Область издания содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же произведения.



Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в предписанном источнике информации. Они обычно содержат слово “издание”, заменяющие его слова “версия”, “вариант”, “выпуск”, “редакция”, “репринт” и т. п. или их эквиваленты на других языках, а также иные термины, отличающие его от предыдущих изданий. Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскими цифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка. Например:

. – 10-е изд.

. – Изд. 7-е

. – 2-я ред.

Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источнике информации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отделяют запятой. Например: . – Изд. 6-е, испр. и доп.

Область специфических сведений применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации или размещенных на специфических носителях. К ним относятся картографические, нотные документы, сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических документов, электронные ресурсы, а также микроформы, если на них расположены все названные виды документов, за исключением электронных ресурсов.

При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является область вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82. Например: Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 [Электронный ресурс] / Ин-т науч. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). – Электрон. дан. и прогр. (33 файла : 459658539 байт)

Область выходных данных содержит сведения о месте и времени публикации, распространения и изготовления объекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителе.

Название места издания, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации. Например:

. – Саратов

. – В Можайске

Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическим способом или указанное первым в предписанном источнике информации. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или его эквивалентом на латинском языке, приводимым в квадратных скобках. Например:

. – СПб. [и др.]

. – London [etc.]

Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п. приводят после сведений о месте издания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием. Сведения приводят в том виде, как они указаны в предписанном источнике информации. Сведения о форме собственности издателя, распространителя и т. п. (АО, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают. Например:

В источнике информации:                      В описании:

Издательство “Наука”                            : Наука

Издательский дом “Новый учебник”     : Новый учебник

ЗАО “ЕВРО-АДРЕС”                               : ЕВРО-АДРЕС

Издательство Уральского университета : Изд-во Урал. ун-та

Имя (наименование) издателя и т.п. приводят в краткой форме, обеспечивающей его понимание и идентификацию. Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалы в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации. Например:

. – М. : Зараев А. В.

. – М. : у И. Д. Сытина

При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях и т. п. в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическим способом или указанное первым. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или [etc.], приводимым в квадратных скобках. Например:. – М. : Фонд им. И. Д. Сытина [и др.]

При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к нему имя (наименование) издателя и т. п., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точкой с запятой. Количество групп может быть ограничено. Например: . – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств

При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя и т. п. приводят в квадратных скобках сокращение [б. и.] или его эквивалент на латинском языке [s. n.]. Например:

. – Новосибирск : [б. и.]

. – [Б. м. : б. и.]

В качестве даты издания приводят год публикации документа, являющегося объектом описания. Год указывают арабскими цифрами, ему предшествует запятая. Например: , 2002; , 1833

Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которой представлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, при необходимости, размера документа, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания.

Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которые использованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записывают арабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации. Например:

. – 186 с., 8 с. ил.

. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.

. – ХII, 283, 15 с.

В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены сведения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям предшествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой. Например:. – 132 с. : цв. ил.

Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предваряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопроводительного материала (исполь–

зуя специфическое обозначение материала), а также сведения о его объеме и (или) размере. Например:

. – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.)

. – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска

Область серии содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого является объект описания. Она включает элементы области заглавия и сведений об ответственности, относящиеся к серии, в которую входит объект описания. Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта. Например:

. – (Millennium – Тысячелетие)

. – (Серия “Русский архив ”)

Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как он дан в объекте описания. Ему предшествует знак точка с запятой. Например:

; вып. 2

; т. 3, вып. 1

; 3 (27)

; № 25/2002

Приведение элементов описания многотомного документа имеет ряд особенностей:

1. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа.

2. Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавий, данных в последующих томах, в качестве основного приводят заглавие, под которым вышло в свет большинство томов.

3. Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавия, а заглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся части, то в качестве основного заглавия приводят постоянную часть.

4. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о количестве томов, которое предусмотрено при создании документа. Например: Русские полководцы [Текст] : биогр. слов. : в 4 т.

5. В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, соединенные знаком тире, или один год, если все тома опубликованы в течение одного года. Например:

. – М. : DOKA, 1999–2001

. – СПб. : Симпозиум [и др.] , 2001.

6. Библиографическое описание на многотомный документ в целом или группу томов - обязательными являются сведения об объеме – количестве томов документа. Например: Сказки и истории [Текст] : в 2 т. : пер. с дат. / Ханс Кристиан Андерсен ; рис. Г. А. В. Траугот. – СПб. : Светлячок, 2000. – 2 т. – (Серия “Библиотека библиофила”).

В приведении элементов описания отдельного тома многотомного документа надо помнить следующее. Основным заглавием тома является его частное заглавие. Если основное заглавие тома отсутствует, приводят после–дующий элемент описания с предписанным ему знаком. В описании тома под общим заглавием многотомного документа в качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется), разделяя их точками. Например: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст]. В 5 т. Т. 4. Русские народные легенды. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : ил.

В описание тома под его частным заглавием в качестве основного заглавия приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном документе в целом приводят в области серии. Например: Русские народные легенды [Текст]. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : ил. – (Народные русские сказки А. Н. Афанасьева : в 5 т. ; т. 4).


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 462; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!