ENGLISH LAW AND JUDICIAL SYSTEM



МІНІСТЕРСТВО НАУКИ, ОСВІТИ, МОЛОДІ І СПОРТУ УКРАЇНИ

ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ Г.С. СКОВОРОДИ

 

С.М.НІКІФОРОВА

 

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

ДО КУРСУ „ІНОЗЕМНА МОВА ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ” (АНГЛІЙСЬКА)

ДЛЯ СТУДЕНТІВ ЗАОЧНОЇ ФОРМИ НАВЧАННЯ

ФАКУЛЬТЕТУ “ПРАВОЗНАВСТВО”

 

 

ХАРКІВ – 2012 р.

ВСТУП

Курс іноземної мови як обов'язкова навчальна дисципліна у вищих навчальних закладах спрямований на сприяння розвитку фахової комунікативної компетенції, необхідної для практичної професійної діяльності майбутніх юристів. Загальною метою курсу іноземної мови є формування у студента навичок та вмінь, достатніх для пошуку, критичної оцінки й обробки необхідної іншомовної інформації і для професійного усного й писемного спілкування.

Пропоновані „Методичні рекомендаціїї до курсу «Іноземна мова за професійним спрямуванням» (англійська) для студентів заочного відділення юридичного факультету" призначені для студентів-юристів заочної форми навчання. Метою видання є методична допомога студентам в оволодінні основними мовними навичками і вміннями, необхідними для подальшої самостійної роботи з англомовним фаховим текстом, та засвоєнні спеціальної лексики в межах тематики, передбаченої програмою.

Навчальний матеріал становлять розмовні теми та автентичні тексти професійної спрямованості для читання, а також комплекс вправ, для формування основних вмінь і навичок роботи з іншомовним фаховим текстом та лексичним матеріалом. Методичні рекомендації призначені для занять з іноземної мови під керівництвом викладача та для самостійного опрацювання.

За стуктурою рекомендації складаються з двох частин. У першій представлено тексти розмовних тем, у другій – тексти для читання за фахом. Передтекстові лексичні вправи, спрямовані на полегшення роботи з запропонованими текстами, післятекстові вправи, націлені на закріплення розуміння текстового матеріалу, спрямовані на розвиток умінь монологічного мовлення, навичок двобічного перекладу з англійської мови на рідну та з рідної на англійську. Тексти професійної спрямованості запропоновані для вивчаючого та пошукового читання. Вправи можуть виконуватись усно та письмово, індивідуально або всією групою.

Роботу над текстом рекомендується поділити на етапи:

а) прочитати текст, намагаючись в цілому зрозуміти загальний зміст прочитаного;

б) виконати додаткові завдання, проаналізувати запитання, які можуть викликати труднощі;

в) ще раз уважно прочитати текст, щоб повніше та точніше зрозуміти прочитане;

г) виконати післятекстові завдання, спрямовані на закріплення вивченої лексики за спеціальністю.

Методичні рекомендації для студентів-юристів сприятимуть свідомому засвоєнню навчального матеріалу з англійської мови з поглибленням знань студентів про устрій, політичну систему та системи судочинства у Великобританії, США та в Україні.  

 

UNIT I.

TOPIC 1

MY FUTURE PROFESSION

WORD LIST

Law office – юридична консультація

сourt - суд

notary office – нотаріальна контора

Ministry of Interior – Міністерство Внутрішніх справ

judge - cуддя

investigator - cлідчий

public prosecutor - npoкуpop

lawyer – юрист, адвокат

notary - нoтapiyc

public order – суспільний порядок

to represent - npeдставляти

to commit - скоювати

case – справа (у cyді)

carefull - ретельний

just - cnpaведливий

investigation - розслідування

the principle of the inevitability of punishment – принцип    неминучісті                         покарання

legislation - законодавство

to keep pace with – йти в ногу з...

conduct - noведінкa

irreproachable - бездоганний

     

                               Lexical Exercises

1. Match the given English noun phrases with their Ukrainian equivalents:

1. Law office 2. court 3. Notary office 4. Prosecutor’s office 5. Ministry of Interior 6. irreproachable conduct 7. the inevitability of     punishment 8. legislation in force 9. public order 10. just investigation   1. чинне законодавство 2. прокуратура 3. Міністерство Внутрішніх справ 4. неминучість покарання 5. юридична консультація 6. бездоганна поведінка 7. суспільний порядок 8. суд 9. справедливе розслідування 10. нотаріальна контора

2. Match the given verbs and English verbal phrases with their Ukrainian equivalents:

1. to stand on guard 2. to represent 3. to guarantee 4. to commit a crime 5. to possess 6. to qualify 7. to investigate the case 8. to find the criminal 9. to keep pace with time 10. to attend 1. представляти 2. гарантувати 3. здобувати якусь спеціальність 4. скоювати злочин 5. стояти на варті 6. йти в ногу з часом 7. знайти злочинця 8. відвідувати 9. розслідувати справу 10. набувати, здобувати

 

3. Give English equivalents for the words and word combinations given below: адвокат, слідчий, прокурор, нотаріус, суддя, представляти у суді, скоїти злочин, розслідувати справу, знайти злочинця, високі рофесійні якості, йти в ногу з часом, бездоганна поведінка, чесний та справедливий, насправді.

4. Translate the following words and word combinations:       

   Institute of Economy and Law, law office,court, Notary office, Prosecutor’s office, the bodies of the Ministry of Interior, the rights and interests of our citizens, to advise people about the law, to guarantee careful and just investigation, the principle of the inevitability of punishment, special training, legislation in force, strictly keep to the rules of the law.

 

5. Read and translate the text.

MY FUTURE PROFESSION

  I am a student of the Institute of Economy and Law of Kharkiv National Pedagogical University named after G.S. Skovoroda.

  Our institute trains specialists for schools, universities, law offices, courts, Notary offices, Prosecutor’s offices, the organs of the Ministry of Interior, etc. The graduates can work as teachers of law, lawyers, judges, investigators, prosecutors, notaries, etc.

There is no need to say how responsible the work of lawyer is.

A lawyer is a person who stands on guard of the state interests, and defends the rights and interests of our citizens and public order. A lawyer is a person who is qualified to advise people about the law and represent them in court.

If a crime has been committed it is necessary to investigate the case, to find the criminal. A person who is to guarantee careful and just investigation is a prosecutor. A prosecutor acts according to the principle of the inevitability of punishment.

To possess high professional qualities one needs higher general education as well as special training. Future lawyers should thoroughly study the theory of law and know the legislation in force.

   A lawyer is a person of high moral qualities. He must strictly keep to the rules of the Law, his conduct must be irreproachable. He must be truthful, honest and just person.

Actually I should say that the profession of lawyer is very respectable in any country. I am proud of my future profession.

Comprehension Questions.

1)  What specialists does the law faculty train?

2) What are the duties of a lawyer?

3) How would you describe the duties of a prosecutor?

4) Is the work of a lawyer responsible?

5) What qualities should a lawyer possess?

Vocabulary Practice

1. Fill in the blanks. Use the information from the text above.

1. A professional who is licensed to advise and represent others in

legal    matters is________.

2. Future lawyers should thoroughly study __________ and know _____ in force.

3.  No person can be arrested without the sanction of _________.

4. If a crime has been committed it is necessary to __________, to find the____.

5.  A person who is to guarantee careful and just investigation is a _________.

6. The profession of lawyer is _________ in any country.  

(A lawyer, a prosecutor, to investigate the case, respectable, the theory of law, the legislation, the criminal, a prosecutor).

2. Translate  into English.

1. Я – студент інституту економіки і права ХНПУ ім. Г.С.Сковороди.

2. Ми можемо працювати викладачами права, юристами, адвокатами, суддями, нотаріусами та ін.

3. Робота юриста, на мій погляд, дуже відповідальна.

4. Юрист – це людина, яка стоїть на варті інтересів держави, а також прав наших громадян.

5. Адвокат консультує людей, представляє їх інтереси у суді.

6. Якщо скоєно злочин, треба розслідувати справу та знайти злочинця.

7. Людина, яка гарантує ретельне та справедливе розслідування, - це прокурор.

8. Юрист повинен йти в ногу з часом; його поведінка має бути бездоганна.

9. Професія юриста є поважною в багатьох країнах.

10. Я пишаюся моєю майбутньою професією.

TOPIC 2

The Constitution of Ukraine.

WORD LIST

Governed by             ---                    керуючись

To adopt                   ---                    приймати

To assure                       ---                    гарантувати, забезпечувати

sovereign                  ---                     суверенний

single citizenship      ---                     єдине громадянство

anthem                      ---                     гімн

banner                            ---                    стяг

stripe                         ---                    смуга

obligation                  ---                   обов‘язок

restriction                  ---                   обмеження

gender                       ---                    стать

origin                         ---                   походження

ownership                  ---                   майновий стан

to guarantee                 ---                    гарантувати

inviolability               ---                    недоторканість

dwelling                     ---                    житло

medical care               ---                    медична допомога

insurance                    ---                    страхування

to specify                    ---                   точно визначити

branch                         ---                   галузь

legislative                    ---                   законодавчий

executive                      ---                  виконавчий

judicial                          ---                 судовий

Supreme Court              ---                Верховний Суд

suffrage                          ---               виборче право

law drafting work           ---              законопроектна робота

voter                                ---             виборець

to exercise                        ---            здійснювати, виконувати

 

Lexical Exercises

1. Match the given English noun phrases with their Ukrainian equivalents:

1. sovereign state 2. single citizenship 3. anthem and banner 4. equal rights 5. democratic freedoms 6. full development 7. personality 8. gender and origin 9. place of residence 10. medical care 11. ownership 12. law drafting work 13. taxes and duties 14. executive power      15. obligation 1.законопроектна           робота 2.місце проживання 3.податки і збори 4.медична допомога 5.виконавча влада 6.єдине громадянство 7.обов‘язок 8.гімн і стяг 9.майновий стан 10.стать і походження 11. особистість 12. всебічний розвиток 13. суверенна держава 14. рівні права 15.демократичні свободи

 

2. Match the given verbs and English verbal phrases with their Ukrainian equivalents:

1. to assert 2. to exercise 3. to guarantee the rights 4. to state 5. to adopt the document 6. to specify the structure 7. to establish 8. to fulfill programs 9. to assure 1. приймати документ 2. гарантувати, забезпечувати 3. здійснювати програми 4. встановлювати 5. гарантувати права 6. затверджувати 7. заявляти, констатувати 8. точно визначати структуру 9. здійснювати, виконувати

 

3. Give English equivalents for the words and word combinations given below: недоторканість, виборець, виборче право, затверджувати, законодавча галузь, судова влада, привілеї, житло, здійснювати, обмеження, точно визначати, керуючись, страхування, податки, гарантувати.

 

4. Translate the following words and word combinations:

    to adopt the Constitution, to assure rights, freedoms and duties, to have obligations, to pay taxes and duties, governed by the law, based upon colour of skin, monetary unit, single citizenship, state symbols, the right to free choice of residence, the head of the executive power, universal, equal and direct suffrage, the environment, voter, secret ballot, personal inviolability.

 

5. Read and translate the text.

The Constitution of Ukraine

  Governed by the Act of Ukraine’s Independence of August 24, 1991, the Verkhovna Rada of Ukraine adopted the Constitution on June 28, 1996.

The Constitution consists of 15 chapters, 161 articles.

It establishes the country’s political system, assures rights, freedoms and duties of citizens.

The Constitution asserts that Ukraine is a sovereign and independent, democratic, legal state with single citizenship.

The state language is Ukrainian.

The capital is Kyiv.

The monetary unit is Hryvna.

The State Symbols of Ukraine are the State Flag, the State Emblem and the State Anthem. The State Flag is a blue and yellow banner made of two horizontal stripes.

The Constitution states that every person has the right to free and full development of his/her personality and has obligations before the society. Citizens have equal Constitutional rights and freedoms, and they are equal before the law. There are no privileges or restrictions based upon colour of skin, gender, social origin, place of residence, ownership, language, religion.

The articles of the Constitution guarantee the rights to life, work, rest, education, free choice of residence, personal inviolability and inviolability of dwelling, medical care and medical insurance, safe and healthy environment.

   Defence of the Motherland is the duty of citizens. No person may damage the environment. Every person shall pay taxes and duties.

The Constitution specifies the structure of the national government, its powers and duties. The powers are divided into 3 branches: legislative, executive, and judicial.

There are 450 people’s deputies in the Verkhovna Rada. They are elected for a term of 4 years on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. The main function of the Verkhovna Rada is making laws. Law drafting work is performed by its Committees.

The President is the head of the executive power. He is elected directly by the voters for a term of 5 years with no more than 2 full terms. The highest body of the executive power is the Cabinet of Ministers. It fulfills national programs on the economic, scientific, social and cultural development of Ukraine.

Justice in Ukraine is exercised by courts. The Supreme Court is the highest court of general jurisdiction in the country. The Constitutional Court is the sole body of constitutional jurisdiction in the state.

The day of the adoption of the Constitution is celebrated as a state holiday.

 

   Comprehension Questions:

1. When was Ukraine proclaimed an independent state?

2. When was the Constitution of Ukraine adopted?

3. How do you understand the meaning of the phrase “a sovereign state”?

4. What does the Constitution establish?

5. What objects of the property right of Ukrainian people do you know?

6. What are the state symbols of Ukraine?

7. What does the Constitution state?

8. What do the articles of the Constitution guarantee?

9. Which duties of Ukrainian citizens do you know?

10. Who is the head of the state?

11. How long is his term of office?

12. What are the three branches of power in the country?

13. What is the task of each of them?

14. How many articles and chapters does the Constitution consist of?

15. How do Ukrainian people celebrate the Constitution Day?

                 Vocabulary Practice

1. Fill in the blanks.

    The ________ of Ukraine provides legal ________ of the social, economic and political rights. It confirms ________ of speech, of the press, of meeting and demonstrations and ________ the right to submit proposals to government agencies and public organizations. _________ against the actions of _________by going to _________ , and to seek court protection against encroachments upon life, health and _________ of honour and _________ .

  The Constitution endorses everyone’s right to take part in state and public affairs, in ________ laws and deciding various questions of national and _____importance.

(Court, freedom, property, constitution, officials, to guarantee, running, local, to appeal, dignity, adopting, to specify).

2. Translate  into English.

1. Конституція України була прийнята 28 червня 1996 року.

2. Вона складається з 15 розділів.

3. Конституція встановлює права, свободи та обов‘язки громадян.

4. Україна - це незалежна демократична держава з єдиним громадянством.

5. Конституція гарантує, що усі громадяни рівні перед законом і мають рівні конституційні права.

6. Статті Конституції гарантують право на життя, навчання, роботу, житло, медичну допомогу та медичне страхування.

7. Кожен громадянин повинен сплачувати податки.

8. Верховна Рада здійснює законопроектну роботу.

9. Прем єр-міністр очолює виконавчу владу.

10.  Судова влада здійснюється через суди.

 

 

                                                  ТОРІС 3   

The US Constitution

                                 WORD LIST

to adopt - приймати

set - набір, звід

regulation - інструкція

to regard - вважати 

to bend (bent) on - прагнути, намагатися

amendment - поправка

to embody - містити (в собі)

to entrust - доручати

agency - установа, заклад

legislature - законодавчий орган влади

to override - відмінити

to enumerate - перерахувати

to abridge - скорочувати

Chief Executive - голова виконавчої влади

law-enforcement - правоохоронний

                                  

                            Lexical Exercises

1. Match the given English noun phrases with their Ukrainian equivalents:

1.Тhe set of rules                                 1. свобода підприємницької діяльності

2. the 5th amendment                            2. демократичні завоювання

3. the freedom of enterprise                 3. акти законодавчого органу влади

4. the form of government                        4. розподіл влади

5. the propertied minority                    5. рішення Верховного Суду

6. Supreme Court decisions                 6. практичні норми

6. regulations and customs                            7. the popular pressure 8. the “live Constitution” 9. democratic gains 10. practical norms 11. a separation of powers 12. acts of legislature 13. a part of body of rules   7. п‘ята поправка 8. інструкції і звичаї 9. заможне меншинство 10. діюча Конституція 11. звід законів 12. частина зводу правил 13. громадський тиск 14. форма правління

2. Match the following English verbs and verbal phrases with their Ukrainian equivalents:

1. to assure 2. to be in force 3. to abridge 4. to proclaim freedoms 5. to regard 6. to enforce laws 7. to adopt 8. to override a veto 9. to embody 10. to veto acts 1. накладати вето на акти 2. скорочувати 3. ухвалювати, приймати 4. містити 5. подолати вето 6. гарантувати, забезпечувати 7. запроводжувати закони в життя 8. бути в силі 9. проголошувати свободи 10.  вважати

3. Translate into English the words given below:

    уряд, традиція, інструкція, закон, правило, рішення, стандарт, виконавчий, законодавчий, судовий, орган (влади), теорія, привілейована меншість, розподіл, забезпечувати, вважати.

 

4. Translate the following words and word combinations:

    to provide the practical norms, to interpret parts of the Constitution, to formulate the document, to represent the interests, to set up a strict division of power, to entrust the performance, to separate agencies, to pass the laws, to enforce the laws, the Preamble, amendment, the freedom of enterprise, advantageous position, separation.

 

5. Read and translate the text.

The US Constitution

    The form of the US government is based on the Constitution of September 17, 1787, adopted after the War of Independence. A “constitution” in American political language means the set of rules, laws, regulations and customs which together provide the practical norms or standards regulating the work of the government. The document, known as the US Constitution, though a basic document, is only a part of body of rules and customs which form the whole of the American Constitution. Supreme Court decisions, interpreting parts of the US Constitution, laws, regulations and customs are part of the basic law (the so-called “live Constitution”). Most historians regard the US Constitution as an essentially conservative document drawn up by members of a privileged class bent on preserving their advantageous position.

     In 1787, the Constitutional Convention met behind closed doors to formulate a Constitution for the US. The Constitution is, with some amendments, in force to this day. This document embodied the political theories of the Founding Fathers, who represented the interests of the propertied minority in the country.

The Constitution set up a strict division or separation of powers, classifying governmental powers, as executive, legislative and judicial and entrusting the performance of each to separate agencies (the President and his Administration, Congress and Supreme Court). President has the power to veto acts of the legislature, but that body may override the veto by a two-thirds vote of both houses. Moreover, the Congress may impeach the Chief Executive and remove him from office. The Congress passes laws, but the President enforces them.

The US Constitution consists of the preamble, 7 articles and 26 amendments, the first ten of them were called collectively the Bill of Rights and adopted under the popular pressure in 1791. The Bill of Rights enumerated what the government controlled by the oligarchy was not going to be allowed to do, which was an important democratic gain for the people.

The Bill of Rights is abridged by the daily judicial and law-enforcement practice. But many Americans feel that of all the freedoms proclaimed in the Constitution the most important is the freedom of enterprise.

                          Comprehension Questions

1.When was the US Constitution adopted?

2.What does the Constitution mean in the American political language?

3.What does the Constitution set up?

4.How many articles and amendments does the Constitution consist of?

5.What does the Bill of Rights enumerate?

6.What are the most important freedom proclaimed in the US Constitution?

  Vocabulary Practice.

1. Complete the following definitions.

1. The system of fundamental principles according to which a nation, state, or the like is governed, or the document embodying these principles is called _________. 2. The introductory part of a statute or deed standing the reasons and intent of what  follows is called ___________ .3. A single section or clause of a formal document is called __________ . 4. Any of the additions to the US Constitution is called ___________ .5. A formal written or printed declaration is called ___________ .6. The system according to which the legislative, executive, and judicial powers are vested and exercised is called ___________ .7. The national legislature of the US, consisting of the Senate and the House of Representatives, is called ____________ .8. The highest US Court is called ____________ .

(TheConstitution, the Supreme Court, the Bill of Rights, an article, a Congress, an amendment, constitutional, a preamble).

2. Translate  into English.

1.Форма керування в США грунтується на Конституції.

2. Конституція була прийнята 17 вересня 1787 року.

3. Вона складається із преамбули, 7 статтей та 26 поправок.

4. Найважливіша свобода, яка проголошена в Конституції, це свобода

підприємницької діяльності.

5. Конституція - це звід законів, інструкцій та традицій.

6. Рішення Верховного Суду також є частиною “живої” Конституції.

7. Цей документ містить в собі політичні теорії Батьків Засновників.

8.Конституція точно визначає розділ влади на 3 галузі: законодавчу,   

виконавчу та судову.

9. Президент має повноваження накладати вето на акти законодавчого органу влади.

10. Конгрес може винести імпічмент голові виконавчої влади.                                    

ТОРІС 4      

JUDICIARY IN UKRAINE

                                    WORD LIST                                                                                                                                       W O R D L I S T

judiciary - судочинство

impartial - неупереджений

to adjudicate - виносити судове рiшення

to subject to - пiдкорятися

inviolability - недоторканнiсть,непорушнiсть

body - особа,орган

official - службовець,урядовець

retire - уходити на пенсiю, у вiдставку

unprejudiced - неупереджений

tenure - термін перебування (на посадi)

comply - виконувати прохання, наказ

bind - зобов'язувати

 

LEXICAL EXERCISES

1. Match the following noun phrases with their Ukrainian  equivalents:

    1.judicial power                                  1.Верховний суд України

    2.impartial adjudication                        2.судовi засiдання

       of disputes                                         3.обласнi суди

    3.the Constitutional Court                    4.судовi рiшення

      of Ukraine                                           5.судова влада

    4.judges' inviolability                           6.недоторканнiсть суддiв

    5.the Supreme Court of                        7.неупереджене рiшення

      Ukraine                                                суперечок

    6.political activity                                8.Конституцiйний суд

    7.the Supreme Court of                              України

      Arbitration                                          9.юридична освiта

    8.legal education                                  10.районнi суди

    9.regional courts                                   11.Арбiтражний суд

    10.judicial proceedings                        12.полiтична дiяльнiсть

    11.district courts             

    12.judicial decisions      

 

2. Match the following verbs and verbal phrases with their English  equivalents:

   1. to subject to the law         1. набувати силу закона

   2. to be elected for a             2. звiльнити вiд обов'язкiв

      permanent term                  3. бути опротестованим

     3. to be appointed                 4. зобов'язувати

      4. to relieve of duties            5. пiдкорятися (правилам)

   5. to be based on                   6. виконувати якусь роботу

   6. to be protested                  7. пiдкорятися закону

   7. to take the force of law     8. бути обраним на невизначений

    8. to bind                                 термін

    9. to comply with                  9. базуватися на

   10. to carry out some work  10. бути призначеним

 

3. Translate the following words and word combinations:

A fair and impartial adjudication of disputes, civil proceedings, criminal proceedings, the Constitutional Court of Ukraine, judges' inviolability, the Supremе Court of Ukraine, a permanent term, the Supreme Council of Ukraine, district courts, Constitutional law, regional courts, political and business activities, legal profession, the equality of both parties, unprejudiced decisions, objective analysis of facts, the court of first instance,the annulment and appeals procedure, governmental bodies, bodies of local and regional governments.

 

4. Give English equivalents for the Ukrainian words and word combinations: Судочинство, незалежна судова влада, неупереджене розв’язання суперечок, суперечки мiж державою та приватними особами, судовi засiдання, районний суд, обласний суд, Верховний суд, Конституцiйний суд, Арбiтражний суд, термін перебування на посадi, виносити судове рiшення, звiльнити вiд обов'язкiв, Верховна Рада Украiни, суд першоi iнстанцii, апеляцiйна процедура, виконувати рiшення суду.

 

5. Read and translate the text.

JUDICIARY IN UKRAINE

Ukraine as a state which operates under the rule of law should have independent judiciary power. It`s task is a fair and impartial adjudication of disputes between individuals,and between the state and individuals.

1.Judicial power belongs exclusively to the courts in the form of  constitutional,civil,criminal and administrative proceedings.

2.The judicial system consists of the Constitutional Court of Ukraine , the Supreme Court of Ukraine,the Supreme Court of Arbitration, administrative courts, regional and district courts.

3.Judges are independent and subject only to the law, judges` inviolability is guaranteed by the law.

4.Judges are to be elected and appointed for a permanent term by the President of Ukraine.

5.Judges should not be changed during their tenure.They should retire upon reaching the age of retirement.They may be relieved of their duties only according to the provisions of the Constitutional law.

6.Judges must not belong to political parties, movements, trade unions, must not take part in political or business activities. But they may carry out scientific work and lecturing.

7.Any citizen of Ukraine who has reached the age of 25 , who has a higher legal education and has been in the legal profession for 2 years, has resided in Ukraine for ten years, may become a judge. Members of the Constitutional Court and the Supreme Court are elected for a nine year term.

8.All judicial proceedings must be public and open.They should be based on the equality of both parties before the law.

9.Judicial decisions should be reasoned, unprejudiced and based upon a complete and objective analysis of facts.

10.Decisions of the court that have taken the force of law are binding on all governmental bodies,business institutions and organizations , bodies of local and regional governments , citizens and their associations,officials and must be observed throughout the territory of Ukraine.

 

Comprehension Questions

   1.What is the main task of a judiciary branch of power in Ukraine ?

    2.Who does judicial power belong to ?

    3.What courts does the judicial system consist of ?

    4.What term are judges to be elected for ?

    5.What are the judges’ duties and rights ?

    6.Who may become a judge in Ukraine ?

    7.What kind of judicial decisions should be ?

    8.What can you say about decisions of the court that have taken the force of                  law?

Vocabulary Practice

1. Choose the necessary word and use it in the sentence.

    1.The task of judiciary power is a fair          a)proceedings

      and impartial .... of disputes.                       b)inviolability

    2.Judicial power belongs exclusively to....   c)tenure

    3.Judges are independent and .... only to      d)equality

      the law.                                                        e)courts

    4.Judges`.... is guaranteed by the law.             f)adjudication

    5.All judicial.... must be public and open.    g)subject

    6.Judicial decisions should be reasoned             h)unprejudiced

      and ....                                 

    7.Judges should not be changed during       

      their ....                               

    8.The judicial proceedings should be based 

      on the....of both parties before the law.

2. Translate  into English.

    Судова влада на Украiнi належить виключно судам. Судова система складається з Конституцiйного суду Украiни, Верховного суду, Арбiтражного суду, адміністративних, обласних та районних судiв. Суддi - незалежнi та пiдкоряються тiльки закону, iх недоторканнicть гарантується законом. Суддi обираються на невизначений термін президентом Украiни. Вони не можуть бути членами полiтичних партiй, рухiв, профспiлок, приймати участь у полiтичнiй дiяльностi. Але вони можуть  вести наукову роботу та читати лекцiї у вiльний час. Будь-який громадянин Украiни, якому виповнилося 25 рокiв, хто має вищу юридичну освiту та досвiд роботи 2 роки, може бути суддею. Судовi засiдання мають бути привселюдними та вiдкритими. Судовi рiшення повиннi бути зваженими, неупередженими та базуватися на повному аналiзi фактiв. Вони повиннi виконуватися на всiй територii Украiни.

 

                                                TOPIC 5       

ENGLISH LAW AND JUDICIAL SYSTEM

W O R D   L I S T

  to preside over a court - бути головою у судi

  limited jurisdiction - обмежена юрисдикцiя

  Crown Court – Королівський Суд

  Magistrates Courts – мирові суди

  divorce - розлучення

  bankruptcy case - справа про банкрутство

  County Courts - суди графств

  juvenile courts - суди у справах неповнолiтнiх

  offender - правопорушник

  coroners` courts - суди коронерiв

 

                           LEXICAL EXERCISES

1. Match the given English noun phrases with their Ukrainian equivalents:

    1.juvenile courts                      1.Королівський Суд

    2.ruling class                           2.правова система

    3.trial courts                            3.суди у справах неповнолiтнiх

    4.general jurisdiction               4.обмежна юрисдикцiя

    5.the County Courts                5.мирові суди

    6.limited jurisdiction               6.Вищий Суд

    7.the Crown Court                   7.Суди графств

    8.the legal system                    8.Палата лордiв

    9.the Magistrates Courts          9.загальна юрисдикцiя

   10.administrative tribunals     10.суди першоi iнстанцiї

   11.the High Court                   11.керуючий клас

   12.the House of Lords            12.адмiнiстративнi трибунали

 

2. Match the given verbs and English verbal phrases with their Ukrainian equivalents:

   1.to refer cases                      1.мати справу з правопорушниками

   2.to investigate cases            2.мати обмежену юрисдикцiю

   3.to make fair decisions        3.розслiдувати справу

   4.to deal with offenders        4.виносити справедливi рiшення

   5.to preside over a court       5.направляти справи

   6.to hear appeals                   6.розглядати апеляцiї

   7.to have limited jurisdiction.   7.бути головою у судi

 

  3. Translate the following words and word combinations:

the Crown Court, appeals, the County Courts, the Magistrates Courts, divorce, bankruptcy case, outlook, offender, violent or unnatural deaths, administrative tribunals, fair decisions, taxation, disputes between individuals and government departments, criminal cases, civil cases, a legal fiction, coroners` courts, juvenile courts.

 

4. Give English equivalents for the words given  below:     

загальне право; рiшення суду; мировий суддя; Суд Корони; громадянська

 справа; суди графств; суд з справ неповнолiтнiх; правопорушник; кримiнальна справа; правова система; палата лордiв.

 

5. Reаd and translate the text.


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 294; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!