Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte/Hrsg. von Ernst Rudolf Huber. Stuttgart, 1972. Bd. II. Deutsche Verfassungsdokumente 1851-1900. S. 104-105. Перевод О. М. Шелепова.



№ 85. Из Устава Национального союза (15-16 сентября 1859 г.)

Цель союза

Поскольку начатое в Эйзенахе и Ганновере создание национальной партии в Германии с целью объединения и свободного развития великой единой отчизны стало фактом, нижеподписавшиеся основывают Национальный союз с резиденцией во Франкфурте-на-Майне. Задачи Союза состоят в стремлении к достижению патриотических целей этой партии всеми законными методами и, главное, во внедрении в народное сознание целей и методов движения, распространяющегося по всей Германии.

Членство

Вступление в Союз производится подписанием данного устава.

Управление делами союза

Управление делами Союз передает избранному из его состава комитету в количестве 12 человек [...]

Комитет имеет право [...] при случае перенести место заседания Союза [...].

Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte/Hrsg. von Ernst Rudolf Huber. Stuttgart, 1972. Bd. II. Deutsche Verfassungsdokumente 1851-1900. S. 105-106. Перевод О. М. Шелепова.


5. Процесс объединения Германии

239

86.Из Программы Германского союза реформ (октябрь 1862 г.)

Реформа конституции Германского союза является срочной и неотложной задачей как для упрочения его позиций на международной арене, так и для обеспечения общего блага и гражданских свобод внутри страны.

Эта реформа должна обеспечить дальнейшее членство в Союзе всем германским государствам.

Она будет закончена только после создания сильной исполнительной власти Союза с национальным представительством.

В существующих условиях единственно возможной формой союзной исполнительной власти может стать коллегиальный орган с правильным распределением в нем голосов.

Первым шагом для создания национального представительства следует признать сделанное восьмью правительствами предложение о создании Собрания делегатов, [...] регулярно собирающегося представительного органа при Союзе, обладающего широкими полномочиями. [Предложение было внесено в Бундестаг 14 августа 1862г. Австрией, Баварией, Саксонией, Ганновером, Вюртембергом, Кургессеном, Гессен-Дармштадтом, Нассау и предполагало создание Собрания, состоящего из избранных ландтагами делегаций.]

Для обеспечения нравственной значимости Собрания требуется участие в нем наибольшего количества членов. Законодательной власти отдельных государств нужно передать право решать, каким образом проводить выборы [делегатов] [...].

Реформа должна проводиться только на основе существующей союзной конституции.

Хотя союзный суд, обладающий независимостью, являлся бы весьма полезным учреждением, предложение восьми государств о его создании все-таки кажется нецелесообразным.

Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte/Hrsg, von Ernst Rudolf Huber. Stuttgart, 1972. Bd. II. Deutsche Verfassungsdokumente 1851-1900. S. 109-110. Перевод О. М. Шелепова.

№ 87. Из Венского мирного договора между Австрией, Пруссией и Данией (30 октября 1864 г.)

Статья 1. (О мире и дружбе между Их величествами императором Австрии и королем Пруссии, с одной стороны, и королём Дании, с другой.)


240

Германия в 1789-1870 гг.

[...] Статья 3. Его величество король Дании отказывается от всех своих прав на герцогства Шлезвиг, Голынтейн и Лауенбург в пользу Их величеств императора Австрии и короля Пруссии, и обязуется признать распоряжения, которые Их величества примут в отношении этих герцогств.

Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte/Hrsg, von Ernst Rudolf Huber. Stuttgart, 1972. Bd. II. Deutsche Verfassungsdokumente 1851-1900. S. 206. Перевод Л. В. Мониной.

№ 88. Из Гаштейнской конвенции, заключенной между Австрией и Пруссией (14 августа 1865 г.)

Их величества император Австрии и король Пруссии убедились в том, что существовавший до настоящего времени кондоминиум земель, отделенных от Дании по мирному договору от 30 октября 1864 г., приводит к трудностям, которые одновременно создают угрозу и доброму согласию между правительствами Их величеств, и интересам герцогств. Поэтому Их величества приняли решение: права, вытекающие из 3 статьи упомянутого договора впредь не осуществлять совместно, а разделить по географическому принципу.

Статья 1. Осуществление взаимно приобретенных по 3 статье Венского мирного договора прав (...) перейдет в отношении герцогства Голынтейн к Его величеству императору Австрии, в отношении герцогства Шлезвиг — к Его величеству королю Пруссии.

Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte/Hrsg. von Ernst Rudolf Huber. Stuttgart, 1972. Bd. II. Deutsche Verfassungsdokumente 1851-1900. S. 212-214. Перевод Л. В. Мониной.

№ 89. Из воспоминаний Отто фон Бисмарка о международном положении Пруссии в конце австро-прусской войны 1866 г.

Отто Эдуард Леопольд Бисмарк (фон Шенхаузен) (1815-1998), князь, гос. деятель Пруссии, канцлер Германской империи (1871-1890).

После битвы под Кёниггрецем (3 июля 1866 г.) ситуация была такова, что наше сочувственное отношение к первой же попытке Австрии вести мирные переговоры казалось не только возможным, но и необходимым, ввиду вмешательства Франции [...]. Вмешательство было вызвано нашей победой, после того как Наполеон рассчитывал до этого момента на наше поражение и на то, что мы будем нуждаться в помощи [...]. Это мнение [о возможности войны с Францией] еще


5. Процесс объединения Германии

241

более укрепило меня в моем решении рекомендовать Его величеству [прусскому королю] заключить мир на основе территориальной целостности Австрии [...].

Для наших дальнейших отношений с Австрией мне было важно по возможности предотвратить оскорбительные для нее воспоминания, насколько это удавалось без ущерба для нашей германской политики. Победоносное вступление прусских войск в неприятельскую столицу, конечно, было бы весьма отрадным воспоминанием для наших военных, но для нашей политики в этом не было необходимости [...] [поскольку] причинило бы излишние затруднения нашим будущим взаимоотношениям. Я уже тогда не сомневался, что завоеванное в этом походе нам придется защищать в дальнейших войнах [...].

Бисмарк О. Мысли и воспоминания. М., 1940. Т. 2. С. 33-34. Перевод И. А. Горкиной, Р. А. Розектапя.

№ 90. Из Пражского мирного договора, заключенного между Австрией и Пруссией (23 августа 1866 г.)

Статья!. [...] Его величество император Австрии [...] дает свое согласие на присоединение Ломбардо-Венецианского королевства к Итальянскому королевству без других обременительных для себя условий.

[...] Статья 4. Его величество император Австрии признает ликвидацию существовавшего до сих пор Германского союза и даег свое согласие на новую организацию Германии без участия Австрийской империи. Его величество обещает равным образом признать более тесное федеральное объединение, которое будет образовано Его величеством королем Пруссии к северу от линии Майна, и заявляет о своём согласии на то, что германские государства, расположенные к югу от этой линии, образуют союз, государственная связь которого с Северогерманским союзом составит предмет позднейшего соглашения обеих сторон и который будет иметь самостоятельное международное существование.

Статья 5. Его величество император Австрии передает Его величеству королю прусскому все права на герцогства Шлезвиг и Гольштейн [...].


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 384; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!