USEFUL EXPRESSIONS FOR MAKING A SUMMARY



The headline of the article is…

The author… is…

 

  text is about
  passage discusses
The problem deals with
  article is devoted to
    covers

 

                                                      

  shows a diagram
The figure to the text gives  a device
  illustrates             a model
  represents a scheme

                                                        

 

                  

In the beginning

In the first place

It is known that

It should be mentioned

Besides

In conclusion

Finally

On the whole  

 

 


 


VOCABULARY

Степень – degree

Исследовательская (ученая) степень – research degree

 

Степень бакалавра – bachelor’s degree, also first degree, e.g. I got my first degree in chemistry and then I switched over to the field of biology.

Естественные науки – Bachelor of Science (B. Sc. / B. S.)

Гуманитарные науки – Bachelor of Arts (A. B. / B. A.)

Искусство – Bachelor of Fine Arts (B. F. A.)

Управление – Bachelor of Business Administration (B. B. A.)

 

Степень магистра – master’s degree

Master of Science (M. Sc. / M. S.)

Master of Arts (M. A.)

Master of Fine Arts (M. F. A.)

E.g. I have a master’s degree in chemical engineering.

 

Advanced / graduate / higher degree

Doctor of Philosophy (Ph. D.), doctoral degree / doctor’s degree / doctorate

E.g. I got my doctorate in biology two years ago.

Диссертация – (doctoral) thesis / dissertation.

 

Соискатель – doctoral candidate

E.g. Now I am a doctoral candidate in chemistry.

Аспирант – graduate / postgraduate, doctoral student

 

Почетные докторские степени – honorary / higher / senior doctorate

Doctor of Science(D. Sc.) – естественные науки

Doctor of Letters (Litt. D.) - гуманитарные науки

Doctor of Laws (L. L. D.) – юриспруденция

E.g. Dr. Green received an honorary D. Sc. in engineering from the University of Pennsylvania for his contribution in electromechanical science.

 

Русс. степень доктора наук - senior doctorate

E.g. I hope to get my senior doctorate within the next three years.

Our senior doctorate is not an honorary degree. It requires the writing of a dissertation and the publication of a monograph.

The Russian Doctor of Science degree is the highest research degree in this country. Many scientists having that degree are professors.

Профессиональные докторские степени – professional degrees

Doctor of Medicine (M. D.)

Juris Doctor (J. D.)

 

Должности

Исследователи, претендующие на получение докторской степени или обладающие ею, работают в высших учебных заведениях и относящихся к ним научных организациях – research assistant, senior research assistant, research associate, senior research associate, research fellow, senior research fellow

E.g. Research associate: Applicants should have submitted their Ph. D. thesis or have a recent Ph. D. degree in biochemistry or chemistry.

Исследователи с докторской степенью – postdoctoral research fellow, postdoctoral research associate, postdoctoral fellow

 

Действительный член научного общества – fellow (e.g. Brown B.B., Fellow of the Royal Society). Также для обозначения членов совета преподавателей колледжа или университета (e.g. Grey G.G., Fellow of Balliol College, Oxford).

 

Профессор (должность) - professor

Доцент - reader (Brown B.B., Reader in Physical Chemistry, University of Strathclyde), principal lecturer (Johnson J.J., Principle Lecturer in Zoology, Liverpool Polytechnic), senior lecturer (Smith S.S., Senor Lecturer , University of Birmingham); associate professor (Am. E. – White W.W. Associate Professor of Botany, University of Alaska).

Старший преподаватель – lecturer (Jones J.J., Lecturer of Chemistry, University of East Anglia), senior instructor. Am. E. – assistant professor (Brown B.B., Assistant Professor of Economics, University of Texas).

(Младший) преподаватель, ассистент – assistant lecturer (Br.E.), instructor (Am.E.).

Заведующий кафедрой – head of department, chair (S.S. Smith, D. Sc., Professor and Head Department, Department of Physics. E.g. The main part of my responsibilities is administrative, because I have been running the Department of Marine Science. So it takes most of my time. But in addition to that I teach courses. I also supervise the work of graduate students and I try to find some time for my own research.

 

Кафедра – department (department of physics, department of modern languages).

Факультет – Br. E. faculty (faculty of arts, faculty of science, faculty of law, faculty of economics); Am. E. – college, school (college of fine arts, college of arts and sciences, college of business administration, school of law, school pf pharmacy).

Декан – dean

Заместитель декана – sub-dean / associate dean / assistant dean

Ректор – vice-chancellor, president, rector

Проректор – vice-rector, deputy vice-chancellor, prorector

Проректор по учебной работе – prorector (vice-president, pro-vice-president) for academic affairs

Проректор по научной работе – prorector (vice-president, pro-vice-president) for research

 

Сотрудники научно-исследовательских институтов – assistant scientist, research scientist, senior research scientist, principle scientist, senior scientist (I am a research scientist and my speciality is hydrology, behaviour of rivers particularly).

 

Научные должности в государственных учреждениях – scientific officer, senior scientific officer, principle scientific officer, research officer, senior research officer, experimental officer, senior experimental officer.

Младший научный сотрудник – старший научный сотрудник: scientific associate – senior scientific associate (better for humanities), research associate – senior research associate, research scientist – senior research scientist; research physicist – senior research physicist, research chemist –senior research chemist.

 

Административные должности – director of institute; deputy/associate/assistant director; head of department/division; head/chief of laboratory; head of group; project director/leader; head of section

 

Визитные карточки ученых

 

Иванов Иван Иванович

Доктор химически наук, профессор

Директор института химии

Академии наук СССР

 


Dr. Ivan I. Ivanov                                                 

Director of the Institute

Institute of Chemistry

USSR Academy of Science

 

Professor Ivan I. Ivanov

Director of the Institute

Institute of Chemistry

USSR Academy of Science


 

Викторов Виктор Викторович

Доктор химических наук

Заведующий отделом органической химии

 

Dr. Victor. V. Victorov

Head of the Department

Department of Organic Chemistry


 

 

Борисов Борис Борисович

Кандидат химических наук

Старший научный сотрудник

Отдела органической химии

 

 

Dr. Boris B. Borisov

Department of Organic Chemistry

 


 


Петров

Петр Петрович

Доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой английского языка

Ленинградского государственного университета

199164, Ленинград

Университетская наб., 11  тел 333-33-33    

 

 

Professor Pyotr P. Petrov

Head of the Department of English

Leningrad University

 

11, Universitetskaya Emb.,

Leningrad, 199164          Phone: 333-33-33


 

                                               

 


Дата добавления: 2022-12-03; просмотров: 21; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!