The Adverbial Clause of Concession
Указывает на обстоятельства, вопреки которым совершается действие главного предложения.
Присоединяется словами: though (although) – хотя
in spite of the fact that – несмотря на то, что
however – как бы ни
whoever – кто бы ни
whatever – что бы ни
whichever – какой бы ни
even if – даже если
even though – даже если
no matter how/where/when – как бы ни, где бы ни, когда бы ни
Примеры : Whatever happens, they continue work hard.
You are not responsible, no matter who caused the accedent.
Примечание: в придаточных уступки не используются формы будущего времени;
в значении будущего времени используются формы настоящего времени.
Пример : Wherever you go, you won't find a friendlier town than this one.
IX. Придаточное предложение цели
The Adverbial Clause of Purpose
Отвечает на вопросы: Why ? – Зачем? What for? – Для чего?
For what purpose? – С какой целью?
Раскрывает смысл того, для чего совершается действие в главном предложении.
Присоединяется словами: in order to + V – для того чтобы + инфинитив глагола
in order that – (для того) чтобы
so as (not) to + V – так, чтобы (не) + инфинитив глагола
so that – (так) чтобы
Пример : He gave me his telephone number so (that) I didn't have to look it up.
Примечание: в придаточных предложениях цели соблюдается правило согласования
Времён .
Пример: They stood by the door so that they could leave early.
X. Придаточное предложение сравнения
The Adverbial Clause of Comparison
Обозначает действие, с которым сравнивается действие главного предложения.
Присоединяется союзами: than – чем
|
|
as – как
as … as – такой же …, как и…
not so … as – не такой …, как …
as if – как будто; как если бы
like – как будто; как если бы
as though – как будто; как если бы
the … the – чем …, тем …
Примеры : Bill speaks French worse than he writes it.
She is a fine singer as her mother used to be.
Внимание! После союзов as if и as though в придаточных предложениях употребляется:
- простая или продолженная конструкция прошедшего времени, если действия в придаточном и главном одновременны;
Пример: They walked slowly as if (though) they were carrying a very heavy thing.
- завершённая конструкция прошедшего времени, если действие в придаточном предшествует действию в главном, независимо от временной формы сказуемого в главном предложении.
Примеры: She spoke as if nothing had happened.
She will argue as though she had learnt the news at first hand.
Дата добавления: 2022-06-11; просмотров: 14; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!