Учение о знаках и фигурах Л.Ельмслева.



Знаковая теория языка Ф. де Соссюра

 

• Языковой знак-это двусторонняя психическая сущ­ность. Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ, под которым понимается психический отпечаток звучания в мозгу человека. Схематически Соссюр изображает знак следующим образом (рис. 4). Соссюр замечает, что акустический образ имеет чувственную природу, но он менее абстрактен, чем понятие. Оба эти элемента взаимно предполагают друг друга. Соссюр предлагает заменить термины понятие и акустический образ соответственно на означаемое и означающее.

 

Речь - индивидуальное явление, 

язык - "социальный продукт речевой способности, совокупность необходимых условий, усвоенных общественным коллективом для осуществления этой способности у отдельных лиц"

 

Язык Ф. де Соссюр рассматривает далее, как систему произвольных знаков (знаковая природа языка) и уподобляет его тем самым любой другой системе знаков. ("Язык есть система знаков, выражающих идеи, а, следовательно, его можно сравнить с письмом, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т.п.") Он мыслит себе создание науки, "изучающей жизнь знаков внутри жизни общества" (семиология), куда составной частью вошла бы и лингвистика.

 

Языковой знак, по Ф. де Соссюру, с одной стороны, абсолютно произволен, но, с другой стороны, обязателен для данного языкового коллектива. ("Если по отношению к изображаемой им идее означающее (т.е. знак) представляется свободно выбранным, то, наоборот, по отношению к языковому коллективу, который им пользуется, оно не свободно, оно навязано".)

 

• Означающее И Означаемое

 

Мы называем знаком соединение понятия и акустического образа, но в общепринятом употреблении этот термин обычно обозначает только акустический образ, например, слово arbor и т. д. Забывают, что если arbor называется знаком, то лишь постольку, поскольку в него включено понятие «дерево», так что чувственная сторона знака предполагает знак как целое.

 

Двусмысленность исчезнет, если называть все три наличных понятия именами, предполагающими друг друга, но вместе с тем взаимно противопоставленными. Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и акустический образ соответственно терминами означаемое и означающее;

 

• Связь между означающим о означаемым

Связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна; поскольку под знаком мы понимаем целое, возникающее в результате ассоциации некоторого означающего с некоторым означаемым, то эту же мысль мы можем выразить проще: языковой знак произволен

 

Произвольность языкового знака

 

произвольность- Соссюр считает, что связь между означающим и означаемым, т. е. между акустическим образом и понятием, произвольна. Понятие «сестра», например, не связано никаким внутренним отношением с последовательностью данных звуков. Это, в частности, доказывается тем, что данное понятие в других языках выражается другими сочетаниями звуков.

 

• Линейность означающего

 

линейность означающего. «Означающее развертывается во времени и характеризуется заимствованными у времени признаками: а) оно обладает протяженностью и б) эта протяженность имеет одно измерение — это линия»

 

• Неизменчивость языкового знака

 

Фактически всякое общество знает и всегда знало язык только как продукт, который унаследован от предшествующих поколений и который должен быть принят таким, как он есть. Вот почему вопрос о происхождении языка не так важен, как это обычно думают. Такой вопрос не к чему даже ставить; единственный реальный объект лингвистики — это нормальная и регулярная жизнь уже сложившегося языка. Любое данное состояние языка всегда есть продукт НЕИЗМЕНЧИВОСТЬ И ИЗМЕНЧИВОСТЬ 3ΗАΚА исторических факторов, которые и объясняют, почему знак неизменчив, то есть почему он не поддается никакой произвольной замене.

 

• Изменчивость языкового знака

 

знак может изменяться, потому что его существование не прерывается. При всяком изменении преобладающим моментом является устойчивость прежнего материала, неверность прошлому лишь относительна. Вот почему принцип изменения опирается на принцип непрерывности.

 

Учение о знаках и фигурах Л.Ельмслева.

 

·  Языковой знак

 

Л. Ельм­слев рас­ши­ря­ет по­ня­тия фор­мы и суб­стан­ции, ко­то­рые Сос­сюр рас­смат­ри­вал как «оз­на­чаю­щее» и «оз­на­чае­мое». Г. опи­ра­ет­ся на 2 фун­дам. ди­хо­то­мии: 1) план вы­ра­же­ния – план со­дер­жа­ния, про­яв­ля­ет­ся в том, что из­ме­не­ние в пла­не вы­ра­же­ния вле­чёт из­ме­не­ние в пла­не со­дер­жа­ния и на­обо­рот (все эти по­ня­тия во­шли в оби­ход совр. лин­гвис­ти­ки); 2) фор­ма – суб­стан­ция. Пе­ре­се­че­ние этих ди­хо­то­мий да­ёт 4 по­пар­но про­ти­во­пос­тав­лен­ных ас­пек­та (стра­ты) опи­са­ния язы­ка: фор­ма вы­ра­же­ния – суб­стан­ция вы­ра­же­ния/фор­ма со­дер­жа­ния – суб­стан­ция со­дер­жа­ния. При этом ут­вер­жда­ет­ся при­мат фор­мы над суб­стан­ци­ей в обо­их пла­нах язы­ка вплоть до оп­ре­де­ляе­мо­сти язы­ко­вой суб­стан­ции его фор­мой.

 

·  Фигура

 

Зна­ко­вые еди­ни­цы про­ти­во­по­став­ля­ют­ся не­зна­ко­вым, или фи­гу­рам, из ко­то­рых стро­ят­ся зна­ки; к фи­гу­рам от­но­сят­ся фо­не­мы и сло­ги . На ос­но­ве этих опор­ных по­ло­же­ний стро­ит­ся тео­рия язы­ка как раз­но­вид­ность се­мио­тич. сис­тем.

Фор­ма язы­ка, стоя­щая за его суб­стан­ци­ей, яв­ля­ет­ся в Г. язы­ко­вой схе­мой (или мо­де­лью), пред­став­ляю­щей со­бой ие­рар­хию, т. е. класс клас­сов.


Дата добавления: 2022-01-22; просмотров: 108; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!