ЛЕТНЕГО МАЛЬЧИКА ПРИГОВОРИЛИ К ПОЖИЗНЕННОМУ ТЮРЕМНОМУ ЗАКЛЮЧЕНИЮ



Джордан Браун из Пенсильвании стал самым молодым заключенным в Америке, получившим пожизненное заключение без права на досрочное освобождение. Его судили за двойное убийство. Два года назад, в возрасте 11 лет, мальчик застрелил находившуюся на восьмом месяце беременности невесту своего отца. Мать двоих детей, 26-летняя Кензи Хоук скончалась на месте, спасти жизнь ее третьего, еще неродившегося, ребенка врачам тоже не удалось.

Судебное разбирательство длилось почти два года. За это время у малолетнего преступника появилось немало защитников, настаивающих на мягком приговоре для подростка, который не ведал что творит. Но судья решил, что за свое преступление мальчик должен отвечать по-взрослому, и вынес ему приговор по всей строгости законов штата Пенсильвания, которые позволяют привлекать к уголовной ответственности детей начиная с 10-летнего возраста.

На это у судьи были свои мотивы. В ходе следствия выяснилось, что мальчишка действовал слишком уж хладнокровно. Собравшись рано утром в школу, он прихватил хранящееся в доме малокалиберное охотничье ружье, вошел в спальню будущих супругов и совершил преступление. После этого избавился от оружия и, как ни в чем не бывало, пошел на остановку школьного автобуса. О том, почему он это сделал, следователям тоже долго гадать не пришлось. Судьба мальчика не заладилась с самого начала. Еще в младенчестве от него отказалась мать, и он воспитывался отцом. Но тут у отца появилась любимая женщина, которая привела в дом еще двух своих детей - девочек. А затем оказалось, что у будущей мачехи вскоре появится и третий ребенок - мальчик. Для Джордана, привыкшего чувствовать себя единственным, все это стало слишком большим стрессом. На судью произвело сильное впечатление то, что малолетний преступник, не достающий ногами со скамьи подсудимых до земли, упорно хранил молчание и ни разу не раскаялся в содеянном. Между тем, cуровый приговор суда вызвал негодование у правозащитников из «Международной амнистии». Как сообщает www.rawstory.com, представитель этой организации выступил с заявлением, что подобное решение в стране, которая считает себя эталоном в плане защиты прав человека, просто шокирует, и напомнил, что только две страны в мире - США и Сомали отказались ратифицировать Конвенцию ООН о правах ребенка.

Родственники мальчика с приговором судьи согласились и не намерены его обжаловать. Лишь отец в интервью прессе заявил, что его сын был слишком мал, чтобы осознавать все последствии своего поступка.

RENDERING

I have read an article which is entitled «Victorian Era Justice System». The principal aim of the article is to give an overview of how the accused were punished in the Victorian era.

The reporter says that the Victorian era justice system was good and effective. In the early nineteenth century, court conditions of both the victim and the accused was very different from today.

The journalist highlights some of the ways to punish a murderer:

1. If one committed a crime in Victorian times which involved violence, he could be publicly horsewhipped. It was a great deterrent.

2. If one committed murder, kidnapping, rape or treason he’d be hung by the neck until dead.

Another fact provided by the contributor is that a poor man had little chance in court against a rich man since everyone knew that the rich man’s word was always better than the poor man’s. A rich man could hit the poor while the poor could not hit the rich. A poor man would wind up in prison for battery.

In conclusion, the journalist states that the criminal justice system became more humane closer to the end of the Victorian era. For instance, one could be hanged for something as trivial as stealing quite a small amount of money or property. Later on death penalty was abolished for most types of crimes. The last death penalty in the United Kingdom took place in 1964.

Translation

1. Исключительность (как видов уголовного наказания) смертной казни и пожизненного лишения свободы без права на условно-досрочное освобождение состоит в том, что наказуемое лицо навсегда исключается из жизни общества. – The peculiarity of death penalty and life-sentence without parole is that the accused is forever excluded from public life.

2. Мелкие правонарушения влекут за собой наложение штрафа и общественные работы. – Minor offences lead to/ entail imposing fines and carrying community service.

3. Обвинения учёных РФ в шпионаже и разглашении государственной тайны стали одной из основ судебных разбирательств в начале 2000-х. – Some scientists from the Russian Federation were charged with/accused of espionage and divulgence of State secret. The case was one of the core procedures in court trials at the beginning of the year 2000.

4. Обвиненные в совершении домашнего насилия часто отделываются условным наказанием – получают своего рода шлепок по рукам. – Those accused of domestic violence often get away with a suspended sentence as if it were a slap on the wrist. ////// Those accused of domestic violence often beat the rap.

5. В ходе заседания он набросился с кулаками на ответчика, что было расценено как неуважение к суду. – During the court trial he started a fist fight with the defendant which was regarded as contempt of court.

6. Адвокаты настаивают на отсрочке приговора многодетной матери, осужденной на 3 года лишения свободы за мошенничество. – The lawyers insist on suspending the sentence imposed on the mother of large family who has been sentenced to 3 years in prison for fraud.

7. Защита, в свою очередь, просила суд учесть ряд смягчающих вину обстоятельств, а также добровольное возмещение ущерба потерпевшим. – Legal defense in its turn insisted on the extenuation circumstances be taken into consideration as well as the voluntary compensation for damage caused to the victims.

8. Незаконное хранение огнестрельного оружия ― не шутки, и в случае чего суд не посмотрит, что он несовершеннолетний, и так легко он не отделается. – Illegal possession of firearm/Possession of a firearm without a certificate/ is a serious offence and in case he is caught, he will have to face the court regardless of his age.

9. Мы были крайне удивлены, когда узнали, что нашего соседа будут судить за подделку документов и денежных знаков. –We were perplexed to find out that our neighbour had been taken to court for trial on account of counterfeiting notes and coins.

10. Нарушение общественного порядка расценивается как мелкое правонарушение и может повлечь за собой наказание в виде общественных работ. -Public order offence is considered a minor offence and may entail performing community services.

11. Некоторые судьи действуют вопреки современной тенденции к ужесточению и унификации приговоров и заменяют традиционные штрафы на альтернативные методы наказания. – Some judges act against the established tendency towards tightening and unification of sentences and replace traditional fines with alternative ways of punishment.

12. Подсудимый признал себя виновным в подстрекательстве и пособничестве к совершению вымогательства, что позволило судье смягчить приговор, на котором настаивало обвинение. – The defendant pleaded guilty of aiding and abetting to extortion which enabled the judge to render a milder sentence insisted by the prosecution.

 

 


Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 274; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!