Вопрос: Какие единицы языка являются фигурами?



к фи­гу­рам от­но­сят­ся фо­не­мы и сло­ги .

Какие единицы языка являются знаками?

Фигурами, из которых строятся знаки

·  Выражение и содержание.

 

Г. опи­ра­ет­ся на 2 фун­дам. ди­хо­то­мии: 1) план вы­ра­же­ния – план со­дер­жа­ния, про­яв­ля­ет­ся в том, что из­ме­не­ние в пла­не вы­ра­же­ния вле­чёт из­ме­не­ние в пла­не со­дер­жа­ния и на­обо­рот

 

· Субстанция и форма.

 

Фор­ма и суб­стан­ция со­от­но­сят­ся в пла­не вы­ра­же­ния, где они так­же свя­за­ны че­рез ма­те­ри­ал (напр., че­рез зву­ко­вой ком­плекс, со­от­но­си­мый с зо­ной ре­че­во­го трак­та от гор­та­ни до губ и по-раз­но­му чле­ни­мый в раз­ных язы­ках). Этот спо­соб чле­не­ния и есть фор­ма вы­ра­же­ния, ко­то­рая, на­кла­ды­ва­ясь на ма­те­ри­ал, фор­ми­ру­ет суб­стан­цию вы­ра­же­ния в ви­де кон­крет­ных зву­ков. Од­на­ко, как и для пла­на со­дер­жа­ния, не суб­стан­ция долж­на ин­те­ре­со­вать об­щую тео­рию язы­ка, а фор­ма, пре­об­ра­зую­щая аморф­ный ма­те­ри­ал в язы­ко­вую суб­стан­цию. Имен­но ме­ж­ду дву­мя фор­ма­ми ус­та­нав­ли­ва­ет­ся та зна­ко­вая функ­ция, ко­то­рая фор­ми­ру­ет язы­ко­вой знак как еди­ни­цу, со­стоя­щую из фор­мы вы­ра­же­ния и фор­мы со­дер­жа­ния.

 

· Субстанция плана выражения. Субстанция плана содержания

 

Суб­стан­ция со­дер­жа­ния язы­ка в це­лом об­ра­зу­ет эт­но­куль­тур­ный фон ре­че­вой ком­му­ни­ка­ции, эт­ноя­зы­ко­вую мо­дель ми­ро­вос­прия­тия.

со­от­но­сят­ся фор­ма и суб­стан­ция в пла­не вы­ра­же­ния, где они так­же свя­за­ны че­рез ма­те­ри­ал (напр., че­рез зву­ко­вой ком­плекс, со­от­но­си­мый с зо­ной ре­че­во­го трак­та от гор­та­ни до губ и по-раз­но­му чле­ни­мый в раз­ных язы­ках). Этот спо­соб чле­не­ния и есть фор­ма вы­ра­же­ния, ко­то­рая, на­кла­ды­ва­ясь на ма­те­ри­ал, фор­ми­ру­ет суб­стан­цию вы­ра­же­ния в ви­де кон­крет­ных зву­ков.

 

Форма плана выражения. Форма плана выражения. 

 

фор­ма вы­ра­же­ния – суб­стан­ция вы­ра­же­ния/фор­ма со­дер­жа­ния – суб­стан­ция со­дер­жа­ния. При этом ут­вер­жда­ет­ся при­мат фор­мы над суб­стан­ци­ей в обо­их пла­нах язы­ка вплоть до оп­ре­де­ляе­мо­сти язы­ко­вой суб­стан­ции его фор­мой.

 

· Знаковая функция

 

Зна­ко­вая функ­ция, ко­то­рая фор­ми­ру­ет язы­ко­вой знак как еди­ни­цу, со­стоя­щую из фор­мы вы­ра­же­ния и фор­мы со­дер­жа­ния. Зна­ко­вые еди­ни­цы про­ти­во­по­став­ля­ют­ся не­зна­ко­вым, или фи­гу­рам, из ко­то­рых стро­ят­ся зна­ки;

Идея «ассиметричного дуализма языкового знака» С.О.Карцевского.

 

1. Можно считать связь между означающим и означемым языкового знака жесткой и постоянной?

 

Противоречивый характер отношений между означающим и означаемым, вытекающий, по убеждению Карцевского, из самой сути произвольности лингвистического знака, приводит к сдвигу отношений, к асимметрии двух сторон знака в процессе его актуализации

Асимметрия языкового знака может проявляться двояко: 1) одно и то же и означающее в разных случаях своего употребления может служить для передачи разных означаемых и 2) одно и то же означаемое в разных условиях употребления может быть представлено разными означающими.

Асимметрия означаемого и означающего вызываются сдвигами, которые неизбежно возникают при употреблении знака в конкретной коммуникативной ситуации под влиянием лингвистического и экстралингвистического контекста.

 

2. Объясните выражение С.Карцевского, что « всякий лингвистический знак является в потенции омонимом и синонимом одновременно»,

«будучи парными (accouplés), они (знаки – Т.Д.) оказываются в состоянии неустойчивого равновесия».

Если один и тот же звуковой знак, как мы видели, в разных рядах может служить для передачи различных значимостей, то и обратное оказывается возможным: одна и та же значимость внутри различных рядов может быть представлена разными знаками; ср. имя существительное множественного числа — столы, паруса, крестьяне и т.д. Омофония — явление общее, омонимия же является её частным случаем и проявляется в понятийных аспектах языка; противоположное ей явление (гетерофония) проявляется в понятийных аспектах как синонимия. Однако это не что иное, как две стороны одного и того же общего принципа, который можно было бы сформулировать, хотя и не очень точно, следующим образом: всякий лингвистический знак является в потенции омонимом и синонимом одновременно. Иначе говоря, он одновременно принадлежит к ряду переносных, транспонированных значимостей одного и того же знака и к ряду сходных значимостей, выраженных разными знаками. Это логическое следствие, вытекающее из дифференциального характера знака, а всякий лингвистический знак непременно должен быть дифференциальным, иначе он ничем не будет отличаться от простого сигнала. Омонимия и синонимия в том смысле, в каком мы их здесь понимаем, служат двумя соотносительными координатами, самыми существенными, поскольку они являются самыми подвижными и гибкими; они более всего способны затронуть конкретную действительность. Омонимический ряд является по своей природе скорее психологическим и покоится на ассоциациях. Синонимический ряд имеет скорее логический характер, так как его члены мыслятся как разновидности одного и того же класса явлений. Однако число членов этого ряда не определено, ряд остается всегда открытым: даже если он существует в потенции, возможность введения данного значения в состав класса обязательно сохраняется. Именно эта идея класса в контакте с конкретной ситуацией становится центром излучения сходных значимостей.

 


Дата добавления: 2022-01-22; просмотров: 74; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!