Способы перевода сказуемого в страдательном залоге
Способ перевода | Английское предложение | Русский эквивалент |
Глагол с окончанием -ся, -сь, обычно в этом случае глагол стоит в настоящем времени | The new factory is being built in this region. | Новая фабрика строится в этой области. |
Неопределенно-личная форма глагола, т.е. без подлежащего | Newspapers are delivered early in the morning. | Газеты доставляют рано утром. |
Сочетание глагола «быть» (в прошедшем или будущем времени) + краткая форма причастия страдательного залога | The bridge was built. | Мост был построен. |
Слова «можно», «нужно», «следует», «необходимо» и др., если за модальным глаголом следует инфинитив в страдательном залоге | Many interesting facts can be found in this new article. | Много интересных фактов можно найти в этой новой статье. |
Предлог, стоящий за глаголом в страдательном залоге и не относящийся к последующим словам, при переводе ставится перед подлежащим | The film is much spoken about. | О фильме много говорят. |
Прямое или косвенное дополнение при сказуемом в страдательном залоге | I was given a new dictionary. | Мне дали новый словарь. |
Неопределенно-личное предложение при пассивной конструкции с подлежащим it | It is known there are rich deposits of oil in that district. | Известно, что в этом районе богатые залежи нефти. |
Дата добавления: 2016-01-03; просмотров: 13; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!