, состоит в большей значимости самостоятельной работы школьников (например, чтения текстов блока и книги для чтения), развития рефлексии (самоконтроля и самооценки), с одной стороны, и важности организации коллективного взаимодействия школьников (коллективных бесед, обсуждений и т. д.) с выходом за пределы класса и даже школы — с другой.
Проекты (коллективные творческие дела), которые выполняют ученики в ходе работы над параграфом, должны создавать условия для их реального общения на немецком языке (переписка, обсуждение работы, возможные встречи с носителями языка) или имитировать общение средствами коллективной игры. В книге для учителя к учебнику немецкого языка для VIII класса уже отмечалось, что это, по сути, деловая игра, так как она объединяет школьников по интересам и по практическим результатам (создание собственного разговорника, проведение выставок, викторин и т. п.).
В подготовке и проведении этих дел должны участвовать все,но степень и характер участия могут быть разными. Для презентации проектов должны быть приглашены гости из соседних классов, школ, родители, чтобы эта райе бота имела социальный резонанс.
Все указанные принципы реализуются во взаимосвязи и находят конкретное выражение в содержании и организации работы над основными видами речевой деятельности (как способами общения) и разными сторонами речи в рамках каждого параграфа.
Обучение чтению
Обучение чтению, как и раньше, предполагает формирование навыков и умений в трех основных видах чтения — с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным, детальным пониманием (изучающее чтение) и с выборочным (селективным) пониманием (просмотровое чтение). Особенностью данного года обучения является использование большого числа аутентичных текстов в их жанровом разнообразии. Как правило, в этом случае часть языковых трудностей снимается в предтекстовых упражнениях (предварительное ознакомление с незнакомыми словами в микроконтексте, аналогичном или другом, поиск значения слов в словаре и т. п.). Однако и в этом случае распознавание текста представляет собой достаточно сложную работу для учащихся: опознавание известного, догадка о неизвестном или обращение к словарю, умение при этом определить словарную форму слова и т. д. Установка на чтение с пониманием лишь основного содержания текста позволяет игнорировать некоторые незнакомые явления, не мешающие понять его основное содержание. Поэтому такое чтение, как правило, протекает более быстро, чем чтение с детальным, полным пониманием, и вызывает обычно меньше трудностей у школьников. Этот вид чтения становится доминирующим, ибо в нем более реально достичь удовлетворительных результатов у большинства учащихся. Однако их специально надо учить не обращаться за каждым словом к словарю, уметь догадываться о значении слова по его форме, словообразовательным элементам и по контексту, т. е. смысловым и семантическимсвязям с другими словами, игнорировать те или иные несущественные помехи. Важно научить учащихся выделять основную мысль текста, например, с помощью нахождения в нем соответствующей информации, заголовка к нему. В ряд случаев желательно многократное возвращение к тексту путем выполнения различных поисковых заданий, в результате чего достигается его более полное понимание и запоминание содержания, а также формируются и совершенствуются механизмы чтения, приемы работы с текстом.
Для чтения с полным пониманием важны те же приемы работы за исключением игнорирования помех. Ученик должен добиваться, полного снятия помех. Для этого важно, чтобы он не только умело пользовался словарем, но И мог анализировать отрезки текста (например, выделять в предложении подлежащее и сказуемое, знать, где они могут стоять в предложении, чтобы быстрее их найти, и т. д.). Просмотровое чтение может иметь место там, где дается несколько микротекстов, и ученикам предлагается просмотреть их и выбрать нужный или заинтересовавший их текст, а также при чтении некоторых таблиц, программы телепередач, объявлений.
Все указанные выше действия и операции должны совершенствоваться в процессе обильного чтения, которое предусмотрено на данном году обучения, но это будет иметь место только, в том случае, если с одной стороны, приучить учеников к такому чтениюи, с другой стороны, если они будут, четко знать, какие действия по распознаванию текста им следует осуществлять. Для этого было бы желательно перенести на настенные таблицы все памятки по обучению чтению, имеющиеся в учебниках для V—VIII классов, или сделать эти памятки в форме карточек, которые можно использовать как раздаточный материал. С помощью таких памяток можно повторить уже известное школьникам и ликвидировать имеющиеся у них пробелы во владении чтением. Часть послетекстовых упражнений нацелена на развитие умений выражать свое мнение о прочитанном, характеризовать, описывать тот или иной персонаж. Это будет посильно школьникам, если они будут использовать при этом текст в качестве опоры. Такое прямое «вычитывание» информациииз текста является важным коммуникативным умением.
Объем читаемого может быть увеличен за счет работы с книгой для чтения. Она, как и ранее, целенаправленно знакомит школьников с разными литературными жанрами и с разными видами текстов. Важно так организовать работу над чтением в классе, чтобы учащиеся читали друг другу или информировали бы друг друга о текстах, которые были бы новыми для партнера. Это значит, что домашние и классные задания по чтению могут быть дифференцированы (например, левый ряд читает один текст, правый — другой или один ученик получает задание прочитать два текста, другой — три и т. д.). Такая дифференциация и индивидуализация в организации чтения может способствовать развитию Читательских интересов и облегчить отдельным ученикам работу над чтением.Она дает возможность наладить взаимопомощь и взаимообучение. Желательно шире использовать письменные задания для фиксации извлеченной информации, для ее группировки и систематизации.
Надо иметь в виду, что IX класс в настоящее время завершает базовый курс обучения и должен подвести учащихся к такому уровню владения чтением, которым характеризуется продвинутая коммуникативная компетенция в чтении.
Обучение устной речи
Обучение устно-речевому общению имеет в IX классе те же особенности, что и в VIII. С одной стороны, учащиеся, как и прежде, побуждаются к решению определенных коммуникативных задач (что-то сообщить, расспросить, убедить и т. п.) путем включения их в такие ситуации общения, которые их к этому стимулируют, например, на основе создания дефицита информации. (Тебе что-то известно, а твоему товарищу нет. Сообщи ему об этом.) Иногда это воображаемые обстоятельства, иногда реальные. Но и в том, и в другом случае ученик идет от ситуации и коммуникативной задачи к порождению высказывания (как бы путь снизу). С другой стороны, необходимость овладеть хотя бы «туристским»языкомделает важным умение пользоваться определенными речевыми стереотипами, повторение уже известного ролевого поведения в иной ситуации, многократную тренировку в общении на основе конкретных образцов.
Так, в учебнике IX класса даются аутентичные высказывания немецких школьников в связи с конкретной проблемой, которые учащиеся читают и обсуждают, а затем им предлагается воспроизвести их в форме ролевой игры, соблюдая правила полилогического общения. Таким образом, они как бы сами создают полилоги из имеющихся высказываний, проявляя значительную самостоятельность, инициативу. Тем самым в большей мере используется не опора на готовый образец, а опора на аналогию, на уже имеющийся опыт полилогического общения.
Опора на аналогию используется и при обучении монологическому высказыванию. Так, например, после чтения и обсуждения личности немецкого школьника предлагается описать (охарактеризовать) его товарища, а затем подругу, имеющих те же взгляды на жизнь.Вовсех случаях исходные образцы речи (тексты) носят аутентичный характер и в определенной мере отражают особенности молодежного языка. Важно иметь в виду, что, хотя чтение и выступает в базовом курсе в качестве целевой доминанты, обучение устной речи также занимает значительное место в данном курсе. Этому способствует блочная структура учебника: во всех блоках, как правило, есть упражнения, побуждающие к решению устно-речевых коммуникативных задач. Но в речевом блоке (блоке говорения) эта работа становится целенаправленной И доминирующей.
Обучение аудированию
Обучение аудированию косвенным образом осуществляется в работе над материалом каждого блока: при предъявлении лексики, грамматических явлений, входит в качестве неотъемлемого компонента в обучение устно-речевому общению, ибо без понимания собеседника нельзя строить свое собственное высказывание. Однако целенаправленно это осуществляется в специальном блоке. Обучение строится на коротких юмористических текстах, реакция на которые может проявляться и невербально (улыбка, смех), на воспринимаемых на слух аутентичных текстах о немецких школьниках и их высказываниях и др.
В учебнике даны установки на аудирование, задания, а также определены формы контроля понимания. Школьникам можно дать сразу прослушать несколько текстов данного блока, обсуждая каждый, а можно включить прослушивание одного-двух текстов в работу над материалом других блоков. Количество текстов для аудирования может быть увеличено за счет отдельных текстов или их фрагментов из блока чтения или из книги для чтения. Тем самым может быть достигнуто и некоторое жанровое разнообразие воспринимаемых на слух текстов. Однако все используемые для аудирования тексты должны быть несколько облегчены (например, с помощью предваряющих лексических упражнений). Исключение может составить такой вид работы, когда учащиеся специально обучаются реагировать на помехи (они могут прервать учителя и просить пояснения: Entschuldigen Sie bitte, ich habe einige Wоrter nicht verstanden. Was bedeutet ...? Wiederholen Sie bitte! Ubersetzen Sie bitte! Erklaren Sie bitte!).
Умение добиваться понимания, как бы «управляя» партнером, является важным коммуникативным умением, которому специально надо обучать. В этих случаях целесообразно осуществлять восприятие текстов с голоса учителя. Вместе с тем важное место должно занимать восприятие текстов в звукозаписи.
Обучение письму
Обучение письму, как и в предыдущих классах, сводится главным образом к поддержанию навыков письма путем списывания, выписывания и выполнения других письменных упражнений. Важно иметь в виду, что без опоры на письмо школьникам трудно удержать в памяти лексический и грамматический материал, а поэтому нужно следить за тем, чтобы уровень развития письменных навыков позволял ученикам реально пользоваться письмом. Именно потому, что письмо может сыграть большую роль в закреплении языкового материала (например, лексики, порядка слов в простом и сложном предложении, в том числе в придаточном), ученик должен быть приучен кпостоянной письменной фиксации материала. Наличие рабочей тетради позволяет увеличить объем письменной тренировки.
Вместе с тем вIX классе большее значение приобретают такие творческие письменные задания, как, например, написание аннотации к текстам (по образцу). Этот вид заданий способствует формированию умений в письменной речи школьников.
Обучение фонетической, лексической и грамматической сторонам речи
Как известно, произносительные навыки надо поддерживать на протяжении всего курса обучения, так как при недостаточной по объему речевой практике они утрачиваются. Это может осуществляться с помощью специально вводимых фонетических и речевых зарядок, содержание которых учитель подбирает по своему усмотрению в зависимости от потребностей своих учащихся: произношение отдельных трудных звуков, пары звуков на противопоставление (например, долгих и кратких, открытых и закрытых гласных, глухих и звонких согласных), целой фразы для отработки фразового ударения, интонации и т. д. Желательно использовать рифмованный материал за предыдущие годы обучения. Благотворное влияние на отработку произношения может оказать чтение под фонограмму, работа над диалогами и полилогами. Большое значение может иметь в этой плане и заучивание наизусть, например поэтических отрывков, особенно с опорой на звукозапись.
Обучение лексической стороне речи может осуществляться в двух основных направлениях: с одной стороны, важно следить за тем, чтобы не исчезал из памяти школьников лексический запас предыдущих лет обучения, ибо, как уже отмечалось в книге для учителя к учебнику VIII классов, такая «утечка» может поставить школьников перед непреодолимыми препятствиями, например при устно-речевом общении и при чтении аутентичных текстов, когда перед ними и без того возникают большие лексические трудности. Следовательно, весь прошлый словарный запас должен поддерживаться в состоянии мобилизационной готовности с помощью речевых зарядок (в частности, вопросно-ответных упражнений, связанных или не связанных с темой, проводимых в начале урока в быстром темпе), с помощью упражнений типа „Sprecht mir nach!" и т. п.
С другой стороны в IX классе добавляется значительный объем новой для учащихся лексики, работа над которой тоже должна быть постоянно в поле зрения учителя и учащихся. Помимо данных в лексическом блоке упражнений, можно устно использовать цепочку ABCD (Е), особенно при предъявлении новой лексики, а также увеличить количество упражнений на группировку лексики (по словообразовательным и семантическим принципам), на ее письменную фиксацию в разных формах. Учащиеся должны продолжать вести обычный словарь и составлять разговорник. Но хорошим подспорьем для них могло бы быть ведение и тематического словаря.
Определенная работа должна вестись и над рецептивной лексикой, которая включается в текстовой материал для ее узнавания, а также над дальнейшим формированием потенциального словаря, языковой догадки.
Обучение грамматической стороне речи, как и в VIII классе, тоже условно выделено в отдельный блок, чтобы целенаправленно повторять известный грамматический материал и овладевать новым. Это прежде всего новые типы придаточных предложений (damit-Satze), систематизация временных форм глагола с добавлением Perfekt, Plusquamperfekt и Futurum Passiv, обороты statt... zu+ Infinitiv и ohne ... zu + Infinitiv, а также употребление глаголов и местоименных наречий типа wofur, dafur.
Как правило, учащиеся сначала при чтении сталкиваются с этими формами, и лишь потом они обобщаются и дается памятка об их употреблении или школьники побуждаются к самостоятельным выводам и обобщениям.
Для тренировки в употреблении грамматических явлений используются главным образом упражнения, выполняемые со зрительной опорой: подстановочные, на завершение предложения, на семантическое соотнесение частей высказывания и т. п. (См. комментарии к упражнениям грамматического блока, а также развернутое содержание в учебнике.) Как и в предыдущих классах, основная часть тренировочных упражнений содержится в рабочей тетради. Желательно также для повторения и систематизации грамматического материала и для дополнительной тренировки использовать относящийся к данной серии УМК сборник упражнений „Ubung macht den Meister" (И. Л. Бим, О. В. Каплина). Работа над ним может вестись фронтально, в парах (взаимообучение) или можно давать индивидуальные задания тем ученикам, у которых наметились устойчивые пробелы в грамматическом оформлении речи или в ее распознавании при чтении. Такие индивидуальные задания могут выполняться в качестве домашнего задания или в классе (путем отключения ученика от общей работы).
Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 295; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!