ПРИВИДЕНИЕ В ИНЖЕНЕРНОМ ЗАМКЕ



Николай Семенович Лесков (1831–1895) — автор таких широко известных произведений, как «Очарованный странник», «Леди Макбет Мценского уезда», «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» и др. Обращение Лескова к жанру святочного рассказа не было случайным: ему как знатоку народного быта были хорошо известны поверья, былички, сказки о столкновениях человека с нечистой силой, о многочисленных бесовских проказах во время Святок. Всего Лесковым написано более двадцати святочных рассказов. Первый из них — «Запечатленный ангел» (подзаголовок «Рождественский рассказ») — появился в 1873 г., последний — «Пустоплясы» — был создан писателем за два года до смерти, в 1893 г. В 1885 г. Лесков объединил двенадцать рассказов, среди них «Привидение в Инженерном замке», в сборник «Святочные рассказы».

 

Впервые: Новости и Биржевая газета. 1882. 5 и 6 ноября, под заглавием «Последнее привидение Инженерного замка». С измененным заглавием вошло в сборник «Святочные рассказы» (1886).

Печатается по: Лесков Н . С . Собрание сочинений: В 12 т. М., 1989. Т. 7. С. 44–56.

В . Г . Короленко

СОН МАКАРА

Владимир Галактионович Короленко (1853–1921) — прозаик, публицист и общественный деятель. В 1879 г. как «неблагонадежный» был арестован и шесть лет провел по тюрьмам, этапам и ссылкам. Там написал ряд рассказов («Чудная», «В дурном обществе», «Сон Макара», «Соколинец» и др.), которые вошли в сборник «Очерки и рассказы» (1886), принесший Короленко литературную известность. Рассказ «Сон Макара» написан в 1883. Прототипом главного героя стал амгинский крестьянин Захар Цыкунов, в избе которого жил ссыльный Короленко. Позже Захар так и рекомендовался: «„Я — сон Макара“, за что ему порой давали пятиалтынный…» — вспоминал В. Г. Короленко.

 

Впервые: Русская мысль. 1885. № 3. Март. С. 6—32.

Печатается по: Короленко В . Г . Рассказы. М., 1978. С. 84–109.

А . П . Чехов

САПОЖНИК И НЕЧИСТАЯ СИЛА

Антон Павлович Чехов (1860–1904) — писатель и драматург. Начинал свою литературную деятельность как сотрудник юмористических журналов («Будильник», «Стрекоза», «Осколки» и др.), отсюда и связь ранних чеховских произведений с традициями так называемой календарной словесности (периодические издания были ориентированы на актуальные события, сезонные темы). В 1880-е гг. Чехов обыгрывает святочную тематику в юмористическом ключе («Страшная ночь», «Ночь на кладбище», «То была она!» и др.). Самый известный святочный рассказ этого периода — «Ванька» (1886). Но и впоследствии, когда направление чеховского творчества изменится и он перейдет от юмора к «серьезу», сюжеты некоторых рассказов будут приурочены к Святкам («Мальчики», «Бабье царство», «На Святках»).

 

Впервые: Петербургская газета. 1888. № 355. 25 декабря. С. 2. Подпись: Ан. Чехов.

С изменениями вошло в Собрание сочинений Чехова, изданное А. Ф. Марксом (1899).

Печатается по: Чехов А . П . Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. М., 1974–1983. Т. 7. С. 222–228.

А . И . Куприн

ТАПЕР

Александр Иванович Куприн (1870–1938) — писатель. Учился в военном училище, в течение четырех лет служил в пехотном полку в Подольской губернии. После выхода в отставку много странствовал по России, сменил множество профессий. Обратил на себя внимание рассказами и повестями «Молох», «Олеся», «В цирке» и др. В 1905 г. вышла повесть об армейских офицерах «Поединок», имевшая большой успех. К числу шедевров Куприна принадлежат рассказы и повести «Штабс-капитан Рыбников», «Гамбринус», «Гранатовый браслет», цикл очерков «Листригоны». Большой резонанс имела повесть «Яма» (1915). В 1919 г. эмигрировал, семнадцать лет прожил в Париже. В 1937 г., будучи тяжело болен, Куприн решил вернуться на родину.

 

Впервые: Одесские новости. 1900. № 5167. 25 декабря.

Печатается по: Куприн А . И. Собрание сочинений: В 9 т. М., 1964. Т. 2. С. 465–478.

А . С . Грин

НОВОГОДНИЙ ПРАЗДНИК ОТЦА И МАЛЕНЬКОЙ ДОЧЕРИ

Александр Степанович Грин (наст. фам. Гриневский; 1880–1932) — прозаик и поэт. В юности много скитался, сменил множество профессий. В 1902 г. сблизился с эсерами, вел подпольную революционную работу, сидел в тюрьме, бежал из ссылки. В 1907 г. в печати появился первый рассказ, подписанный «А. С. Грин». Постепенно нашел свой стиль — так называемый неоромантизм, создав свой собственный мир (Лисс, Зурбаган, Гель-Гью), герои которого — мужественные и свободные люди. В советское время жил в Крыму, опубликовал ряд книг, некоторые из которых («Алые паруса», «Бегущая по волнам») признаны классикой детской литературы.

 

Впервые: Красная газета. 1922. 30 декабря.

Печатается по: Грин А . С . Собрание сочинений: В 6 т. М., 1980. Т. 6.

М . М . Зощенко

СВЯТОЧНАЯ ИСТОРИЯ

Михаил Михайлович Зощенко (1894–1958) — писатель. Окончил гимназию в Петербурге, учился на юридическом факультете Петербургского университета (исключен). В 1915 г. ушел добровольцем в армию, участвовал в Первой мировой войне (штабс-капитан), награжден боевыми орденами. После Октябрьской революции перешел на сторону советской власти, сменил множество профессий. Литературный дебют Зощенко состоялся в 1922 г., был членом литературной группы «Серапионовы братья». Короткие рассказы Зощенко, изображавшие мир обывателей, были необыкновенно популярны в 1920—1930-е гг. Впоследствии обратился к крупной форме («Голубая книга», «Возвращенная молодость») и драматургии. В 1946 г. подвергся критике со стороны ЦК ВКП(б) и секретаря ЦК Жданова, за которой последовала травля. Восстановлен в Союзе писателей в 1953 г. В последние годы работал в журналах «Крокодил» и «Огонек».

 

Впервые: Бегемот. 1925. № 50. В переработанном виде вошел в «Голубую книгу» (1934–1935) под заглавием «Таинственная история, кончившаяся для одних печально, для других удовлетворительно».

Печатается по: Зощенко М. Собрание сочинений: В 6 т. Л.; М., 1929–1932. Т. 2. С. 76–78.

И . А . Бунин

ИДА

Иван Алексеевич Бунин (1870–1953) — писатель, первый русский нобелевский лауреат (1933). В юности писал стихи (первый сборник «Стихотворения» издан в 1891 г.), с середины 1890-х гг. обратился к прозе. Темы раннего творчества Бунина — оскудение дворянства («Антоновские яблоки», «Суходол»), дикость деревенских нравов («Деревня»), забвение нравственных основ жизни («Господин из Сан-Франциско»). Одна из важнейших для всего творчества Бунина — тема любви. Резкое неприятие Октябрьской революции выражено в книге «Окаянные дни». В 1920 г. эмигрировал, жил во Франции, где написаны роман «Жизнь Арсеньева», сборник «Темные аллеи» и др.

Впервые: Возрождение. (Париж). 1926. № 219. 7 января. В рукописи рассказ датируется 10/23 октября — 6/19 декабря 1925 г.

Печатается по: Бунин И . А. Собрание сочинений: В 9 т. Т. 5. М., 1966. С. 246–254.

В . В . Набоков

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РАССКАЗ

Владимир Владимирович Набоков (1899–1977) — русский писатель. Родился в аристократической семье, окончил Тенишевское училище в Петербурге и после эмиграции — Кембриджский университет. В 1922–1937 гг. жил в Берлине, написал ряд романов, объединенных темами утраченного рая и творческого дара («Машенька», «Защита Лужина», «Дар» и др.). После непродолжительного пребывания в Париже в 1940 г. уехал в Америку, начал писать на английском языке. Всемирную славу Набокову принес роман «Лолита» (1955). Последние семнадцать лет жизни писатель прожил в швейцарском городе Монтрё. Произведения Набокова стали печататься в России только в конце 1980-х гг.

 

Впервые: Руль. (Берлин). 1928. 25 декабря.

Печатается по: Набоков В. Собрание сочинений русского периода: В 5 т. Т. 2: 1926–1930. СПб., 2008. 530–538.

А . Бессонова

Примечания

1

По мертвом как ни плачь , а он уже не встанет… — Из басни А. Е. Измайлова «Молодая вдова» (1812).

(обратно)

2

« Увидя в зеркале , что траур ей к лицу …» — Из той же басни А. Е. Измайлова.

(обратно)

3

публичному гульбищу… — Место народного гуляния.

(обратно)

4

играли в кружок… — Возможно, имеется в виду хоровод.

Веревочка — свадебная игра. Участники игры становятся в круг, взявшись руками за веревку, концы которой связаны. В центре круга становится круговой — сваха или сват. Каждому участнику круговой либо поет песню, либо рассказывает побасенку, чтобы таким образом определить его характер. Участник должен отвечать круговому улыбкой и похвалой, независимо от полученной характеристики. Круговой старается заметить среди участников скучающего, чтобы, подкараулив, ударить его по руке; тогда этот участник меняется с круговым местами и заводит свои россказни.

(обратно)

5

Мыза — загородный дом, дача.

(обратно)

6

ехать на Крестовский… — Крестовский остров был популярным местом народных гуляний.

(обратно)

7

на известный великолепный праздник в Петергоф… — При Александре I началась традиция знаменитых петергофских гуляний, приуроченных к 22 июля — дню тезоименитства его матери — императрицы Марии Федоровны.

(обратно)

8

Ласкательство ( устар .) — лесть, угодничество.

(обратно)

9

Всякому известно, что лет за тридцать назад наши публичные маскарады были совсем не то, что они теперь. ( Прим . автора .)

(обратно)

10

Лутковский Петр Степанович (ок. 1800–1882) — морской офицер, друг М. А. и А. А. Бестужевых, близкий к декабристам.

(обратно)

11

Верста — старая русская мера длины, равная примерно 1,06 км.

(обратно)

12

Китайка — тонкая шелковая или хлопчатобумажная ткань, первоначально привозившаяся из Китая.

(обратно)

13

Кика — праздничный головной убор замужних женщин в виде твердой цилиндрической шапки, с небольшими лопастями, прикрывавшими уши.

(обратно)

14

Подкосник (косник) — украшение-подвеска, закреплявшаяся в конце девичьей косы.

(обратно)

15

Галунный — обшитый дорогой тесьмой, с серебряной или золотой нитью.

(обратно)

16

Сибирка — мужская верхняя одежда из сукна в виде короткого кафтана в талию, со сборками.

(обратно)

17

по откупам… — Откупом называлось приобретавшееся за определенный денежный взнос в государственную казну монопольное право на торговлю какими-либо товарами или на взыскание налогов с подобной торговли (например, с продажи алкогольных напитков).

(обратно)

18

Штоф — четырехгранная бутыль с коротким горлом, вмещающая примерно 1,2 л.

(обратно)

19

Аршин — старая русская мера длины, равная 71,12 см.

(обратно)

20

« Красавица озера » — точнее, «Дева озера», поэма В. Скотта (1810).

(обратно)

21

Иванов день — 24 июня / 7 июля. Православная церковь в этот день отмечает великий праздник — рождество Иоанна Крестителя. В народе этот день называют Иван Купала, Иван Травник.

(обратно)

22

Барская барыня — приближенная к помещице служанка.

(обратно)

23

Престольный праздник — праздник, установленный в память о святом или событии, в честь которого назван сельский храм и церковные приделы.

(обратно)

24

Васильев вечер — канун Васильева дня (первого дня Нового года), отмечавшийся 31 декабря / 13 января. 1/14 января Православная церковь чтит память святителя Василия Великого, архиепископа Кесарийского.

(обратно)

25

Пенник — крепкое хлебное вино.

(обратно)

26

Гулючки ( кулючки ) — то же, что прятки.

Жгуты — Во время этой игры участники садятся на полу в кружок. В середине лежит шапка, которую надо достать, а за спинами игроков ходит водящий с жгутом. Когда кто-то из участников протягивает руку за шапкой, водящий («жгутовка») бьет его жгутом. Водящий может изловчиться и надеть шапку на одного из участников, который с этого момента должен водить. Если участнику удалось достать шапку, он может расправиться со «жгутовкой».

Носки — По-видимому, имеется в виду игра в мяч (вязаный носок, набитый тряпочками, крупой и т. д.).

(обратно)

27

Сиди , ящер , в ореховом кусте… — Слова хороводной песни, которая исполнялась во время игры (не во время гаданий, как в повести Погодина) в «Ящера» («Яшу»): «Ящер» (юноша, мальчик) вызывает к себе по очереди всех девушек из хоровода, пока вновь не соберет весь хоровод.

(обратно)

28

Петров день — 29 июня /12 июля; в этот день Православная церковь отмечает великий праздник — день святых первоверховных апостолов Петра и Павла.

(обратно)

29

В неделю молодые собрались… — Молодые отправляются в путь в конце декабря (т. е. либо в предсвяточные дни, либо в период Святок), однако далее в тексте повести говорится: «Ночь холодная, осенняя…»

(обратно)

30

Исполать ( устар .) — хвала, слава.

(обратно)

31

Ендова — деревянная или металлическая чаша овальной формы с носиком и короткой рукояткой для подачи к столу хмельных напитков.

(обратно)

32

Перед нашими вороты… — В песне бурлаки обманывают девицу, посулив ей «горы золотые» (вариант этой песни см.: Соболевский А. И. Великорусские народные песни: В 7 т. СПб., 1895–1907. Т. 1. С. 321–322. № 244).

(обратно)

33

Стругал стружки добрый молодец… — В песне брат сжигал тело сестры на костре, а прах развеял «по чисту полю» (Там же. Т. 1. С. 192–193. № 134).

(обратно)

34

накануне Благовещенья или Светлого воскресенья ? — Т. е. накануне 25 марта / 7 апреля (Благовещения Пресвятой Богородицы) или Пасхи.

(обратно)

35

Того барина , что в Синькове живет , Ивана Григорьевича , — знаем . — Ранее этот персонаж звался Василием Демидовичем.

(обратно)

36

Миколин день — т. е. Николин день, праздник православного календаря, установленный в честь св. Николая Мирликийского (Николая Чудотворца) и отмечаемый 9/22 мая (Никола Вешний) и 6/19 декабря (Никола Зимний).

(обратно)

37

Насилу дописал. — Неточная цитата из стихотворной сказки И. И. Дмитриева «Причудница» (1794); сказка Дмитриева заканчивается словами: «Насилу досказал».

(обратно)

38

Целковый — серебряный рубль.

(обратно)

39

вино из ренскового погреба… — т. е. из магазина, торгующего виноградными винами; ренское — белое полусухое вино из винограда, выращиваемого на среднем течении Рейна.

(обратно)

40

Жженка — горячий напиток из рома или коньяка, пережженного с сахаром, с добавлением фруктов и пряностей.

(обратно)

41

Сажень — старая русская мера длины, равная примерно 2,13 м.

(обратно)

42

чтоб наше пиршество больше приближалось к лукуллову. — Выражение «лукуллов пир» связано с именем римского полководца и богача Луция Лициния Лукулла (ок. 117 — ок. 56 до н. э.), чьи роскошные пиры, расточительство и обжорство вошли в поговорку.

(обратно)

43

на тонких философских диспутах портика или академии… — Речь идет о древнегреческих философских школах. Портик — школа стоиков, возникшая в IV в. до н. э. и получившая название от места в Афинах («стоя» — портик храма), где ее основатель Зенон проповедовал свое учение. Академия — название школы, основанной ок. 387 г. до н. э. Платоном близ Афин.

(обратно)

44

Прощай, папа ( фр .)

(обратно)

45

Адрес - календарь (адресная книга) — постоянно выходившие в обеих столицах списки жителей города, государственных чинов, членов известных профессий или сословий и т. п.

(обратно)

46

Зельцерская (зельтерская, сельтерская) вода — получила название по минеральному источнику Нидерзельтерс; в России так называли вообще минеральную воду.

(обратно)

47

Авсень — одно из названий Васильева вечера. По предположению В. И. Даля, слово «авсень» происходит от «овесень» — встреча весны (Даль В . И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1955. Т. 1. С. 4.): до 1492 г. Новый год встречали 1 марта, затем 1 сентября, и только с 1700 г. по указу Петра I Новый год в России празднуют 1 января.

(обратно)

48

Васильев , или богатый вечер… — Васильев вечер также называют щедрым: с наступлением сумерек группы молодежи (щедровальники) обходили дома и пели песни с пожеланиями счастья, здоровья и процветания, за что получали вознаграждение.

(обратно)

49

Поднизь — бахрома или сетка из нанизанного жемчуга, бисера на женском головном уборе.

(обратно)

50

Подблюдные песни — песни сопровождавшие святочные гадания. Девушки складывали кольца в блюдо и накрывали его платком. Кольца вынимали из блюда под пение песен: очередной куплет давал владелице кольца ответ о ее будущем.

Ширинка — платок.

хоронить золото… — т. е. гадать при помощи кольца. Гадание сопровождалось исполнением песни «Я золото хороню…», известной в разных вариантах. Участники игры садятся или становятся в ряд, а двое играющих ходят около них. Первый останавливается у каждого участника и делает вид, что отдает ему кольцо; второй должен отгадать, кому кольцо отдано. Тот, кто отгадает, будет сам прятать кольцо, у кого кольцо найдено — становится угадывающим.

(обратно)

51

Кисейный — из кисеи, легкой прозрачной хлопчатобумажной ткани.

(обратно)

52

Шандал — подсвечник.

(обратно)

53

Сибирка — см. примеч. к повести А. А. Бестужева-Марлинского «Страшное гаданье».

(обратно)

54

Голица — кожаная рукавица без подкладки.

(обратно)

55

Кладка — подарок невесте от родителей жениха, ее материальное обеспечение (деньги, вещи, обувь, продукты). О размере кладки договаривались во время сватовства, а во время сговора жених должен был положить деньги и подарки на стол.

(обратно)

56

Коты — женские кожаные глубокие туфли с округлыми носками, на жесткой высокой подошве, с широкими каблуками.

(обратно)

57

Васильев вечер — см. примеч. к повести М. П. Погодина «Васильев вечер».

(обратно)

58

Калека ( калика ) перехожая — нищий паломник, странник, исполняющий духовные стихи.

(обратно)

59

Пришипиться — присмиреть.

(обратно)

60

Хозяин в дому — как Адам в раю… — Так называемое виноградье — песня-величание, исполнявшаяся во время Святок колядовщиками (славильщиками).

(обратно)

61

Олябышки — круглые пирожки из кислого (дрожжевого) теста.

(обратно)

62

Чанны ворота — ворота с калиткою, со столбами и крышей, украшенные резьбой. Посконный — из поскони (конопли). Авсень — см. примеч. к повести В. И. Даля.

(обратно)

63

Шаламберничать ( шалберничать ) — повесничать, шататься без дела.

(обратно)

64

Понява ( панёва ) — женская шерстяная юбка, которую носили крестьянки в южных губерниях России.

Коты — см. примеч. к повести В. И. Даля «Авсень».

нанизанные бисером подзатыльники… — т. е. часть женского головного убора, широкая оборка, закрывающая волосы на затылке.

(обратно)

65

Обряд этот совершается на Васильев вечер и известен в Bеликороссии под названием: смывание лихоманок. Смывание производится (как уверяют, по крайней мере, плутовки, пользующиеся доверием поселян) снадобьем из четверговой соли, золы из семи печей и угля, выкопанного в Иванов день из-под чернобыльника.

Четверговая соль — соль, приготовленная в ночь со среды на Чистый четверг Страстной недели или утром в Чистый четверг и обладающая очистительной силой. Способов приготовления четверговой соли было множество: можно было освятить соль в в церкви, поставить солонку с солью на божнице, пережечь соль на огне и др.

Иванов день — см. примеч. к повести А. А. Бестужева-Марлинского «Страшное гаданье».

Чернобыльник — полынь.

(обратно)

66

Позыватка — так называли пожилых женщин, которые звали девушек на святочные посиделки, святочные гадания. Кроме того, позыватка высматривала невест. Получив от девушки подарки и угощения, позыватка ходила по домам, где были женихи, и расхваливала невесту.

(обратно)

67

Каженником называют в деревнях человека, одержимого душевною тоскою, иногда просто без причины. Не ходит парень в проводы, ну и каженник!

(обратно)

68

Ластовица — четырехугольная вставка под мышкой рубахи.

(обратно)

69

Охлестыш — обитый кнут или хлыст.

(обратно)

70

За дубовы столы… — Из стихотворения А. В. Кольцова «Сельская пирушка» (1830).

(обратно)

71

положу лоском ! — наповал.

(обратно)

72

Кутузов … возьми себе за услуги твои Смоленское … возьми уж , говорит , и Голенищева в придачу ! — Титул князя Смоленского был пожалован М. И. Кутузову в декабре 1812 г. за заслуги в Отечественной войне. Голенищев-Кутузов — родовая фамилия М. И. Кутузова.

(обратно)

73

Трафилось — случалось, приходилось.

(обратно)

74

Талантливый — удачливый, счастливый.

(обратно)

75

Серенка ( серянка ) — серная спичка.

(обратно)

76

Зерно бурмицкое ( бурмитское ) — крупная жемчужина.

(обратно)

77

Околоток — здесь: окрестность, округа.

(обратно)

78

Александрийская рубаха — из александрейки, красной бумажной ткани с прониткою другого цвета.

(обратно)

79

Коленкоровый — накрахмаленная хлопчатобумажная ткань.

(обратно)

80

Вяземский Александр Алексеевич (1727–1793) — один из доверенных сановников Екатерины II, с 1764 г. — генерал-прокурор Сената.

(обратно)

81

Шешковский Степан Иванович (1727–1794) — в эпоху Екатерины II глава Тайной полиции при Сенате; сыщик и следователь, занимавшийся розыском по поручениям императрицы (в том числе по делу Радищева); тайный советник и кавалер ордена Святого Владимира 2-й степени (1791).

(обратно)

82

Дидерот ( Дидро ) Дени (1713–1784) — французский философ-просветитель, писатель и драматург, один из создателей «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел» (1751). В 1773–1774 гг. по приглашению Екатерины II жил в России.

София Алексеевна (1657–1704) — дочь царя Алексея Михайловича, правительница России в 1682–1689 гг.

Никита Пустосвят (Никита Константинович Добрынин, ум. 1682) — суздальский священник, противник церковной реформы патриарха Никона. Казнен на Лобном месте. Признается «столпом веры» у старообрядцев.

(обратно)

83

Скуфейка (скуфья) — у православного белого духовенства: остроконечная бархатная черная или фиолетовая мягкая шапочка.

(обратно)

84

Кого же хочет мир ? — Имеется в виду крестьянская община.

(обратно)

85

Киса — кошелек, кисет.

(обратно)

86

другие задохлись у чухонок , от воспитательного дома на прокормлении… — Воспитательными домами назывались приюты для незаконнорожденных детей и сирот. Нередко из воспитательного дома ребенок попадал в бедную крестьянскую семью, рассчитывающую получать на него содержание от казны.

во время самарского голода… — В 1871–1873 гг. неурожаи, постигшие Самарскую губернию, вызвали сильнейший голод.

(обратно)

87

Инженерный ( Михайловский ) замок — построен по заказу Павла I в 1797–1801 гг. (архитекторы В. И. Баженов, В. Ф. Бренна). Первоначальное название — Михайловский — замок получил по находящемуся в нем храму Михаила Архангела. Название Инженерный произошло от располагавшегося там с 1823 г. Главного (с 1855 г. Николаевского) инженерного училища. 1 февраля 1801 г. Павел I с семьей переехал в новый дворец, а в ночь с 11 на 12 марта 1801 года он был здесь убит.

(обратно)

88

в новейшей русской книге г . Кобеко. — т. е. в книге Д. Ф. Кобеко «Цесаревич Павел Петрович» (СПб., 1882).

(обратно)

89

« Вкушая , вкусих мало меду и се аз умираю » — цитата из Библии (1 Цар. XIV: 43). Эти слова произнес Ионафан, старший сын царя иудейского Саула, который запретил народу что-либо есть до тех пор, пока Саул не отомстит своим врагам. Не зная об этом запрете, Ионафан отведал меда и должен был умереть. Но народ освободил Ионафана.

(обратно)

90

В том 1859 или 1860 году умер в Инженерном замке начальник этого заведения , генерал Ламновский. — Ламновский (Ломновский) Петр Карлович, военный инженер, генерал-лейтенант, с 1820-х гг. преподаватель, затем инспектор, с 1844 г. начальник Главного инженерного училища; умер 15 января 1860 г.

(обратно)

91

Молешотт Якоб (1822–1893) — немецкий физиолог и философ, представитель вульгарного материализма. Имеется в виду его речь «Свет и жизнь».

(обратно)

92

3— ский — очевидно, И. С. Запорожский, выпущенный из училища в 1864 г. и давший Лескову тему рассказа.

(обратно)

93

Кисея — см. примеч. к повести В. И. Даля «Авсень».

(обратно)

94

описание , сделанное поэтом Гейне для виденной им « таинственной женщины »… — В книге «Le Grand» говорится о «старом заброшенном замке, где живут духи и где по ночам бродит дама в черном шелковом платье, без головы, с длинным шуршащим шлейфом» (Путевые картины. Идеи. Книга «Le Grand», гл. 10).

(обратно)

95

Торбаса (якут. этэрбэс) — сапоги из шкуры оленя или нерпы, шерстью наружу.

(обратно)

96

Тойон — господин, хозяин, начальник.

(обратно)

97

Алас (якут. алаас) — геологическое образование в почве, ложбина на месте вытаивания подземных льдов, усадки грунта и т. д.

(обратно)

98

Руга — плата, жалованье духовенству от прихожан.

(обратно)

99

Треба — обряд, совершаемый священником по нужде («требованию») отдельных лиц. К ним относятся таинства (крещение, исповедь, причащение, елеосвящение, венчание), обряды отпевания, погребения, освящения и др. молитвенные чины, имеющие частный характер.

(обратно)

100

Крин сельный — полевая лилия.

(обратно)

101

на высшие женские курсы. — В Москве высшие женские курсы были учреждены в 1872 г. профессором Московского университета В. И. Герье.

(обратно)

102

поездки на балаганы… — Балаганы — постройка для театрализованных представлений на время праздничных народных гуляний.

(обратно)

103

пошло, от mesquin ( фр .)

(обратно)

104

грубо, от brutal ( фр .)

(обратно)

105

Английский клуб — привилегированный мужской клуб; в 1831–1917 гг. собрания клуба в Москве проходили во дворце графов Разумовских (современный адрес: Тверская улица, д. 21).

(обратно)

106

Посылали за тройками к Ечкину… — Отделения товарищества «Ечкины» находились на Арбате и в Неглинном проезде. На конном подворье Ечкиных можно было взять в аренду упряжку лошадей сроком от одного дня до месяца.

обедали в « Мавритании » или в « Стрельне »… — Ресторан «Мавритания» был построен в 1895 г. в Петровском парке (архитектор П. П. Зыков); каждый из десяти павильонов ресторана был оформлен в каком-либо национальном стиле. Неподалеку находился и ресторан «Стрельна», с эстрадой, бассейнами с живой рыбой, роскошным зимним садом. Любители покутить переходили из одного ресторана в другой.

(обратно)

107

проказы (от фр. escapade)

(обратно)

108

Теперь очень хорошенькие портсигары продаются у Лукутина. — Речь идет о продукции фабрики лаковой миниатюры купцов П. В. и А. П. Лукутиных в селе Федоскино в Подмосковье.

(обратно)

109

оркестр Рябова. — Рябов Степан Яковлевич (1832 — после 1899) — известный скрипач и дирижер, в 1875–1899 гг. служил в Большом театре, был постоянным дирижером бального оркестра московского Купеческого клуба, за свое искусство получил прозвище Московский Штраус. Оркестр Рябова считался лучшим бальным оркестром Москвы.

(обратно)

110

Рассказ относится к 1885 г.; кстати заметим, что основная фабула его покоится на действительном факте, сообщенном автору в Москве М.А.З-вой, близко знавшей семью, названную в рассказе вымышленной фамилией Рудневых ( прим . авт .)

(обратно)

111

Башлык — мужской головной убор, суконный или шерстяной остроконечный капюшон, с двумя длинными концами для обматывания вокруг шеи; его надевали в непогоду поверх какого-либо головного убора.

(обратно)

112

перестаньте же, Лидия, вы невозможны ( фр .)

(обратно)

113

на великолепном шредеровском фортепиано. — Т. е. на фортепиано знаменитой немецкой фирмы Карла Шредера, с 1880 г. ставшего поставщиком инструментов для русского императорского двора.

(обратно)

114

Шагрень — мягкая козья или овечья кожа с характерным рисунком на неровной поверхности.

(обратно)

115

«Венгерская рапсодия» ( фр .)

(обратно)

116

звуки марша из « Фауста »… — Имеется в виду опера Ш. Гуно (1869).

(обратно)

117

Рубинштейн Антон Григорьевич (1829–1894) — композитор, пианист, дирижер, педагог. По его инициативе была открыта Санкт-Петербургская консерватория (первая в России), директором которой он был в 1862–1867 и в 1887–1891 гг.

(обратно)

118

в Большом Московском. — «Большой Новомосковский трактир» располагался на перекрестке Тверской улицы и Охотного ряда.

(обратно)

119

оранжевый квадрат честера… — Имеется в виду английский твердый сыр.

(обратно)

120

«Я хочу сокровище, которое вмещает в себе все, я хочу молодости!» ( фр .).

(обратно)

121

запел он под машину , игравшую « Фауста »… — Речь идет об опере Шарля Гуно «Фауст» (1859).

(обратно)

122

Николаевская шинель — шинель с широким, до талии, воротником в виде пелерины.

(обратно)

123

«Дай мне, дай любоваться твоим лицом!» ( фр .).

(обратно)

124

Яр — модный ресторан в Петровском парке.

« Стрельна » — см. примеч. к повести А. И. Куприна «Тапер».

(обратно)

125

« Капитал » — один из главных трудов К. Маркса по политической экономии, содержащий критику капитализма (1867).

(обратно)

126

Голгофа — христианская святыня, возвышенное место, находившееся за городскими стенами Иерусалима, на котором был распят Иисус Христос.

(обратно)

127

под тенью Исакия… — т. е. Исаакиевского собора в Петербурге.

(обратно)

128

Чириков Евгений Николаевич (1864–1932) — русский писатель, драматург, публицист. С 1921 г. находился в эмиграции; умер в Праге.

(обратно)

129

Жанру святочного рассказа посвящена монография Е. В. Душечкиной «Русский святочный рассказ: Становление жанра» (СПб., 1995).

(обратно)

130

См. также сборники: Петербургский святочный рассказ / Сост. Е. В. Душечкина. Л., 1991; Святочные рассказы / Сост. И. Н. Чугунова. СПб., 1992; Святочные истории / Сост. С. Ф. Дмитренко. М., 1992; Чудо рождественской ночи / Сост. Е. В. Душечкина, X. Баран. СПб., 1993; Святочные рассказы / Сост. М. Кучерской. М., 1996; В ожидании чуда: Сб. СПб., 2006; и др.

(обратно)

Оглавление

1. В. И. ПАНАЕВ ПРИКЛЮЧЕНИЕ В МАСКАРАДЕ (ИСТИННОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ)

2. А. А. БЕСТУЖЕВ-МАРЛИНСКИЙ СТРАШНОЕ ГАДАНЬЕ

3. М. П. ПОГОДИН ВАСИЛЬЕВ ВЕЧЕР [24]

4. В. Ф. ОДОЕВСКИЙ НОВЫЙ ГОД (ИЗ ЗАПИСОК ЛЕНИВЦА)

5. В. И. ДАЛЬ АВСЕНЬ [47]

6. Д. В. ГРИГОРОВИЧ ПРОХОЖИЙ (СВЯТОЧНЫЙ РАССКАЗ)

7. Г. П. ДАНИЛЕВСКИЙ МЕРТВЕЦ-УБИЙЦА

8. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ МАЛЬЧИК У ХРИСТА НА ЕЛКЕ

9. Н. С. ЛЕСКОВ ПРИВИДЕНИЕ В ИНЖЕНЕРНОМ ЗАМКЕ (ИЗ КАДЕТСКИХ ВОСПОМИНАНИЙ)

10. В. Г. КОРОЛЕНКО СОН МАКАРА (СВЯТОЧНЫЙ РАССКАЗ)

11. А. П. ЧЕХОВ САПОЖНИК И НЕЧИСТАЯ СИЛА

12. А. И. КУПРИН ТАПЕР

13. А. С. ГРИН НОВОГОДНИЙ ПРАЗДНИК ОТЦА И МАЛЕНЬКОЙ ДОЧЕРИ

14. М. М. ЗОЩЕНКО СВЯТОЧНАЯ ИСТОРИЯ

15. И. А. БУНИН ИДА

16. В. В. НАБОКОВ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РАССКАЗ

17. ПРИМЕЧАНИЯ

 


Дата добавления: 2021-04-15; просмотров: 83; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!