ЛАТИНСКИЕ И ГРЕЧЕСКИЕ ПРЕДЛОГИ,



ПРИСТАВКИ, СУФФИКСАЛЬНЫЕ

И ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, ВХОДЯЩИЕ

В СОСТАВ ТЕРМИНОВ

а (перед согласными), ab (перед гласными и перед h), (лат. предл.) — от, из; а-, ан- (перед гласными) — (греч. прист.) означ. отрицание, отсутствие.

ab-, abs- (лат. прист.) — означ. отрицание, от­мену, устранение

ad (лат. предл.) — до, к, при, для; около, кроме

ad- (лат. прист.) — при-

-aemia (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к крови

-algesia, ae, f (гр. algos боль) — в сложных словах означ. болевая (повышенная) чувствительность

-algia, ae, f — в сложных словах означ. боль без органической причины

amphi- (гр. прист.) — двояко, вокруг, около, с обеих сторон

ampho- - в сложных словах означ. оба (обе), одно­временно и тот и другой

ana- (гр.) — означ. движение вверх, усиление, об­ратное действие

ante (лат. предл.) — перед, до

ante- (лат. прист.) — пред-

anti-, ant- (гр. прист.) — противо-

аро- (гр. прист.) — от-

auto- (гр.) — в сложных словах означ. сам, само-

bi- (лат. прист. означ. дважды, двойной) — дву-

cata- (гр. прист.) — означ. вниз, после, за, очень далеко

311


-cele, es (гр.)— в сложных словах означ. опухание, грыжа

-cidus, a, um (лат. caedere убивать) — в конце слова — убивающий

circum (лат. предл., с винит, пад.) — кругом, вокруг

con (cum) — в сложных словах означ. вместе, сов­местное действие

contra (лат. предл. с винит, пад.) — против

costo- (лат.) — в сложных словах означ. реберно-

cranio- (гр.)— в сложных словах означ. относящийся к черепу, черепно-

cum (con, com) (лат. предл.) — с, вместе

cyto- (гр.) — в сложных,словах означ. относящийся к клетке, клеточный

de- (лат. прист.) — от-, вы-, с- (откуда), часто означ. отрицание, отмену, устранение, лишение, унич­тожение, ухудшение, упадок; кроме того, может означ. отделение, перерыв, а иногда и усиление

des- (лат. прист. соответ. прист. dis-, или de-) — означ. отрицание, отмену

di- (гр. прист.) — два раза, двойной, дву-

dia (гр.) — через, сквозь

dis- (лат. прист.) — раз- (рас-), не- (разделение; отрицание)

dis-, di- (гр. dys) — дву-, дважды, вдвойне

dys- (гр.) — не- - означает отсутствие, затрудне­ние, нарушение, расстройство функции

еc- (гр. прист.) — означ. отделение, устранение, заканчивание, происхождение; из, вне, вон, от

ecto- (гр.) — в сложных словах означ. снаружи, наружу, внешнее

-ectomia (гр.) — в сложных словах означ. выреза­ние, извлечение, удаление целого органа

312


-eides (гр. eidos вид, внешний вид) — в сложных словах означ. подобный, похожий

en- (гр. прист.) — 1) в, внутри, между; 2) облада­ние некоторым признаком

endo- (гр.) — в сложных словах означ. внутри, внутренний

entero-  (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к кишкам, кишечный

epi- (гр.) — приставка, означ. на, над, при, около

еu- (гр.) — в сложных словах означ. хороший, кра­сивый, приятный, полезный

ех- (гр. прист.) — наружу, отсутствие, лишение, происхождение

ехо- (гр.) — в сложных словах означ. вон, вне, извне, внешний

extra (лат. предл.) — вне, кроме, без

extra- прист., означ. вне, извне

-formis, е (лат. forma вид, форма) — -видный, -по­добный, -образный

-genes, gen. -is (гр. -genes) — в сложных словах означ. происшедший

-gnosis, -gnosia (гр.) — в сложных словах означ. познание, знание, наука

haem(a)-, haemo-, haemat (о) — (гр.) — крово-, от­носящийся к крови

-haemia,   -aemia (гр.) — крово-, относящийся к крови

hemi- (гр.) — полу-, односторонний, относящийся к одной стороне

hetero- (гр.) — различно или иначе оформленный, другого вида, иной, различный

histo-, histio- (гр.) — в сложных словах означ. от­носящийся к ткани

313


 


homo-, homoio-, homoeo- (гр.) — одинаковый, по­добный, сходный, тот же

hydro- (гр.) — водо-, относящийся к воде

hyp-, hypo- (гр. прист.) — означ. под, уменьшение, ослабление

hyper- (гр.) — в сложных словах означ. усиление основного понятия, излишек, над, сверх, через, слишком; соответствует латин. приставкам super-, per-

-iasis, gen. -is — выражает положение, состояние;

такое же знач. имеет окончание — osis.

-icus, a, um — окончание прилагат., означ. принад­лежность, отношение

idio- (гр.) — свой, собственный, личный, частный, своеобразный, особенный

-idus, -a, -um — окончание прилагат., выражающее состояние

ilео- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к тонкой кишке

ilio- - в сложных словах указывает на отношение

к подвздошной кости или к бедру

-ilis, e — окончание прилагат., выражающее воз­можность, способность

in (лат. предл.) — в, на, к, среди

in- (il- перед 1; im- перед b, m, p; ir- перед r) — при­ставка, выражающая: 1) отрицание основного понятия, не-; 2) в, внутри

infra (предл.) — под, ниже, после, позже

infra- (приставка) — в сложных словах означ. ниже,

под; см. также sub-inter (лат. предл.) — между, среди

inter- в сложных словах означ. между, меж-

314


intra (предл.) внутри, внутрь, в течение, в продол­жение

irre -(in- отрицание + ге-снова, повторение) в слож­ных словах означ* неподдающийся чему-нибудь; противоположность — rе-

-ismus, -i, m (гр. -ismos) — окончание, означ. бо­лезненное состояние

iso- (гр.) — в сложных словах означ. одинаковый, равный, подобный

-itis, gen. -itidis (гр.) — окончание названий воспа­лит, болезней или воспалений

kerato- (гр.) — в сложных словах означ. роговица, роговая ткань

laparo- (гр.) — в сложных словах означ. брюшной, относящийся к животу

latero- (лат.) — в сложных словах означ. боковой, сбоку, вбок

leuco- (гр. leukos белый) — в сложных словах означ. белый

lith-, litho- (гр.) — в сложных словах означ. камень

-logia (гр.) — в сложных словах означ. наука, уче­ние

-lysis, is, f (гр.) — в сложных словах означ. раство­рение, распад, разрушение

macro- (гр.) — в сложных словах означ. большой, длинный

mega-, megalo- (гр.) — в сложных словах означ. большой

-melia (гр.) — в сложных словах означ. конечность

meso- (гр.) — в сложных словах означ. находящийся в середине; между

meta- (гр.) — среди, между; вместе; с; посредством, при помощи; в сложных словах означ.: 1) после,

315


за (о месте и времени), 2) среди, между, 3) пере­мена, переход одного состояния в другое

metro- (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к матке

mono- (гр.) — в сложных словах означ. один, еди­ничный, единств, число

multi- (лат.) — в сложных словах означ. много; соответствует приставке poly- в словах греч. происхождения

myel-, myelo- (гр.) — относящийся к костному или спинному мозгу

myo- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к мышце, мышечный

naso- (лат.) — в сложных словах означ. относящий­ся к носу, носовой

ob (лат.) — ввиду; перед, вследствие, за, против

olig-, oligo- (гр.) — небольшое кол-во, недоста­точно, уменьшено

-oma, -atis, n (гр.) — в сложных словах означ. опухоль или новообразование

oophor-, oophoro- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к яичнику, яичниковый

ortho- (гр.) — в сложных словах означ. прямой, правильный, типичный, нормальный

-osis, -is, f (гр.) — окончание, означ. болезнь, бо­лезненное состояние, обычно — невоспалит, ха­рактера, ненормальное увеличение или распрост­ранение

oste-, osteo- (гр.) — в сложных словах означ. кость,
костный                                                

-osus, а, um — окончание прилагат., означ. обильно снабженный, богатый

316


оху- (гр.) — в сложных словах означ. острый, рез­кий, кислый

-pagus (гр.) — в сложных словах означ. двойной урод, двойное уродство

pan- (гр.) — в сложных словах означ. всё, все, целый

para- (гр.) — приставка: 1) при, около, вблизи;

2) отклонение от нормы, ошибочное, ложное;

3) вовлечение аналогич. частей с обеих сторон;

4) изменение, превращение; 5) неявляющийся
прямым следствием

-pathia (гр.) — в сложных словах означ. заболе­вание, страдание, болезнь

per (лат.) — предлог — через, по, по причине, в те­чение, посредством, при помощи

per- (прист.) — чрез-, сверх- (в значении чрезмерно)

peri- (гр.) — в составных словах означ. около, вокруг, вблизи, со всех сторон

-pexia, -pexis (гр.) — в сложных словах означ. при­крепление, закрепление

-philia (гр.) — в сложных словах означ. склонность, страсть

-phobia (гр.) — страх, боязнь, навязчивый страх, болезненный страх

-plegia (гр.) — в сложных словах означ. удар, паралич

pneum-, pneuma-, pneumo- (гр.) — относящийся к дыханию или легким, к воздуху

poly- (гр.) — в сложных словах означ. много

post (предл.) — позади; за; после, спустя

post- (прист.) — после, спустя, за, позади; соот-ветств. греч. meta-

prae- (прист.) — перед, спереди; пред-, пре-

рrо (предл.) — перед; для, за, в пользу

317


pro- (прист.) — перед, спереди, передний, пред-

procto- (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к прямой кишке

pseud-, pseudo- (гр.) — ложное, симулирующее, по­хожее, мнимое, лже-

руо- (гр.) — в сложных словах означ. нагноение или скопление гноя, гнойный

re- (лат. прист.) — воз-, противо-; повторение, снова; обратное или противоположное действие; противо­действие

retro- (лат.) — в сложных словах означ. назад, сзади, после

rhachi-, rachi- (гр.) — относящийся к спине, к по­звоночнику

-rhagia, -rrhagia (гр.) — 1) обильное выделение, секция; 2) кровотечение

rhin- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к носу, носовой

-rhoe, es, f; -rhoea, ae, f — в конце слова — истечение

-scopia, ae, f (гр.) — исследование при помощи при­боров или осмотр

se- (лат. прист.) — без-, от-, вы-; означ. отделение, разделение

semi- (лат. прист.) — полу-; половина, частично

sero- (лат.) — в сложных словах означ. относя­щийся к сыворотке крови

sesqui- (лат.) — в сложных словах означ. наполо­вину больше, полтора

-stomia (гр.) — в сложных словах означ. отверстие, устье, свищ

sub- (прист.) — под, снизу, приблизительно, меньше, в более слабой степени

super (лат. предл.) — сверху, над, на

318


super- (прист.) — сверх-, чрез-, над-; больше, из­быток

supra (лат. предл.) — над, на; наверху, выше

syn-, -sym (гр. прист.) — вместе с, находящийся в связи с

tetra- (гр.) — в сложных словах означ. четыре

thyreo- (гр.) — относящийся к щитовидной железе или к щитовидному хрящу

-tomia, ae, f (гр.) — разрезание, разрез, рассечение

trans (лат. предл.) — по ту сторону, на той стороне; за, через

trans- (прист.) — чрез-, пере-, сквозь-

tricho- (гр.) — в сложных словах означает волос или подобную волосу структуру

-tropus (гр.) — направленный к чему-нибудь, дейст­вующий на что-нибудь

ultra- (лат.) — прист. в значении по ту сторону;

сверх-, за-


СОДЕРЖАНИЕ

Условные обозначения .......................... 5

 

Термины.................. ................................. ……..   6

 

Рецептурные термины.............................. …….. 304

 

Латинские и греческие предлоги, при­
ставки, суффиксальные и другие элементы, входящие в состав терминов…………………     311

Федор Михайлович Орлов

КРАТКИЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЛОВАРЬ КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Зав. редакцией Н. А. Тараненко

Редактор В. С. Леонтьев Техн. редактор Н. Н. Гришутина Корректор Г. Д. Кузнецова

 

 


Дата добавления: 2021-04-15; просмотров: 70; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!