Артикли перед именами собственными во французском языке



Определенный артикл

Определенный артикль имеет в единственном числе для мужского рода форму le, для женского – la, для множественного числа обоих родов – les: le soleil, la lune, les planètes.

Определенные артикли единственного числа le и la теряют гласный перед словами, начинающимися с гласного или h немого: l’université, l’homme.

Мужской род le

l’ + слово, начинающееся с гласной буквы или h немого

Женский род la
Множественное число les  

Определенный артикль употребляется:

  • для обозначения предмета / лица, ранее уже упоминавшегося:

Hier, j’ai vu un film. Le film était très intéressant. — Вчера я посмотрел фильм . Фильм был очень интересным.

  • для обозначения лица или предмета, упоминаемого впервые, но определяемого непосредственно ситуацией (контекстом):

Passez-moi le sel, s’il vous plaît. — Передайте соль , пожалуйста . (эту соль, которая стоит рядом с вами)

  • перед существительным, обозначающим видовое понятие, при сопоставлении его с родовым:

Le thé est une plante. — Чай — это растение . (чай — видовое понятие, растение — родовое, более общее)

  • для обозначения понятия в полном его объеме (=tout) :

La neige est blanche. — Снег белый .

Le chien est l’ami de l’homme. — Собака — друг человека .

  • перед существительными, выражающими уникальные объекты:

Le soleil brille. — Солнце светит .

  • для образования превосходной формы прилагательного перед количественным наречием:

La plus belle fille du monde. — Самая красивая в мире девочка .

  • перед существительным с выраженной принадлежностью:

Le livre de Nicolas. — Книга Николя .

  • перед существительным с последующим за ним предлогом de и глаголом в неопределенной форме:

La patience d’écouter. — Терпение слушать .

  • после глаголов aimer (любить), adorer (обожать), détester (ненавидеть), préférer (предпочитать) и т.п.:

J’aime le chocolat. — Я люблю шоколад .

  • в дате:

Le 4 mars. — 4 марта.

  • перед днями недели и другими выражениями временных отрезков в значении «каждый»:

Le lundi, je vais à la piscine. — Каждый понедельник я хожу в бассейн.

  • перед существительными, обозначающими части тела:

Elle a les yeux verts et les cheveux bruns. — У нее зеленые глаза и темные волосы .

  • в выражениях меры:

Le vin coûte 10 euros, la bouteille. — Вино стоит 10 евро за бутылку .

  • перед географическими названиями (континентов, регионов, стран, рек, гор, островов):

l‘Europe; la France; la Seine; les Alpes.

Предлоги и артикли перед странами, городами и другими географическими названиями

Континенты, страны, регионы

Существительные — названия континентов, стран, провинций, штатов, регионов обычно употребляются с артиклем:

La France est un pays européen.

Без артикля употребляются названия следующих стран: Cuba, Haïti, Israël, Ceylan, Madagascar, Monaco, Taiwan

Географические наименования, заканчивающиеся на -e, обычно являются словами женского рода. Исключения: le Mexique, le Mozambique.

Если наименования континентов, стран, регионов употребляются после глаголов, подобных aller (идти, ехать), venir (приходить, приезжать), то

  • перед словами мужского рода с начальной согласной ставятся слитные артикли au (в), aux (в), du (из), des (из):

Il va au Canada, aux Etats-Unis, au Québec.

Il vient du Canada, des Etats-Unis, du Québec.

  • перед словами мужского рода с начальной гласной или h немой (например, Iran, Angola) и перед словами женского рода артикль опускается и употребляется только предлог en (в), de (из):

Je vais en France, en Angleterre, en Provence, en Afrique, en Iran.

Je viens de France, d’Angleterre, de Provence, d’Afrique, d’Iran.

Названия континентов и их частей:

l’Europe (f) (~Centrale)

l’Afrique (f) (~australe; -Equatoriale; -Occidentale)

l’Amérique (f) (~centrale, ~française, ~latine)

l’Asie (f) (~Mineure; ~centrale)

l’Océanie (f)

l’Antarctique (m)

l’Arctique (m)

Страны

l’Afghanistan (m) l’Afrique du Sud (f) l’Algérie (f)
l’Allemagne (f) l’Andorre (f) l’Angleterre (f)
l’Angola (m) les Antilles (f) l’Arabie Saoudite (f)
l’Argentine (f) l’Arménie (f) l’Australie (f)
l’Autriche (f) l’Azerbaïdjan (m) le Bangladesh
la Barbade la Belgique le Bénin
la Birmanie la Bolivie la Bosnie
le Botswana le Brésil la Bulgarie
le Burkina Faso le Burundi le Cambodge*
le Cameroun le Canada Ceylan (m)
le Chili la Chine la Colombie
le Congo la Corée du Nord la Corée du Sud
le Costa Rica la Côte-d’Ivoire la Croatie
Cuba (m) le Danemark l’Égypte (f)
les Émirats arabes unis l’Équateur (m) l’Espagne (f)
les États-Unis l’Éthiopie (f) la Finlande
la France le Gabon la Géorgie
le Ghana la Grande-Bretagne la Grèce
le Guatemala la Guinée la Guyane
Haïti (m) la Hollande le Honduras
la Hongrie l’Inde (f) l’Indonésie (f)
l’Irak (m) l’Iran (m) l’Irlande (f)
l’Islande (f) Israël (m) l’Italie (f)
la Jamaïque le Japon la Jordanie
le Kampuchéa le Kazakhstan le Kenya
le Koweït le Laos le Lesotho
le Liban le Libéria la Libye
le Liechtenstein le Luxembourg Madagascar (f)
la Malaisie le Mali le Maroc
la Mauritanie le Mexique* Monaco (m)
la Mongolie le Mozambique* la Namibie
le Népal le Nicaragua le Niger
le Nigéria la Norvège la Nouvelle-Guinée
la Nouvelle-Zélande l’Ouganda (m) l’Ouzbékistan (m)
le Pakistan Panama (m) la Papouasie
le Paraguay les Pays-Bas (m) le Pérou
les Philippines (f) la Pologne la Polynésie
le Portugal le Qatar la Roumanie
le Royaume-Uni le Ruanda/Rwanda la Russie
le Salvador le Sénégal la Serbie
la Sierra Leone la Slovénie la Somalie
le Soudan (le) Sri Lanka la Suède
la Suisse le Surinam le Swaziland
la Syrie le Tadjikistan Taiwan (f)
la Tanzanie le Tchad la Tchécoslovaquie
la Thaïlande le Togo la Tunisie
le Turkmédistan la Turquie l’U.R.S.S. (f)
l’Ukraine (f) l’Uruguay (m) le Venezuela
le Viêt-Nam le Yémen le Yémen du Nord
le Yémen du Sud la Yougoslavie le Zaïre*
la Zambie le Zimbabwe  

Названия регионов Франции

l’Alsace (f) l’Auvergne (f) le Bordelais
la Bourgogne la Bretagne la Champagne
la Charente le Jura le Languedoc
le Limousin la Lorraine le Maine*
la Normandie la Picardie le Poitou
la Provence les Pyrénées (f) le Roussillon
la Saintonge la Savoie  

Города

Существительные — названия городов обычно употребляются без артиклей.

Если у города есть определение-прилагательное, то перед ним обычно ставится артикль (le):

Toronto et Montréal sont les deux les plus grandes villes du Canada.

Le grand Montréal compte une population de plus de deux millions de personnes.

После глаголов на движение перед городами ставится предлог à (в) или de (из):

à Paris — de Paris

Некоторые города употребляются с артиклями, например, Le Caire, Le Havre, Le Mans, La Havane, La Nouvelle-Orléans. Если перед такими городами мужского рода ставятся артикли à, de, то получается слияние: au Mans, au Caire

Реки, моря, океаны, горы

Существительные, обозначающие реки, моря, океаны, горы употребляются с артиклями:

la Seine, le Rhône

les Alpes, les Pyrénées

Моря — женского рода ! la mer Méditerrannée (la Méditerrannée), la mer Baltique (la Baltique), la mer Noire

Океаны — мужского рода ! l’océan Atlantique (l’Atlantique), l’océan Pacifique (le Pacifique), l’océan Indien, l’océan Arctique.

Острова и архипелаги

  • Следующие существительные — наименования островов употребляются без артиклей:
Bornéo (f) Ceylan (m) Chypre (f)
Cuba (m) Formose (f) Grenade (f)
Hawaii (?) Java (f) Jersey (f)
Madagascar (f) Majorque (f) Malte (f)
Oléron (f) Saint-Vincent (m) Sainte-Lucie (f)
Santa Cruz (f) Sri Lanka (m) Tahiti (f)
Taiwan (?) Terre-Neuve (f) Trinidad et Tobago (f)

Ma soeur est revenue de Madagascar hier.

Mon ami va à Malte demain.

  • Следующие существительные, которые являются также наименованиями страны / региона женского рода, требуют постановки артикля la. Когда они ставятся после глагола aller, артикль опускается и употребляется предлог en:
la Corse la Crète la Grande-Bretagne
l’Irlande l’Islande la Nouvelle-Calédonie
la Nouvelle-Zélande la Sardaigne la Sicile

Mon ami va en Irlande.

Il revient de la Corse.

Исключение: перед следующими островами женского рода артикль сохраняется и после глагола aller употребляется предлог à:

la Barbade la Guadeloupe la Martinique la Réunion

Il va à la Martinique.

Il revient de la Réunion.

  • Внимание! Остров l’Île du Cap — Breton является наименованием страны мужского рода:

Il va au Cap-Breton.

Il revient du Cap-Breton.

  • Названия архипелагов обычно являются существительными во множественном числе, т.е. перед ними ставится артикль les; после глагола aller ставится слитный артикль aux (на, в), после venir — des (с, из):
les îles Bahamas les Bahamas (f) les Seychelles (f)
les îles Fidji les Fidji (f) les Tonga (f)
les îles Salomon les Salomon (f) les Antilles (f)

Il va aux Seychelles cet hiver.

Il revient des Bahamas.

Артикли перед именами собственными во французском языке

Обычно имена собственные (имена, фамилии, названия городов) употребляются без артиклей.

Однако в некоторых случаях артикль требуется.


Дата добавления: 2022-07-01; просмотров: 51; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!