Безопасность жизнедеятельности. Раздел по безопасности жизнедеятельности должен отображать реальное состояние данного вопроса на предприятии



Раздел по безопасности жизнедеятельности должен отображать реальное состояние данного вопроса на предприятии, которое является базой для написания дипломного проекта. Студент-дипломник должен рассмотреть вопросы по охране труда и окружающей средына конкретном предприятии.

Рассматривая вопросы охраны труда,дипломник должен произвести анализ степени опасности и вредности рассматриваемого в проектной части объекта для работающих и предложить конкретные мероприятия по технике безопасности, промышленной санитарии и пожарной профилактике. По усмотрению руководителя дипломного проекта одно из мероприятий разрабатывается подробно с оценкой экономической эффективности проектного решения [12, 19, 20].

Рассматривая вопросы охраны окружающей среды, дипломник должен произвести анализ организации на предприятии технологических процессов, исключающих загрязнения поверхности суши, водоемов и атмосферы. Следует описать одно из мероприятий, направленных на рациональное использование природных ресурсов или по охране окружающей среды от вредных газо- и парообразных, жидких и твердых выбросов, отходов производства. При описании мероприятия следует кратко охарактеризовать основные проектные решения, направленные на уменьшение отрицательного воздействия на окружающую среду, произвести необходимые расчеты по величине предотвращенного ущерба и определить экономическую эффективность мероприятия [7, 19, 20, 49, 79].

Рекомендуемый перечень мероприятий [40] по разделу БЖД приведен в приложении М. Объем раздела не превышает 10 - 15 страниц.

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДИПЛОМНОГО ПРОЕКТА

 

Общие требования

 

Дипломный проект должен быть профессионально грамотно разработан и правильно оформлен в соответствии с требованием ГОСТ 7.32-2001 и СТП КАМПИ 02-2004 [3, 6].

Текст пояснительной записки должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований. В частности, в тексте должны применяться экономические и научно-технические термины, обозначения и определения, соответствующие действующим стандартам, нормам и правилам. Если автор использует оригинальные или не общепринятые термины и определения, то в тексте пояснительной записки должны быть приведены соответствующие объяснения и толкования. При изложении текста необходимо обращать внимание на смысловую законченность, целостность и связанность текста.

Текст проекта излагается от третьего лица, не рекомендуется употреблять в тексте обороты с местоимениями первого лица («Я определяю...», «- Мы находим...» и т. п.). Следует вести изложение, не употребляя местоимений («Находим..., рассчитываем,...»). Допускается также изложение в безразличной форме, например: «При сложившихся ставках налога находят...» или «При сложившихся ставках налога определяется...». Могут применяться также предложения со страдательным залогом (например, «Установлена зависимость объема производства от темпов инфляции и...»).

Качество культуры изложения текста определяется точностью, ясностью и краткостью. Для избежания лексических ошибок необходимо добиться точного словоупотребления, избегать «канцелярщины», иностранных и жаргонных слов. Грамматическая конструкция предложений должна предполагать точное следование формам связи слов во фразах и предложениях.

Ясность – это умение писать доступно и доходчиво. Для придания ясности надо составлять короткие предложения, употреблять точные количественные значения. Неясности в текст вводят фразы «вполне очевидно», «известным образом», «специальным устройством» и т. д. Нарушение ясности изложения иногда вызывается стремлением автора придать своему труду видимость научности. Причиной неясности высказывания может стать неправильный порядок слов во фразе. Например, «Четыре подобных автомата обслуживают несколько тысяч человек». Неясно, кто (или что) кого (или что) обслуживают: автоматы людей или люди автоматы.

Просто изложенный текст легко читается, мысли автора воспринимаются без затруднений. Однако, нельзя отождествлять простоту и примитивность. Для реализации краткости надо избегать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Слова и словосочетания не несущие смысловой нагрузки должны быть исключены из текста.

Для ясного отражения излагаемых положений текст надо делить на логически соподчиненные части. Для этого, прежде всего, служит композиционный прием – абзац, используемый для объединения ряда предложений, имеющих общий предмет изложения. Абзацы делаются для того, чтобы мысли выступали более зримо, а их изложение носило более завершенный характер. Логическая целостность высказывания облегчает восприятие текста. Абзацы одного подраздела или раздела должны быть по смыслу последовательно связаны друг с другом.

В тексте пояснительной записки не допускается:

- применять для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы);

- сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением единиц физических величин в таблицах и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы (например, «Работа пассажирского транспорта измеряется в пассажиро-километрах», а не в «п-км»);

- применять сокращение слов, кроме установленных правилами русской орфографии и пунктуации (т.е. и т.д., т.п. и др., и пр. и т.п.), а также соответствующими государственными стандартами;

- применять разговорные словообразования, заменять в тексте слова буквенными обозначениями (например, «L здания» вместо «длина здания»);

- использовать в тексте математический знак (-) перед отрицательными значениями величин. Вместо математического знака (-) следует писать слово «минус»;

- употреблять математические знаки без цифр, например, J (меньше или равно), i (больше или равно), n (не равно), а также знаки № (номер), % (процент).

Для подтверждения собственных доводов ссылкой на авторитетный источник или для критического разбора того или иного произведения печати следует приводить цитаты. Цитируемый текст должен быть без изменения. Цитата заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой она дана в источнике, и должна сопровождаться ссылкой на источник. Приведем пример. В своих работах Аристотель отмечал: «Благо везде и повсюду зависит от соблюдения двух условий: 1) правильного установления конечных целей и 2) отыскания соответствующих средств, ведущих к конечной цели» [16, с.41].

Если цитата полностью воспроизводит предложение цитируемого текста, то она начинается с прописной буквы. Если цитата воспроизводит только часть предложения цитируемого текста, то после открывающих кавычек ставят отточие и цитата начинается со строчной буквы. Строчная буква ставится и в том случае, когда цитата органически входит в состав предложения, независимо от того, как она начиналась в источнике, например: Ф. Бекон писал, что «для полного совершенства надо, чтобы подготовка была труднее самого дела» [98, с. 121].

Пояснительная записка к дипломному проекту представляется в компьютерном наборе (в исключительном случае, на пишущей машинке с минимальной высотой шрифта 2,5 мм и вписыванием формул и условных знаков только черной пастой) на одной стороне листа белой бумаги формата А4 (297х210 мм) через полтора межстрочных интервала шрифтом – кегль 14. Допускается представлять таблицы и иллюстрации на листах формата А3 (297х420 мм). Текст пояснительной записки следует набирать, соблюдая следующие размеры полей: левое – не менее 20 мм, правое – не менее 10 мм, верхнее и нижнее – не менее 20 мм.

Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе выполнения работы, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской («штрихом») и нанесением на том же листе исправленного текста (графика) машинописным способом или черной пастой рукописным способом.

В дипломном проекте следует использовать сокращения русских слов, словосочетаний и аббревиатур по ГОСТ 7.11-91 и ГОСТ 7.12-91.

Абзацы в тексте начинают отступом, равным пяти буквам (цифрам), т.е. первая буква набора – шестая.

Все структурные части пояснительной записки: аннотация, содержание, введение, каждый раздел, заключение, список использованных источников и литературы и приложения должны начинаться с новой страницы и заголовки их должны печататься симметрично тексту прописными буквами.

Разделы подразделяются на подразделы, подразделы – на пункты, пункты на подпункты, если их более одного. Заголовки подразделов и пунктов печатают с абзаца строчными буквами, кроме первой прописной. Разделы, подразделы и пункты должны иметь краткие, соответствующие содержанию заголовки. Переносы слов в заголовках не допускаются. Точку в конце заголовка не ставят. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой. Расстояние между заголовком и текстом должно быть равно двум интервалам. Подчеркивать заголовок не допускается.

Пояснительная записка должна быть сброшюрована в твердой обложке. Обложка может быть без всякой надписи или на ней выводится надпись «Дипломный проект». С внутренней стороны обложки приклеивается конверт, куда складываются в сложенном виде отзыв руководителя и рецензия по дипломному проекту. Обложка в нумерацию страниц не входит.

 


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 290;