De cinq cents ans plus compte l’on tiendra,



Celui qui etait l’ornement de son temps:

Puis à un coup grande clarté donra,

Que par ce siecle les rendra tres contents.

 

Пятьсот лет мир не будет замечать

Того, кто был украшением своего времени:

Затем вдруг совершится Великое Откровение,

Что сделает людей этого века очень счастливыми.

1. Пятьсот лет мир не будет замечать

2. Того, кто был украшением своего времени…

Это же Нострадамус пишет о себе. Он действительно был украшением – в катрене: орнаментом – своего времени. Его любили как врача и уважали как пророка. Его приглашали в Париж к королю, и он точно предсказал судьбу всех детей королевы Екатерины Медичи, будущих кролей Франции. Знакомства с ним, с его божественным даром пророка добивались очень многие. При жизни его почти никто не посмел бы обидеть, унизить или оскорбить, ибо умный и образованный человек своего времени Нострадамус смог бы постоять за себя; не считая Церкви, перед карающим мечом которой – Инквизицией он был, конечно, бессилен.

Но со смертью великого пророка всё изменилось. Всё словно перевернулось. Многочисленная армия «комментаторов» и инсинуаторов его трудов ринулась, сломя голову, расшифровывать его катрены. Ну а поскольку у этой армии знатоков за душой ничего не было, кроме болезненного тщеславия, непомерного самолюбия и иллюзий относительно своего (маниакального) величия (Дж. Хоуг), то и начали выходить из под их пера всякие бредни сивой кобылы.

Действительно, в течение почти пятисот лет, его мало замечали, в смысле поклонения его великому дару пророка. Разного рода инсинуаторы его трудов в течение всех прошедших после его смерти лет, делая неправильные переводы и извращая смысл того, что хотел сказать Нострадамус словами того или иного катрена, издевались тем самым над его Божественным даром: представляя всему миру великого провидца Франции через свою галиматью, как отъявленного шарлатана, проходимца, мошенника и т. п. Сколько всякой грязи и помоев было вылито, за это время, на его светлую голову. Его ругали, осуждали, поносили, как могли, порочили, рисовали карикатуры, писали гнусные памфлеты и т. д. в том же духе. Так это псевдолитературное безобразие и продолжалось бы до сих пор, но:

 

3. Затем вдруг совершится Великое Откровение,

Ап. Иоанна, которое вдребезги разобьёт все измышления и гнусную ложь, которой «комментаторы» его трудов наградили великого пророка, и которая до сих пор витает над светлой памятью этого человека.

Особый интерес, и в то же время затруднение в понимании смысла слов всего того, о чём говорится в катрене, представляет третья строка, которая по-французски пишется следующим образом:

Puis à un coup grande clarté donra.

Слова coup grand clarté имеют несколько значений.

-coup – удар, шок;

-grandeбольшой, великий;

-clarté – свет, ясность, прозрачность.

Таким образом, варьируя теми или иными значениями этих слов и вставляя их в перевод, можно сделать с катреном, как уже говорилось, всё что угодно; приспособить смысл его слов к чему хочешь, к любым событиям и временам, тем более, если «комментаторы» совершенно не понимают смысла того, о чём говорится в катрене. Да как они могут понять глубокий смысл слов катрена, когда простую по написанию третью строку:

 

Затем вдруг свершится Великое Откровение

одни переводят, как:

затем свершится открытие на один переворот (19, с. 104);:

светновый прольёт на их переворот (10, с. 229);

затем он расплещет полныйсвет на один удар (бунт) (62, с. 259).

Естественно, что все эти перевороты и навороты не дают возможности правильно понять и осмыслить суть того, что хотел сказать великий Нострадамус словами данного катрена. А в результате полные завороты в виде вымыслов и инсинуаций при «комментировании».

На самом деле, ни о каком свете в 3-ей строке речи быть не может, поскольку значения большой, великий или, как у «комментаторов» – новый или полный, к свету почти не приемлемы. Свет, в прямом смысле, может быть ярким, ослепительным и т. п. но не большим, или, тем более, новым. А вот второе значение слова clarte как ясность вполне может быть большой. Следовательно, все три самых важных, с точки зрения понимания смысла катрена, слова в третьей строке – coup, grande, clarte должны переводиться, – пока следуя буквальности – как шок (удар) большой (или великой) ясности. Но этой буквальностью ещё не осознан смысл катрена. Чтобы это понять, давайте вникнем в глубокомысленность этого выражения.

Во-первых, что за шок или удар? и что он собой представляет? Вдумчивый читатель, наверное, уже догадался. Это тот самый шок, о котором говорилось в предыдущем катрене, где мы разбирали сокровенный смысл слова – прозвища ап. Иоанна – Воанергес. Там было сказано, что сообщение ап. Иоанна (Воанергеса – Могучего Гласа) относительно измерения – как уничтожения – персональной «религии» папства Рима, а вместе с ней и самого папства в 21-м веке, прозвучит, как Ужасный Гром среди ясного неба и вызовет в душах и сознании современных «христиан» не только Страх и Ужас, но и повергнет многих из них в Шок. Вот этот Шок и присутствует в данном катрене, а большая – или великаяЯсность, ничто иное, как Откровение ап. Иоанна.

С точки зрения г-на Д. Джереми слово

 

Откровение означает выяснение того, что было преждескрыто либо неизвестно (17, стр. 27).

Следовательно, выяснение того, что было прежде – примерно 1950 лет назад – скрыто в тайных пророчествах Откровения, может быть только в том случае, если во всё сие Таинственно скрытое, Туманно понятое и Неясно осмысленное будет внесена большая Ясность. Именно так надо понимать слово clarte как Ясность, или, что ещё точнее, – Озарение, Откровение, а не как просто свет. Таким образом, в 3-ей строке говорится о том болевом шоке в душах христиан, которые обретут его в результате большой (великой) Ясности внесённой в их сознание правдивостью Откровения ап. Иоанна.

Разобрав самую трудную, в смысловом отношении, строку, давайте рассмотрим теперь весь катрен в целом. Наиболее приемлемый, с моей точки зрения, смысловой перевод данного катрена сделали г-да А. Морок и К. Разумовская (38, стр. 244):

 

Ещё пять сотен лет они не будут замечать его.

Тот, кто был украшением своего времени.

Затем внезапно свершится великое Откровение,

Которое весьма удовлетворит людей того столетия.

Почти слово в слово, за исключением отсутствия частицы не в первой строке, вторит этим авторам г-н Дж. Хоуг. Но, сделав, как ни странно, верный смысловой перевод, непревзойдённый знаток впадает в удручающую крайность «комментируя» данный катрен:

В данном катрене искажение грамматики делает стих своего рода грамматической ловушкой, поставленной для того, чтобы лишить большинство современных комментаторов Нострадамуса иллюзий относительно своего величия (68, стр. 270).

Хотелось бы знать, где увидел великий знаток в этом катрене искажение грамматики? В том, что Нострадамус представил Откровение ап. Иоанна в виде большой (великой) Ясности? Что касается ловушки, поставленной для того, чтобы лишить большинство, от себя добавлю – подавляющее, современных «комментаторов» Нострадамуса иллюзий относительно своего величия, то здесь я с г-ном Хоугом полностью согласен. Ибо то, что написано для детей школьного возраста, и которое не в состоянии осмыслить великие «комментаторы» Нострадамуса, действительно обнажает и выставляет на показ несостоятельность их иллюзий относительно своего (мнимого) величия.

 

… Великое Откровение.

Как вы думаете, обратил ли кто-нибудь внимание на это выражение? Почти никто! Во всяком случае, у авторов той «литературы», что у меня хватило терпения прочитать. Приятное исключение сделали лишь упомянутые мною г-да А. Морок и К. Разумовская, выполнившие довольно приемлемый смысловой перевод и попытавшиеся хоть как то связать свой комментарий с Откровением, хотя и заменили его Библией:

 

Возможно, что речь идёт о том, что Библия, Книга Книг, которая в течение своего существования истолковывалась, не всегда правильно, наконец, будет истолкована адекватно своему содержанию. Эта версия подтверждается понятием «откровение», присутствующим в катрене: пророк донесёт до человечества истинную суть Библии.В тот момент, когда

«внезапно свершится великое Откровение», на людей ниспадёт благодать, и они прозреют.

 

Именно так надо понимать суть данного катрена. Неужели после слов великое Откровение надо было через чёрточку (дефис) написать – святого Апостола Иоанна Богослова, чтобы разного рода непревзойдённые знатоки творческого наследия великого ясновидца поняли, наконец, о чём идёт здесь речь. Так что же говорит великий пророк Франции словами третьей строки?

Затем вдруг совершится Великое Откровение.

Вдруг – значит толкование тайных пророчеств Откровения св. ап. Иоанна Богослова действительно появятся (свершатся) внезапно, согласно Воле Г. Бога, когда этого никто не ожидал. Пророчество о раскрытии тайн Откровения именно в наше время было провозвещено ещё 1900 лет тому назад в записках кумранских ессеев, которые найдены и прочитаны совсем недавно. Тонкий намёк на раскрытие в наше время библейских тайн 1900 летней давности, содержится и в высказываниях болгарской пророчицы Ванги. Она говорила в своё время, что надо читать старые книги, имея в виду как Откровение ап. Иоанна, так и Библию в целом, в которых, как она утверждала, всё написано. Но, раскрывая тайны пророчеств Откровения, я подкрепляю их смысл и время свершения описываемых событий, пророчествами – как свидетельствами – великого Нострадамуса, ибо его катрены, как уже о том говорилось, есть ничто иное, как деталировка Откровения. Чёткая, ясная и вразумительная позиция Нострадамуса о будущем «христианства» и человечества в целом, изложенная им в его катренах, и возвеличит его опять – пусть даже через 500 лет – в глазах широкой мировой общественности.

 

Затем вдруг совершится великое Откровение,

говорит о том, что до появления в свете моего труда, как ап. Иоанн, так и Нострадамус были как бы в загоне. Им мало верили; на их пророчества не могли положиться, настолько сильно они были искажены и даже извращены, как богословами – в отношении Откровения – так и не в меру ретивыми «комментаторами». Теперь, показывая насколько правдивы их пророчества, высвечивая лица «комментаторов» и их трудов, что так извращали как Откровение, так и катрены, я как бы вывожу этих великих людей планеты из тени Непонимания, тьмы Недоверия и мрака Забвения. Показывая читателям честность, правдивость и беспристрастность высказываний великих пророков, я как бы восстанавливаю имена ап. Иоанна и Нострадамуса в их истинном положении в свете. Что я и делаю с Величайшим Удовольствием.

К сказанному следует добавить, что даже после выхода в свет моего труда, как моим, так Нострадамуса и ап. Иоанна сообщениям, сразу мало кто поверит. Найдётся немало злопыхателей, особенно от религии, которые всеми правдами и неправдами будут пытаться если и не отвергнуть совсем, то уж, по крайней мере, хотя бы извратить и приуменьшить значение тайных пророчеств. И только тогда, когда они начнут сбываться, когда начнёт полыхать пожар всеевропейской религиозной войны – а это как раз и будет иметь место через 500 лет после времени Нострадамуса – вот тогда то все и поймут Правдивость тайных пророчеств как ап. Иоанна, так и Нострадамуса.

Нострадамус жил в период с 1503 по 1566 годы. Через 500 лет это будет время с 2003 по 2066 годы. Именно в этот период и начнётся грандиозная эпопея по реформированию (измерению – как уничтожению) персональной «религии» папства Рима. Вот тогда то и заметят, наконец, великих пророков планеты – ап Иоанна и М. Нострадамуса, но, к сожалению, будет уже слишком поздно. Замечать, а тем более прислушиваться к их божественным пророчествам надо было раньше. Не сегодня, и даже не вчера, а 1700 лет назад, когда бездушный и невежественный епископат Запада (Рим) обуреваемый страстью к Власти и Богатству – двум самым страшным Злам человечества, – начал варить кашу персональной «религии» под надуманным названием – «христианство»: расхлёбывать которую придётся уже нашим современникам.

Что касается четвёртой строки:

 

4. Что сделает людей этого века очень счастливыми.

 

то здесь мало, что приходится толковать. По-моему и так всем ясно, что речь идёт о 21-м веке (столетии), ибо в этот период и будут вершиться самые Важные и самые Главные религиозные события всей эпохи Водолея. Выражение

 

… сделает людей этого века очень счастливыми,

говорится о том, что им будет с одной стороны раскрыты глаза на положение дел в современной «религии» папства Рима, а с другой – будет дана, хотя бы в общих чертах, ясная картина тех религиозных событий, которыми будет охвачена вся Европа и Россия: что великие пророки планеты – ап. Иоанн и Нострадамус своими предвидениями как бы предупреждают народы Европы, России и всего «христианского» мира о надвигающихся грозных Волеизъявлениях Г. Бога, которые будут иметь место в их странах.

А предупрежден, – значит вооружен. Вот в чём заслуга этих великих пророков и народы христианского мира за это должны быть им бесконечно благодарны. Предупреждая народы «христианского» мира о надвигающейся катастрофе, они, вместе с тем дают нам всем понять, что всего этого можно избежать. Надо только проявить благоразумие. Не гневить Г. Бога своим растлением, блудом и развратом (официально разрешённая умственными дегенератами от политики некоторых стран – содомия=педерастия=мужеложство, что скрывается под «благочестивым» названием – однополые браки). Умерить свои скотские вожделения, страсть к наживе – этому сатанизму обыденной жизни, а всецело последовать Завету И. Христа:

 

Не собирать себе сокровищ на земле, а собирать сокровища на небе.

 

К великому сожалению этого не произойдёт, а значит

 

Возмездие Г. Бога неминуемо!


 

Центурия 2, катрен 27

 

Le divin verbe sera du ciel frappé,

Qui ne pourra proceder plus avant:

Du reverant (ouvrir) le secret etoupé,

Qu’on marchera par dessus & deuant

 

Божественное Слово прогремит с небес,

Кто не сможет больше действовать как прежде.

Тайна Откровения – раскрыта.

[Чему способствовал] тот, кто находился в темнице прикованным к полу и погребён у подножия стены.

 

Это тот самый катрен, в котором говорится о той роли, которую сыграл Нострадамус в вопросе оказания мне помощи при раскрытии тайных пророчеств Откровения. В целом катрен довольно сложен, особенно 4-ая строка, как в изложении, так и в понимании и осмыслении того, о чём идёт здесь речь. Однако на этот весьма значимый катрен почти никто не обращает внимания, поскольку отдельные «комментаторы» или представляют его в весьма искажённом виде, или вообще не знают, как его перевести. Приведу всего два примера перевода наиболее трудной 4-ой строки:

… Его обступят со всех краёв

(Что будут идти сверху и впереди) (62, с. 222).

Или:

… И будет окружён со всех сторон (10, с. 198).

Я намеренно привёл данную строку катрена в таком виде, как она пишется в трудах праведных у многих «комментаторов» Нострадамуса, чтобы лишний раз показать совершенно неправильный смысловой перевод. Скажите, пожалуйста, как и что можно понять из слов 4-ой строки в этих двух переводах? Как всё это нагромождение, словно ледяные торосы, слов облачить в некое подобие смысла? Такое впечатление, что речь в данных переводах, идёт о какой то осаде в виде окружения (его обступят со всех сторон), или (и будет окружён со всех сторон). А в результате – полная бессмыслица. Особую трудность в расшифровке катрена представляет 4-ая строка, которая по-французски пишется так:

 

Qu’on marchera par dessus & devant.

Вот с неё мы и начнём рассмотрение катрена. Я прекрасно понимаю великого пророка Франции, что он не совсем ясно представил то, о чём идёт речь в этой строке, ибо в ней он говорит о самом себе. Не мог же он, довольно скромный человек, выпячивать своё «Я», ибо не обладал болезненной манией величия. С другой стороны я прекрасно понимаю и его комментаторов, которым порой действительно трудно осознать глубину мысли великого пророка, а по сему постоянно попадающих в сети словесных заблуждений. Но это вовсе не значит, что надо писать всякую бессмыслицу. Если подойти к данной строке с точки зрения дословности, то в ней действительно якобы идёт речь о ходьбе сверху и вперёд. Но этот перевод, с точки зрения смысла, крайне ошибочен.

Наиболее близко подошёл к пониманию того, что скрыто в словах 4-ой строки француз Ле Пеллетье. Это и понятно! Кому-кому, как не французу Ле Пеллетье, дано разобраться в том, о чём писал француз Нострадамус.

Г-н Дж. Хоуг в сноске к данному катрену пишет:

 

Пеллетье, комментируя строку 4, говорит: «Фразой “Qu’on marchera par…devant можно сказать о человеке, который либо находится в темнице прикованным к полу, либо погребён у подножия стены (69, с. 165).

 

В раскрытии того, о чём говорится в 4-ой строке, г-н Ле Пеллетье подошёл к пониманию смысла слов катрена настолько близко, словно, фигурально выражаясь, поймал рыбу на крючок. Осталось её только вытащить. Однако она сорвалась с крючка расшифровки, и смысл слов 4-ой строки остался не прояснённым. Не понять истинного смысла почти правильно расшифрованных, но не до конца понятых слов 4-ой строки для француза Ле Пеллетье, по меньшей мере, неприлично, тем более для комментатора трудов своего земляка, вся жизнь которого – в том числе и посмертная – ему должна быть известна до мелочей.

В свою очередь непревзойдённый знаток творческого наследия великого ясновидца г-н Хоуг, которому г-н Ле Пеллетье как бы всё разъяснил, раскрыл все карты или, фигурально выражаясь, всё разжевал и положил в рот, вместо того чтобы всё сие проглотить, приняв во внимание мнение француза, он, наоборот, все детально разжёванное выплюнул изо рта, на всё сообщённое г-ном Ле Пеллетье наплевал и со свойственным ему научным подходом начинает писать такую ахинею, что диву даешься. В его понимании речь в данном катрене идёт якобы об индийском философе Бхагване Шри Раджниш, более известном под псевдонимом Ошо, о его путешествиях по миру, о его злоключениях в Америке и т. д. и т. п. – на две страницы убористого текста его фолианта.

Так о чём же на самом деле идёт речь в катрене, который мы рассматриваем? Чтобы правильно понять и осознать глубокий смысл слов 4-ой строки, ибо только она является камнем преткновения, давайте обратимся к посмертным дням Нострадамуса. Я не знаю точно, где и как был похоронен Нострадамус, поэтому могу положиться на информацию из других источников, не ведая, насколько она верна.

По сведениям г-на Дж. Хоуга во исполнение воли пророка

 

его похоронили вертикально в закрытом гробу внутри стены в церкви кордельеров в Салоне (68, с. 36).

Это сообщение, невольно вызывает сомнение. Чтобы замуровать целый гроб в стену, она должна быть толщиной не менее метра, иначе с наружной стороны от стены ничего не останется.

 

2. По информации г-на Мориса Морена:

 

Тело знаменитого астрофила было перенесено в древний храм монахов-францисканцев и погребено по левую руку от входа. Там были установлены портрет Нострадамуса во весь рост и его герб. На плите длиной почти в восемь футов, составленной из трёх квадратов и прислонённой к стене на итальянский манер, его сын Цезарь поместил…эпитафию. (37, с. 27).

 

Во-первых, обращает на себя внимание слово погребено. Значит, поначалу тело Нострадамуса покоилось в могиле в церкви в полу и, скорее всего, у стены.

Во-вторых, плита длиной – в высоту – в восемь футов с эпитафией, надо полагать, приставленная к стене над могилой и послужили, очевидно, основанием, для таких людей как г-н Хоуг говорить о том, что гроб с телом пророка был якобы замурован вертикально в стене. Далее г-н М. Морен сообщает:

 

Долгие годы могила Нострадамуса была объектом почитания, но во время революции батальон марсельцев разбил гробницу и пытался развеять его останки. Мэру Салона Давиду удалось спасти портреты Мишеля и его сына Цезаря и их останки, которые были, затем, замурованы в стену древней часовни Сен Рока (в настоящее время часовня Девы Марии).

3. Г-н В. Южин («Нострадамус о России» стр. 20) пишет следующее:

Посмертная судьба Нострадамуса столь же беспокойна, как и его жизнь. …В 1791 г. революционные гвардейцы разрушили гробницу Нострадамуса и выкинули его кости из могилы. …Остатки мощей Нострадамуса были спасены его почитателями и перезахоронены в церкви св. Лаврентия в Салоне, где и находятся, по сей день.

 

4. Г-н А. Сапелкин даёт следующую информацию:

 

Тело Нострадамуса было погребено под главным алтарём церкви Ордена Францисканцев в Салоне,…

Долгое время ходили упорные слухи, будто тело Нострадамуса, согласно его последней воле, было предано земле в стоячем положении, чтобы недоброжелательные граждане не попирали его ногами. Эти слухи впоследствии, как и следовало ожидать, не подтвердились. Во-первых, церковь никогда бы не пошла на столь серьёзное нарушение установленного обряда погребения, а во-вторых, останкам Нострадамуса дважды было суждено покинуть место своего последнего пристанища, и в обоих случаях никакого необычного их расположения обнаружено не было. В первый раз это произошло в 1607 году

 

По другим сведениям это произошло в 1700 году: при вскрытии гроба был якобы обнаружен на шейных позвонках скелета медальон, на котором были выгравировы цифры– 1700.

 

Вторично покой Нострадамуса оказался нарушенным в годы Французской революции, вершителей которой словно обуяла ненасытная жажда разрушения храмов и осквернения могил. Не избежала общей печальной участи и могила Нострадамуса. В 1791 году несколько солдат Национальной гвардии из Марселя вломились в гробницу и, взломав гроб Нострадамуса, разбросали его кости по всему склепу,… Собранные останки были замурованы в стене напротив главного алтаря Святой Девы в церкви Святого Лаврентия, единственного храма в Салоне, который избежал разорения. (56, c. 32-34).

Если отбросить в сторону кое-какие неточности, наслоения, мелкие несоответствия и обобщить всё вышесказанное о посмертных годах Нострадамуса, то с определённой долей уверенности можно сказать следующее.

Первоначально Нострадамус был погребён в могиле, в церкви (часовне) в полу у стены, а не по середине, с тем, чтобы можно было на его могиле поставить портрет и доску с эпитафией.

Во втором случае перезахоронение было вынужденным после вскрытия могилы революционными солдатами. В этот раз, найдя более подходящее и достойное место в этой же, или другой, церкви (часовне) почитатели его таланта собрали прах в небольшой ящик (подобие раке*) и замуровали его уже непосредственно в стене; точнее – в подножие стены – у пола.

Именно об этом, и весьма точно, сообщает о своих посмертных годах великий пророк Франции в 4-ой строке данного катрена; где согласно смысловой фразе г-на Ле Пеллетье говорится о человеке, который либо находится в темнице прикованным к полу, либо погребён у подножия стены.

Г-н Ле Пеллетье, в целом правильно расшифровав 4-ую строку, допускает незначительную, но вместе с тем, досадную ошибку или неточность. В его фразе не должно быть никаких либо, так как Нострадамус весьма точно говорит о своих двух посмертных захоронениях:

1) находится в темнице прикованным к полу – это его первое захоронение; могила в полу – темница;

2) погребён у подножия стены, то есть, его останки замурованы в стене; точнее – внизу стены у пола (подножие стены) это второе захоронение или перезахоронение.

Вот вам яркий пример того исключительного пророческого дара, каким был наделён Нострадамус. Он прекрасно видел и знал, что будет с его прахом даже через многие сотни лет. Это ещё один щелчок по носу, – а лучше бы ещё и по ушам – тем инсинуаторам его трудов, а также всем тем, кто осмеливается подвергать сомнению пророческий дар великого француза, называя его шарлатаном.

А теперь обратимся к первым трём строкам:

 

Божественное Слово прогремит с небес.

Кто, не сможет действовать [как] прежде.

Тайна Откровения – раскрыта…

Выражение с небес, как мы уже знаем из разбора 72-го Катрена 10-ой Центурии, означает – от Бога, или, согласно Воле Г. Бога. В свою очередь Божественное Слово, или Глагол, с точки зрения теософского символизма означает только одно – Провозвестие Воли Г. Бога. Для того чтобы читатели поняли, о каком Провозвестии идёт здесь речь, Нострадамус говорит об этом словами третьей строки:

 

Тайна Откровения – раскрыта.

Именно с этой тайной Откровения ап. Иоанна связаны три первые строки катрена. Самая Главная тайна Откровения состоит в Провозвестии так называемого Второго Пришествия якобы Христа. На самом деле, в реальности, это будет являться

 Вторым Пришествием истинной религии древней Мудрости Востока,

 которую некогда проповедовал И. Христос, и претворял в жизнь ап. Павел. В свою очередь, Второе Пришествиенового христианства, через бога войны Марса (Ц.10, К.72) будет связано с измерением – как уничтожением – отжившей своё персональной «религии» папства Рима. Это измерение как раз и представлено Нострадамусом словами первых двух строк.

Иначе: Божественным Словом, как Провозвестием Г. Бога, об измерении папистского христианства, что прогремит с небес, будет поражён в смысле – уничтожен тот, кто раньше властвовал (действовал) во всём «христианском» мире. То есть вся «христианская» Церковь и, в первую очередь, папство Рима, которое уже не будет больше действовать, претворяя в жизнь свои бессмысленные догмы; извращать сознание овец стада Христова культовыми обрядами в виде поклонения намалёванным идолам – иконам; навязывать языческое многобожие и тому подобное, как это было прежде, как минимум 1700 лет после Никейского Собора.

Что касается 4-ой строки, где Нострадамус говорит о себе, то её привязка к словам первых трёх строк заключается в следующем. При рассмотрении и толковании тайных пророчеств 10-ой Главы Откровения, я буду говорить о том, какую большую роль сыграл Нострадамус в деле раскрытия того, о чём говорится в Апокалипсисе. Этим и определяется самая прямая связь между 3-ей и 4-ой строками. В целом в данном катрене говорится о следующем. Однажды, согласно Воле Г. Бога будут раскрыты тайные пророчества Откровения ап. Иоанна. (Тайна Откровения – раскрыта). Словами этих пророчеств будет Провозвещено Божественное Слово, содержащее в себе информацию:

1) о Втором Пришествии нового великодуховного христианства в виде религии эпохи Водолея;

2) о новом реформаторе современного ортодоксального христианства в лице духовного сына И. Христа – Утешителя;

3) о реформировании (как измерении – уничтожении) персональной «религии» папства Рима;

4) о религиозной войне – как Суде И. Христа над извращенцами его религиозных воззрений и т. п.

Божественным Словом этих пророчеств будет поражён тот, кто не сможет больше действовать, как прежде в предыдущие века и тысячелетия.

 

Центурия 1, катрен 25

 

Perdu trouvé, cache de si long siecle,

Sera Pasteur demi Dieu honoré:


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 393; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!