Лингвистические особенности диалогической речи



Главной особенностью диалогической речи является ее двусторонний характер. С точки зрения Л. П.Якубинского, «всякое взаимодействие людей есть именно взаимодействие, оно по существу стремится избежать односторонности, хочет быть двусторонним, диалогическим и бежит монолога». [Якубинский 1986: с. 32]. Иными словами, диалог являет собой межличностное общение, в нем взаимодействуют как минимум два собеседника, каждый из которых попеременно осуществляет роли отправителя или получателя информации. Эта постоянная смена ролей лингвистами считается основной отличительной чертой диалога.

Другой отличительной особенностью диалогического общения является эллиптичность, которая вызвана условиями общения. Присутствие единой ситуации, контактности собеседников, широкого использования невербальных элементов способствуют появлению контекстной догадки, позволяющей собеседникам сокращать языковые средства. Сокращенность проявляется на всех уровнях языка и касается в основном семантически избыточных элементов. Однако закон экономии не распространяется на выражение эмотивности речи, она не подлежит компрессии и получает свое полное выражение. Еще Л.С. Выготский считал, что сокращенность использует принцип сохранения предикативности: «В случае наличия общего подлежащего в мыслях собеседников понимание осуществляется сполна с помощью максимально сокращенной речи с крайне упрощенным синтаксисом" [Выготский 1999: 313]. Еще одна специфика диалогической речи состоит в стремлении партнеров по диалогическому общению быть точно понятыми собеседником. Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез отмечают, что в результате это «приводит к употреблению "лишних", дублирующих слов и фраз». [Гальскова Гез 2004: 203]

Спонтанность речи так же является характерной чертой диалогического высказывания, так как содержание и структура разговора напрямую зависят от реплик собеседников. Как пишут Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез, ряд признаков, характерных для диалогической речи, обуславливаются спонтанностью высказывания. Среди них можно выделить, в первую очередь, преобладание разговорных клише, нечеткую оформленность фраз, паузы нерешительности (хезитации), перебивания, перестройку фраз, изменение структуры диалогического единства. Диалогической речи свойственны эмоциональность и экспрессивность, которые проявляются чаще всего в субъективно-оценочной окраске речи, в образности, в широком использовании невербальных средств, рекуррентных готовых фраз и разговорных формул.

Первоэлементами диалога являются реплики различной протяженности - от одной до нескольких фраз. Наиболее типична однофразовая реплика. Соединение реплик, характеризующихся структурной, интонационной и семантической законченностью, принято называть диалогическим единством. Этот главный компонент диалога должен служить и исходной единицей обучения диалогической речи. Тесная логико-смысловая зависимость нескольких диалогических единств с учетом их синтаксической и коммуникативной завершенности определяет структуру диалога. Поскольку развернутые диалоги с большим количеством компонентов не обладают высокой повторяемостью в речевом общении, то в основу обучения должны быть положены двучленные единства, среди которых наиболее распространенными являются: вопрос-ответ; вопрос-контрвопрос; сообщение и вызванный им вопрос; сообщение и вызванное им сообщение; сообщение и реплика-подхват, продолжающая или дополняющая высказанную мысль. Типология диалогических дискурсов проводится, как правило, на функционально-коммуникативной основе с учетом экстралингвистических факторов. [Гальскова Гез 2004: 204-205]

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ

Главная цель в обучении диалогическому общению состоит в развитии у учеников умения успешно осуществлять речевое устное общение в различных ситуациях. По окончании школы любого типа учащиеся должны уметь:

а) общаться в условиях непосредственного контакта, т е. понимать и реагировать на устные высказывания партнера (в том числе носителя изучаемого языка) в рамках сфер, тематики и ситуаций, предусмотренных программой для школ конкретного типа;

б) рассказывать о себе и окружающем мире, о прочитанном и услышанном, выражая отношение к предмету высказывания или к полученной информации.

По окончании базового курса учащиеся должны осуществлять общение в наиболее типичных повседневных ситуациях. В речи учащихся допускаются ошибки, не нарушающие коммуникацию. Выпускники школ с углубленным изучением иностранных языков должны владеть таким набором речевых умений, которые позволили бы им общаться в большом количестве ситуаций; при этом также допускаются неточности с использованием языковых средств, а так же допускаются ошибки и недостаточная беглость, которые могут затруднять процесс общения. Подготовка выпускников гимназий и лингвистических лицеев должна отличаться таким уровнем, который позволил бы им пользоваться языком с учетом избранных профессионально ориентированных и личных интересов. Их высказывания должны характеризоваться разнообразием языковых средств, включая речевые и этикетные формулы, развернутостью и обоснованностью суждений. Учащиеся этих школ должны уметь легко переходить в разговоре на новую тему, используя языковые средства с учетом ситуации общения. Недостаточная беглость, случайные неточности и неадекватное использование языковых средств не должны препятствовать естественному речевому общению. [Гальскова Гез 2004: 206]

Согласно ФГОС, цели и задачи в обучении иностранному языку в средней школе заключаются:

1) В формировании дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;

2) В формировании и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширении и систематизация знаний о языке, расширении лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшем овладении общей речевой культурой;

3) В достижении допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции. [http://минобрнауки.рф/документы/938]

Здесь необходимо уточнить значение термина “допороговый уровень”.

В работе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment"), проведенной экспертами стран Совета Европы отражена систематизация подходов к преподаванию иностранного языка и стандартизация оценок уровней владения языком. «Компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить для успешной коммуникации. Согласно системе CEFR знания и умения учащихся подразделяются на три крупных категории, которые далее делятся на шесть уровней:

AЭлементарное владение:

A1Уровень выживания;

A2Допороговый уровень;

BСамодостаточное владение:

B1Пороговый уровень;

B2Пороговый продвинутый уровень;

CСвободное владение:

C1Уровень профессионального владения;

C2Уровень владения в совершенстве.

Для каждого уровня описываются знания и умения, которые должен иметь учащийся в чтении, восприятии на слух, устной и письменной речи. Для допорогового уровня (А2) выделяют такие диалогические умения, как:

- умение общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых тем и видов деятельности;

- умение поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы.

4) В создании основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях.[http://минобрнауки.рф/документы/938]

Таким образом, можно сделать вывод, что при обучении диалогическому общению на данном этапе главная проблема, с которой сталкиваются ученики и преподаватель – отсутствие у учащихся навыков ведения связного диалога, не прибегая к помощи извне. Опоры в обучении диалогическому общению значительно облегчают этот процесс.

 


Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 2443; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!