Чжан Сяо, посол Китая в Узбекистане: визит Президента Ислама Каримова в Китай является историческим событием в двусторонних отношениях



Текст 2

Dāngqián guójì xíngshì zǒngtǐ shàng jìxù qūxiàng nuǎnhuo. Hépíng yǔ fāzhǎn shì dāngdài de zhǔtí. Duō jī huà qūshì zài quánqiú huò dìqiú fànwéi nèi, zài zhèngzhì, jīngjì děng lǐngyù dōu yǒu xīn de fǎ zhǎn, shìjiè shàng gè zhǒng lìliàng chūxiàn xīn de fēnhuà hé zǔhé. Dàguó zhī jiān de guānxì jīng lì zhuó zhòngdà ér shēnkè de tiáozhěng. Gè zhǒng qūyù xìng, zhōujì xìng de hézuò zǔzhī kōngqián huóyuè. Guǎngdà fāzhǎn zhōng guójiā de zǒngtǐ shílì zài zēngqiáng. Duō jī huà qūshì de fǎ zhǎn yǒu lìyú shìjiè de hépíng, wěndìng hé fánróng. Gèguó rénmín yāoqiú píngděng xiāng dài, yǒuhǎo xiāngchǔ de hūshēng rìyì gāozhàng. Yào hépíng, qiú hézuò, cù fāzhǎn yǐjīng chéngwéi shídài de zhǔliú. Wéihù shìjiè hépíng de yīnsù zhèngzài bùduàn zēngzhǎng. Zài xiāngdāng zhǎng de shíqí nèi, bìmiǎn xīn de shìjiè dàzhàn shì kěnéng de, zhēngqǔ yīgè liánghǎo de guójì hépíng huánjìng hé zhōubiān huánjìng shì kěyǐ shíxiàn de.

Dànshì, lěngzhàn sīwéi yīrán cúnzài, bàquán zhǔyì hé qiángquán zhèngzhì réngrán shì wēi xié shìjiè hépíng yǔ wěndìng de zhǔyào gēnyuán. Kuòdà jūnshì jítuán, jiāqiáng jūnshì tóngméng, wú zhù yǔ wéihù hépíng, bǎohù ānquán. Bù gōngzhèng, bù hélǐ de guójì jīngjì jiù zhìxù hái zài sǔnhàizhe fāzhǎn zhōng guójiā de lìyì. Pín fù chājù bùduàn kuòdà. Lìyòng “rénquán” děng wèntí gānshè tāguó nèizhèng de xiànxiàng hái hěn yánzhòng. Yīn mínzú, zōngjiào, lǐngtǔ děng yīnsù ér yǐnfā de júbù chōngtú shí qǐ shí fú. Shìjiè réng bù āndìng.

Сегодня международная ситуация в целом продолжает идти к разрядке (смягчению). Мир и развитие является основной темой (главным вопросом) сегодняшней эпохи. Тенденция многополярности в рамках глобальной или региональной уровнях получила новое развитие в политике и экономике и других сферах, в мире появляется новое разделение и объединение разных сил. Отношения между супердержавами переживают важное и также глубокое регулирование. Активизируется пространство организации разного род регионального и межконтинентального сотрудничества. Всеобщая сила больших развивающихся стран укрепляется. Развитие тенденции многополярности способствует миру и ста бильности и процветанию всего мира. Народы всех стран требуют равноправного отношения, призыв народов всех стран о требовании равноправного отношения и дружественного сосуществования с каждым днем повышается (активизируется). Требование мира и сотрудничества, стимулирование развития уже стали основным течением эпохи. Фактор сохранения мира во всем мире как раз непрерывно усиливается (укрепляется). В течении относительно длительного времени, предотвращение новой мировой войны, стремились установить благоприятную мирную обстановку и хорошего мирного окружения.

Но, идеология холодной войны по-прежнему существует, гегемонизм и политика с позиции силы по-прежнему являются основным источником угроз миру и стабильности во всем мире. Расширение военных группировок, укрепление военных союзов не способствует сохранению мира и обеспечению безопасности. Несправедливый, нерациональный старый экономический порядок все еще противоречит (наносит ущерб) интересам развивающихся стран. Непрерывно расширяется разница между богатыми и бедными. Вмешательство во внутренние дела других государств, используя вопросы прав человека и других вопросов все еще остается актуальным (серьезным). Время от времени появляются (имеют место) такие конфликты, возбуждающие национальные, региональные, территориальные факторы. Мир по-прежнему остается нестабильным (неспокойным).

Қазіргі кезде халқаралық жағдай үздіксіз жақсарып, бейбітшілік пен даму осы заманның өзекті мәселесіне айналды(болды) тұрлі бағыттағы беталыстар бүкіл әлемде және аймақтар ішінде Саясат, экономика саласында жаңа дамуға бет алды.әлемде түрлі дербес немесе біріккен күштер пайда болды.үлкен мемлекеттер арасындағы байланыс үлкен әрі терең реттеулерді бастан өткерді.түрлі аймақтық және халқаралық келісімдер бүрын болмаған серпіліске жетті.жаппай даму беталысынғағы елдердің жапы күші нығая түсті. көп салалы бағытта даму әлемнің бейбітшілігі, орнықтылығы, гүлденуі үшін пайдалы.әлем халықтарының тепе теңдікте (бейбітшілікте)әрі тығыз байланыста болып (мүдделі), достық қарым қатынаста өмір сүру қажеттілігі (лебі) күн сайын артуда.бейбітшілікке қажеттілік, келісімге мүдделілік, дамудың қарқынын арттыру бүгінгі заманның негізгі ағысына айналды.әлемдік бейбітшілікті қорғаудың факторлары үздіксіз артып келеді. Біршама ұзақ уақыт ішінде әлемдік алапат соғыстардың болуынан сақтанып, сондай бір әдемі халқаралық бейбіт (тыныш) ортаны қалыптастыруға қол жеткізуге болды.

   Бірақ қырғиқабақтық идея өмір сүруде. Зорлықшылдық пен өктемдік саясаты әлемнің бейбітшілігі мен тұрақтылығына қауып төндіріп тұр.әскей топтардың кеңейуі мен әскей одақтардың артуы бейбітшілік пен тыныштықты сақтауға еш пайдасы жоқ.әділеттіз, қисынсыз халқаралық экономикалық ескі тәртіп дамушы елдердің мүддесіне кесірін тигізуде. Кедей мен бай арасындағы алшақтық ұлғайуда. «адам құқы» сынды мәселеден пайдаланып өзге елдердің ішкі саясатына килігу бейнесі өте ауыр. Үлтаралық, дінаралық, тероториялық кейбір қайшылықтар бірде ұлғайып, бірде бәсеңдеп отыр.әлем баяғысындай тынышсыздықта.

 

Текст 4

1995 Nián 2 yuè 8 rì, zhōngguó zhèngfǔ fābiǎo guānyú xiàng hāsàkè sītǎn tígōng ānquán bǎozhèng de shēngmíng. Shēngmíng shuō:“Zhōngguó wánquán lǐjiě hāsàkè sītǎn xīwàng dédào ānquán bǎozhèng de yāoqiú. Zhōngguó zhèngfǔ de yī lìchǎng shì, wútiáojiàn bùduì wú hé guójiā hé wú hé dìqū shǐyòng huò wēixié shǐyòng héwǔqì. Zhè yī lìchǎng shìyòng yǔ hāsàkè sītǎn. Zhōngguó zhèngfǔ hūyù suǒyǒu Guójiā zuòchū tóngyàng de bǎozhèng, yǐ zēngjìn bāokuò hāsàkè sītǎn zài nèi de suǒyǒu wú hé guójiā de ānquán. Zhōngguó kèshǒu 1992 nián 1 yuè zhōng hā jiànjiāo liánhé gōngbào, 1992 nián 2 yuè zhōng hā liánhé gōngbào,1993 nián 10 yuè zhōng hā yǒuhǎo guānxì Jīchǔ liánhé shēngmíng de jīngshén, bìng yuànyì zài hépíng gòngchǔ wǔ xiàng yuánzé de jīchǔ shàng jìnyībù fāzhǎn zhōng hā yǒuhǎo hézuò guānxì.”

Zhōngguó zhèngfǔ xiàng hāsàkè sītǎn tígōng ānquán bǎozhèng yīnggāi shuō shì zhōngguó zhèngfǔ hé rénmíng duì hāsàkè sītǎn zhèngfǔ hé rénmín kěwàng hépíng yuànwàng de lǐjiě hé zuìdà xiàndù de zhīchí. Yīnwèi duìyú zhōngguó zhèngfǔ hé rénmín lái shuō, zhōngguó yǒngyǒu héwǔqì bìng bùshì wèile cóng bié guó nàlǐ móuqǔ shénme, jué bùshì wèile zuò yīxiē sǔnhài bié guó ānquán lìyì de shìqíng, ér shì wèile zìwèi. Hāsàkè sītǎn zhèngfǔ hé rénmín yǒngyǒu héwǔqì de mùdì, yěshì wèile zìwèi hé wéihù zìshēn de guójiā ānquán, bìng bùshì wèile yǐ héwǔqì cóng bié guó nàlǐ móuqǔ shénme. Zhè yīdiǎn yǔ zhōngguó zhèngfǔ hé rénmín de lìchǎng shì wánquán yīzhì de. Yīdàn hāsàkè sītǎn zhèngfǔ hé rénmín hépíng kěwàng, yě jiùshì miǎnchú hé wēixié de hépíng kěwàng nénggòu de dào mǎnzú dehuà, hāsàkè sītǎn zhèngfǔ hé rénmín jiù zìyuàn fàngqì héwǔqì. Nàme zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, zhōngguó zhèngfǔ hé rénmín méiyǒu rènhé lǐyóu bu jǐyǔ hāsàkè sītǎn tígōng ānquán bǎozhèng. Zhè wánquán fúhé zhōngguó zhèngfǔ de yī lìchǎng, gèng fúhé zhōngguó rénmín àihào hépíng, shǐ quán shìjiè miǎnchú héwǔqì wēixié de yuànwàng. Zhōngguó zhèngfǔ de zhè yī lìchǎng dédào zhōngguó rénmín de zhīchí, lǐjiě hé yǒnghù.

8 февраля 1995 китайское правительство выступило с заявлением, предоставление гарантий безопасности в Казахстан. В заявлении говорится: ​​«Китай в полной мере понимают Казахстан надеется, что гарантии безопасности, требований позиции китайского правительства в том, что применение или угроза применения ядерного оружия, безусловно, не, не обладающих ядерным оружием, и безъядерные регионах Эта позиция и Казахстан китайского правительства призвал все.. сделать то же гарантии в стране, в целях повышения безопасности всех неядерных стран, включая Казахстан, Китай соблюдать середине 1992 года об установлении дипломатических отношений совместное коммюнике, в середине-февраль 1992 совместное коммюнике, в середине октября 1993 года, казахский дружественных отношений основе духа Совместной декларации, и готовы к дальнейшему развитию китайско-казахстанских отношений дружбы и сотрудничества на основе пяти принципов мирного сосуществования ".

Чтобы Казахстан, китайское правительство предоставить гарантии безопасности следует сказать, что китайское правительство и народ правительством Казахстана и люди стремятся стремление к миру, понимание и поддержку по максимуму. Не искать что-нибудь из других стран, потому что правительство и народ Китая, Китай обладает ядерным оружием, не о том, интересов безопасности других стран для того, чтобы сделать некоторые повреждения, но и для самообороны. Правительство и народ Республики Казахстан с целью ядерного оружия, но и для самообороны и для защиты своей национальной безопасности, искать то, что не для ядерного оружия из других стран. Это полностью согласуется с позицией китайского правительства и народа После того, правительство Казахстан и люди желают мира, освобождается от ядерной угрозы миру стремятся удовлетворить правительству и народу Республики Казахстан добровольно отказался от ядерного оружия. Таким образом, в этом случае правительство и народ Китая нет никаких оснований не давать Казахстан обеспечить гарантии безопасности. Это полностью согласуется с позицией китайского правительства, в соответствие с китайским народом любим мир, желание устранить угрозу ядерного оружия по всему миру. Эта позиция китайского правительства китайского народа поддержку, понимание и поддержку.

 

Текст 5

Zhōngguó zhù wūzībiékè sītǎn dàshǐ zhāng xiāo: Kǎ lǐ mò fu zǒngtǒng fǎng huá shì zhōng wū guānxì zhōng de lìshǐ xìng shìjiàn

 2011 Nián 04 yuè 19 rì 16:27 Láiyuán:

Rénmín wǎng-guójì píndào shǒujī kàn xīnwén Rénmín wǎng běijīng 4 yuè 19 rì diàn yīng zhōngguó guójiā zhǔxí hújǐntāo yāoqǐng, wūzībiékè sītǎn kǎ lǐ mò fu zǒngtǒng yú 4 yuè 19 rì kāishǐ duì zhōngguó jìnxíng guóshì fǎngwèn. Zhōngguó xīnrèn zhù wūzībiékè sītǎn dàshǐ zhāng xiāo zài jiēshòu “rénmín yánlùn bào”,“rìbào wǎng” děng wū zhǔliú méitǐ liánhé cǎifǎng shí qiángdiàole kǎ lǐ mò fu zǒngtǒng fǎng huá de zhòngdà yìyì. Tā biǎoshì,“zhè shì kǎ lǐ mò fu zǒngtǒng dì 5 cì zhèngshì fǎng huá, yěshì zhōng wū guānxì zhōng de lìshǐ xìng shìjiàn.”

 Zhāng xiāo jièshào shuō, fǎngwèn qíjiān, kǎ lǐ mò fu zǒngtǒng jiāng fēnbié yǔ hújǐntāo zhǔxí, wúbāngguó wěiyuán zhǎng, wēn jiābǎo zǒnglǐ děng zhōngguó guójiā lǐngdǎo rén jǔ háng huìtán hé huìjiàn, jiù zhōng wū shuāngbiān guānxì, wùshí hézuò jí gòngtóng guānxīn de zhòngdà guójì Hé dìqū wèntí shēnrù jiāohuàn yìjiàn, fǎngwèn qíjiān shuāngfāng hái jiāng qiānshǔ yī xìliè hézuò wénjiàn. Dàshǐ biǎoshì,“xiāngxìn cǐ fǎng bì jiāng wéi zhōng wū gè lǐngyù wùshí hézuò zhùrù xīn de dònglì, jiāng liǎng guó guānxì fāzhǎn shuǐpíng tígāo dào xīn de jiēduàn.”

Tán jí zhōng wū jīngmào hézuò wèntí shí, zhāng xiāo jièshào shuō, wū shèhuì wěndìng, jīngjì fāzhǎn, zīyuán fēngfù, shìchǎng guǎngkuò, shì zhōngguó zài zhōng yà dìqū de zhòngyào hézuò huǒbàn. Zài shuāngfāng gòngtóng nǔlì xià, jīngmào hézuò chéngguǒ fēngshuò. 2005 Zhì 2010 nián wǔ niánjiān, shuāngbiān màoyì é yóu 6.8 Yì měiyuán zēngzhǎng zhì 24.7 Yì měiyuán, zēngzhǎngle 3.6 Bèi. Wū fāng duì huá chūkǒu cóng 4.5 Yì měiyuán zēngzhǎng dào 2010 nián de 12.99 Yì měiyuán, zēngzhǎng 2.88 Bèi. 2010 Nián, wū fāng duì huá màoyì shùnchā wèi 1.21 Yì měiyuán, shì dú lián tǐ guójiā zhōng wéi yī de duì huá màoyì shùnchā guó. Mùqián wū zhǔyào duì huá chūkǒu pímián, huàgōng chǎnpǐn, yóuqì chǎnpǐn, sùliào hé pígé zhìpǐn, jìnkǒu jīxiè, diànzǐ shèbèi, jiāotōng gōngjù, hēisè jīnshǔ, yàopǐn děng.

Чжан Сяо, посол Китая в Узбекистане: визит Президента Ислама Каримова в Китай является историческим событием в двусторонних отношениях

19 апреля 2011 16:27 Источник: Люди - Международные телефонные читать новости

Люди ПЕКИН, 19 апреля, президент Китая Ху Цзиньтао, президентом Узбекистана Исламом Каримовым на 19 апреля визит в Китай. Чжан Сяо, новоназначенный посол Китая в Узбекистане совместное интервью "речь людей", "Daily" и украинских средств массовой информации основные подчеркнул важное значение визита Президента Ислама Каримова в Китай. Он сказал: "Это уже пятый официальный визит в Китай Президента Ислама Каримова, является историческим событием в двусторонних отношениях".

Чжан Сяо сказал: В ходе визита Президент Ислам Каримов и председатель КНР Ху Цзиньтао, председатель ПК ВСНП У Банго и премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао и другие китайские руководители государства провел переговоры и встречи с украинскими двусторонние отношения и деловое сотрудничество и взаимный интерес крупных международных и региональным вопросам, углубленный обмен мнениями в ходе визита стороны подпишут ряд документов о сотрудничестве.Посол сказал: "Мы считаем, что этот визит будет деловое сотрудничество в различных областях и черный, чтобы дать новый импульс к уровню развития двусторонних отношений на новую ступень".

На двустороннего торгово-экономического сотрудничества, Чжан Сяо сказал, черный социальной стабильности, экономического развития, богатые природными ресурсами, широкого рынка является важным партнером по сотрудничеству Китая в Центральной Азии. Благодаря совместным усилиям обеих сторон, плодотворное торгово-экономическое сотрудничество. Пять лет с 2005 по 2010 год объем двусторонней торговли увеличился с $ 680 000 000 до $ 2470000000, увеличившись в 3,6 раза. У Fang Duihua роста экспорта с $ 450 млн до $ 1299000000 в 2010 году, увеличение 2,88 раза. 2010, У Фан Duihua сальдо торгового баланса в размере $ 121 млн. только сальдо торгового баланса с Китаем в странах СНГ. Настоящее время черный Основными статьями экспорта в Китай волокно, продукция химической промышленности, нефть и газ продукция, пластмассы и изделия из кожи, импорт машин, электронного оборудования, транспорта, черных металлов, фармацевтических препаратов.

 

Текст 6

1997 Nián 9 yuè 12-8 rì zài běijīng jǔxíng. Chūxí dàhuì de zhèngshì dàibiǎo 2074 rén. Dàibiǎo 5900 duō wàn gòngchǎndǎng yuán. Jiāngzémín dàibiǎo dì sì jiè zhōngyāng wěiyuánhuì xiàng dàhuì zuòle tí wèi “gāojǔ dèngxiǎopíng lǐlùn wěidà qízhì, bǎ jiànshè yǒu zhòng guó tèsè shèhuì zhǔyì shìyè quánmiàn tuī xiàng 21 shìjì” de bàogào. Bàogào zhuózhòng chǎnshù dèngxiǎopíng lǐlùn de lìshǐ dìwèi hé zhǐdǎo yìyì, zhǐchū, zài dāngdài zhōngguó, zhǐyǒu bǎ mǎkèsī zhǔyì tóng dāngdài zhōngguó shíxiàn hé shídài tèzhēng jiéhé qǐlái de dèngxiǎopíng lǐlùn, ér méiyǒu bié de lǐlùn nénggòu jiějué shèhuì zhǔyì de qiántú hé mìngyùn wèntí. Dèngxiǎopíng lǐlùn shì dāngdài zhōngguó de mǎkèsī zhǔyì, shì mǎkèsī zhǔyì zài zhōngguó fāzhǎn de xīn jiēduàn. Jiānchí shíyī jiè sān zhōng quánhuì yǐlái de lùxiàn bù dòngyáo, jiùshì gāojǔ dèngxiǎopíng lǐlùn wěidà qízhì bù dòngyáo. Bàogào shì tíchū dǎng zài shèhuì zhǔyì chūjí jiēduàn de jīběn gānglǐng; qiángdiào yīfǎzhìguó, jiànshè shèhuì zhǔyì fǎ zhì guójiā, shì dǎng lǐngdǎo rénmín zhìlǐ guójiā de jīběn fānglüè. Bàogào hái zhǐchū, gōngyǒuzhì shíxiàn xíngshì kěyǐ ér xiē yīngdāng duōyàng huà. Fēi gōngyǒuzhì jīngjì shì wǒguó shèhuì zhǔyì shìchǎng jīngjì de zhòngyào zǔchéng bù. Yǔnxǔ hé gǔlì zīběn, zhī shù děng shēngchǎn yàosù sān yú shōuyì fēnpèi. Dàhuì tōngguòle guānyú “zhōngguó gòngchǎndǎngzhāngchéng xiūzhèng àn” de juéyì, bǎ dèngxiǎopíng lǐlùn jiē lì wéi zhōngguó gòngchǎndǎng de zhǐdǎo sīxiǎng bìng zài rù dǎng zhāng, míngquè guīdìng zhōngguó gòngchǎndǎng yǐ mǎkèsī liè níng zhǔyì, máozédōng sīxiǎng, dèngxiǎopíng lǐlùn zuòwéi de xíngdòng zhǐnán. Huìyì hái tōngguòle zhōngjí wěi de gōngzuò bàogào, xuǎnjǔle xīn yī jiè zhōngyāng wěiyuánhuì hé zhōngyāng jìlǜ jiǎnchá wěiyuánhuì.

12-8 сентября 1997 года состоится в Пекине. Официальный представитель Генеральной Ассамблее приняли участие 2074 человек. От имени более чем 59 миллионов членов Коммунистической партии. Цзян Цзэминь от имени Центрального Комитета Четвертого Генеральной Ассамблеи сделал упоминание "высоко неся великое знамя теории Дэн Сяопина о построении социализма с китайской спецификой всестороннего доклада 21-го века". Доклад посвящен истории статусе и руководящих Значение теории Дэн Сяопина, отметил, что то в современном Китае, только марксизм современного Китая теорией Дэн Сяопина и характеристиками раз вместе, в то время как никакая другая теория может решить будущее и судьбы социализма. Теория Дэн Сяопина как марксизм современного Китая, представляет собой новый этап развития марксизма в Китае. Придерживайтесь маршрута после третьего пленума ЦК одиннадцатого неизменно высоко держать великое знамя теории Дэн Сяопина, неуклонно.Отчет предложить основной программы партии на начальной стадии социализма, подчеркнул, верховенства закона и строительства социалистической страной правит закон, основной стратегией партии приводит людей в стране. В докладе также указано, что государственная собственность может принять форму они должны быть диверсифицированы. Номера государственной собственности экономику является важной составной частью социалистической рыночной экономики Китая. Разрешить и поощрять капитала, палки и другие факторы производства участвуют в распределении доходов. Генеральная Ассамблея приняла резолюцию о поправке к Конституции Коммунистической партии, теорией Дэн Сяопина, то установленный руководящей идеологии коммунистической партии Китая и загрузки партии Конституции четко предусматривает, Коммунистическая партия Китая, марксизм-твист », Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина в качестве руководства к действию. На встрече также принял доклад о работе промежуточных комитета, избран новый состав Центрального Комитета и Центральной Комиссии по проверке дисциплины.

1997 жылы 12-18 қыркүйектің 12-18 аралығында Пекинде орталық кеңестің құрылтайы өтті. Құрылтайға. 5милион 900мың компартия мүшелерінің атынан ресіми өкіл 2074 адам қатысты. Жаң Зымин 14 кезекті орталық кеңестің құрылтайында «Дың Шиаопиң идеясын басшылыққа алып,оны қытайша ерекшелік алған сотциялизим ісінің барлық жақтарында сәулелендірін 21 ғасырға жеткізейік» деген тақырыпта баяндама жасады.Баяндамада Дың Шиаопиң идеясының тарихи орны мен бастамашылық маңыздылығын егжей-тегжейлі түсіндіріп, дәл қазіргі Қытай мемлекетіне тек қана Марксизімидегясы мен бірге Қытайдың тақты өзіндік дәуірлік ерекшеліктері қамтылған Дың Шиаопиң идеясынан басқа ешбір идея сотциялизімнің болашағы мен тағдырындағы мәселелерді шеше алмайтындығын атап көрсетті. Дың Шиаопиң идеясы Қытайдағы Марксизім идеясы, Марксизім идеясының қытай дамындағы алғашқы сатысы.11-кезекті 3-жалпы жиналыстан кейінгі бағытта ешқендай ауытқушылық болмауы Дың Шиаопиң идеясының тұрақтылығы болмақ. Баяндамада партияның сотциялізимнің алғашқы сатысындағы негізгі мақсаты көрсетілді. Заңға сүййеніп мемлекет басқаруды күшейту, социялизім заңдарымен ел басқаруды орнату. Бұл партияның басшылығында халық мемлекет ісін меңгерудің негізгі бағыты еде. Баяндамада тағыда қоғамдық меншік үлгісін жасап оны жан- жатқты дамытудың жүзеге асруға болындығын көрсетті.Қоғамдық емес экономика болса еліміздегі социялистік базар шаруашылығының негізгі құрамдас бөлігі. Қаржы, техника сынды өндірістегі негізгі факторларға қолдау көрсетку арқылы өніммен бөлісуге болады.Құрылтай «Қытай коминистік партиясының ережелеріне өзгертулер мен толықтырулар енгізу» туралы қаулы ны мақұлдады. Дың Шиаопиң идеясын Қытай коминистік партиясының жетекші идеясы мен партия ережелеріне берік орнатып, коминистік партияға Маркс-Лелинизм, Мао Зыдоң идеясын, Дың Шиаопиң идеясын өзінің қыбыланамасы етіп айқын белгілеме орнатты. Жиналыс тағы да орта деңгеидегі жоралардың қызымет баяндамасын мақұлдап, жаңа кезектегі орталық кеңестің мүшелері мен орталық тәртіп тексеру кеңесінің мүшелерін сайлады.

 

Текст 8

Zhōnghuá rénmín gònghéguó hé hāsàkè sītǎn gònghéguó Guānyú jiànlì hé fāzhǎn zhànlüè huǒbàn guānxì de liánhé shēngmíng

Yī, shuāngfāng yīzhì rènwéi, liǎng guó gāocéng jiāowǎng zài kuòdà liǎng guó quánmiàn hézuò fāngmiàn fāhuīle zhòngyào zuòyòng. Shuāngfāng jiāng jìxù bǎochí hé jiāqiáng zhè zhǒng jiāowǎng shìtóu, tuīdòng shuāngfāng jiù shuāngbiān guānxì hé gòngtóng guānxīn dì dìqū hé guójì wèntí jíshí jiāohuàn yìjiàn.

Èr, shuāngfāng rènwéi,2002 nián 12 yuè 23 rì qiānshǔ de “zhōnghuá rénmín gònghéguó hé hāsàkè sītǎn gònghéguó mùlín yǒuhǎo hézuò tiáoyuē” shì zhǐdǎo zhōng hā zhànlüè huǒbàn guānxì chángqí wěndìng fāzhǎn de zuì zhòngyào de zhèngzhì hé fǎlǜ wénjiàn. Shuāngfāng chóngshēn kèshǒu tiáoyuē de yuánzé hé jīngshén, jìxù zhìlì yú luòshí tiáoyuē hé liǎng guó yèyǐ qiānshǔ de suǒyǒu zhèngzhì shēngmíng, bùduàn yǐ xīn de nèiróng chōngshí zhōng hā zhànlüè huǒbàn guānxì.

Sān, shuāngfāng rènwéi,“zhōnghuá rénmín gònghéguó hé hāsàkè sītǎn gònghéguó 2003 nián zhì 2008 nián hézuò gāngyào” duì luòshí “zhōnghuá rénmín gònghéguó hé hāsàkè sītǎn gònghéguó mùlín yǒuhǎo hézuò tiáoyuē”, kuòdà shuāngfāng gè lǐngyù de hùlì hézuò, jùyǒu zhòngyào de xiànshí yìyì .

Zhōng hā hézuò wěiyuánhuì jí qí tiáokòng zhōng hā gège lǐngyù xiézuò de fēn wěi huì shì zhōng hā guānxì de zhǔyào xiétiáo jīzhì, yěshì shuāngfāng yèyǐ dáchéng hé qiānshǔ de gè xiàng tiáoyuē, xiéyì de yǒuxiào luòshí jīzhì. Shuāngfāng gāodù píngjià zhōng hā hézuò wěiyuánhuì jí qí fèn wěi huì zài shǒu cì huìyì kuàngjià nèi suǒ zuò de gōngzuò. Huìyì tǐxiàn chū tàkuān, shēnhuà shuāngbiān hézuò jùyǒu jùdà qiánlì. Shuāngfāng shāngdìng jiāng dàlì tuījìn zhōng hā hézuò wěiyuánhuì de gōngzuò shùnlì kāizhǎn.

 


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 221; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!