XVI. НАПРАВЛЕНИЕ ПОИСКОВ ПРОЯСНЯЕТСЯ 43 страница



— Вот почему Малуд с радостью убрал бы тебя да и меня впридачу, потому что я в курсе дела. Оттого я и невесел, ибо желаю тебе только добра, друг мой.

Блейк поднялся, подошел к собеседнику и положил ему руку на плечо.

— Ты добрый малый, Ричард, но постарайся понять: я пока еще жив. Я знаю, что кажусь неумехой в обращении с мечом, но за последние дни я многому научился. Завтра увидишь, какой сюрприз я преподнесу сэру Малуду!

— Твоя отвага и решимость делают тебе честь, Джеймс, но даже упражняйся ты всю жизнь, сэра Малуда тебе не одолеть.

— Король Гобред согласен на брак Малуда с его дочерью? — спросил вдруг Блейк.

— Почему бы нет? Малуд — человек влиятельный. У него огромный замок, множество лошадей и прислуги, не менее сотни вооруженных людей, а также дюжина рыцарей.

— Многие ли рыцари имеют замки и свиту? — поинтересовался Блейк.

— Двадцать человек, — ответил Ричард.

— И как близко от замка Гобреда они живут?

— В радиусе трех миль.

— Кто еще живет в этой большой долине?

— Слышал о Богуне? — вопросом на вопрос ответил Ричард.

— Слышал и довольно часто. А что?

— Он именует себя королем, но мы его таковым не признаем. Он живет со своими сторонниками в другом конце долины. Мы с ними враждуем.

— Я много слышал о большом турнире, к которому готовятся сейчас рыцари, и мне показалось, что в нем как будто примет участие и Богун со своими рыцарями. Это так?

— Верно. С незапамятных времен раз в году между Передними и Задними объявляется перемирие на три дня, начиная с первого воскресенья поста, во время которого и проводится большой турнир. Один год состязания устраиваются на равнине перед Ниммром, а в другой — перед городом Сеполькро.

— Передние и Задние? Что за чертовщина? — спросил Блейк.

— В общем, это длинная история. Весной 1191 года Ричард Первый отплыл с острова Сицилии и направился к Акри, где должен был соединиться с французским королем Филиппом-Августом и отбить Святую Землю у сарацинов. Однако в пути Ричард задержался ради захвата Кипра, и когда войско направилось в Акри, на борту кораблей оказалось много красавиц киприоток, тайно вывезенных влюбленными рыцарями. Затем два судна потерпели кораблекрушение возле африканского побережья. Одним командовал рыцарь по имени Богун, а другим Гобред. Оба экипажа двинулись дальше на поиски Иерусалима и набрели на эту долину. Сторонники Богуна объявили, что обнаружили долину Святых Могил и что крестовый поход закончен. Они перевесили кресты с груди на спину в знак окончания похода и возвращения домой. Но Гобред считал иначе. По его мнению, долина эта вовсе не была долиной Святых Могил, а, значит, крестовый поход не был завершен. Поэтому он и его соратники оставили кресты на груди и выстроили город, а также замок-крепость у входа в долину с тем, чтобы воспрепятствовать возвращению Богуна и его людей в Англию до выполнения ими своей миссии. Тогда Богун обосновался в другом конце долины, где также возвел город и замок. И вот уже более семи веков потомки Гобреда, чтобы не запятнать честь рыцарства, препятствуют потомкам Богуна вернуться в Англию. Сподвижники Гобреда продолжают носить крест на груди, и потому их называют «Передними», сторонники же Богуна носят его на спине, отсюда и название «Задние».

— И вы намерены выступить в поход за освобождение Святой Земли? — спросил Блейк.

— Да, — отозвался Ричард, — а Задние хотели бы вернуться в Англию, но их надежды напрасны. Мы находимся в окружении крупных сил сарацинов, и нас слишком мало, чтобы победить их. По этим причинам мы и решили оставаться здесь. Как ты считаешь, это благоразумно?

— Ну, было бы весьма неожиданно, если вы заявились бы вдруг в Иерусалим или в Лондон, — проговорил Блейк. — Иначе говоря, Ричард, вам бы лучше оставаться здесь. Видишь ли, за семь с половиной веков в мире произошло много разных событий. Люди стали другими. Ты, кажется, не учитываешь этого. Допустим, ты нападешь на Иерусалим, так ведь сегодня никто, даже сарацины, не поймут причины.

— Ты рассуждаешь мудро, Джеймс, — сказал Ричард. — Кроме того, здесь наша родина и нам тут хорошо. Собеседники замолчали, погрузившись в раздумья. Первым тишину нарушил Блейк.

— Меня заинтересовал большой турнир. Скоро он начнется?

— Очень скоро, а в чем дело?

— Мне бы хотелось принять в нем участие. Я уже неплохо владею копьем.

Сэр Ричард скорбно посмотрел на него и покачал головой.

— Завтра ты умрешь, — с трудом выговорил он.

— Черт побери! Нельзя ли повеселее?

— Я говорю то, что у меня на душе, мой добрый друг, — ответил Ричард. — Как бы я ни сожалел, но чему быть, того не миновать. Единственное, что утешает меня, так это то, что ты держишься мужественно и встретишь свою кончину, как подобает доблестному рыцарю — не запятнав своей чести. Для принцессы Гвинальды мысль эта послужит большим утешением.

— Думаешь? — спросил Блейк.

— Конечно.

— А если я не погибну, она рассердится?

— Рассердится? Что-то я не понимаю.

— Ну, тогда огорчится? — уточнил Блейк.

— Не смей так говорить, — произнес Ричард. — И все же ни одна женщина не желает гибели своему жениху. Если тебя не убьют, то убьешь ты.

— Он что, ее жених? — спросил Блейк.

— Да, хотя официально о помолвке объявлено не было.

— Пойду прилягу, — оборвал беседу Блейк. — Раз уж мне суждено завтра погибнуть, то хоть высплюсь перед смертью.

Однако когда он растянулся на грубом шерстяном одеяле, сон как рукой сняло. В голову американца лезли тревожные мысли. С одной стороны, его беспокоила предстоящая дуэль с рыцарем из средневековья, но не только это. Больше всего его взволновало и разозлило известие о предстоящем браке между сэром Малудом и принцессой Гвинальдой.

Блейк корил себя за то, что проявил непростительную слабость, влюбившись в юную принцессу из средневековья, которая, судя по всему, ни во что его не ставила. Как теперь ему поступить с Малудом? Если он убьет рыцаря, то сделает несчастной Гвинальду, а если не убьет… Что тогда?

Сэр Джеймс терялся в догадках.

XII. В ПАЛАТКЕ ЗЕЙДА

Прождав три дня, но так и не дождавшись обещанных Батандо проводников, Ибн Ян вторично послал Фекхуана к старому вождю с наказом поторапливаться. Нетерпеливость шейха объяснялась страхом перед Тарзаном из племени обезьян, который в любую минуту мог нагрянуть, помешать задуманному и покарать за непослушание.

Шейх Ибн Яд находился за пределами территории Тарзана и меньше всего желал нарушить границу его владений во избежание возмездия. В душе он надеялся на то, что Тарзан ожидает его возвращения в джунгли, чего Ибн Яд делать не собирался.

Шейх сидел в тени шатра в обществе своего брата Толлога, Фахда, Стимбола и еще нескольких арабов. Разговор шел о неудаче с проводниками Батандо и о возможном предательстве, ибо бедуины подозревали, что старый вождь собирает против них силы. И хотя Фекхуан заверял шейха в том, что Батандо не выступит против арабов, если те поведут себя честно, Ибн Яд не верил ему.

Атейя молча хлопотала по хозяйству. Девушка замкнулась в себе, перестала петь и улыбаться, переживая за своего любимого. Она слышала разговор мужчин, но не вслушивалась. Изредка девушка бросала взгляд на отцовский шатер, и всякий раз при виде Фахда глаза ее загорались ненавистью.

Вдруг со стороны шатра донесся взволнованный возглас. Обернувшись, Атейя увидела, что Фахд подался вперед с вытаращенными от изумления глазами.

— Ради аллаха, Ибн Яд! — крикнул Фахд. — Гляди! Атейя вместе со всеми посмотрела в указанном направлении и, как и другие, не смогла сдержать возгласа удивления.

По лагерю, направляясь к шатру шейха, размашистыми шагами шел бронзовотелый гигант, вооруженный копьем, стрелами и ножом. На спине он нес овальный щит, а через плечо у него была перекинута смотанная веревка, изготовленная ручным способом из длинных травянистых волокон.

— Тарзан из племени обезьян! — воскликнул Ибн Яд. — Аллах, пошли на него проклятье!

— Наверняка он явился с вооруженными неграми, которых оставил в лесу, — прошептал Толлог. — Иначе он не осмелился бы явиться в лагерь бедуинов.

При виде приближающегося Тарзана Ибн Яду сделалось дурно, и он почувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Человек-обезьяна остановился перед собравшимися и взгляд его уперся в Стимбола.

— Где Блейк? — спросил он американца.

— Тебе лучше знать, — буркнул Стимбол.

— Вы с ним виделись после того, как расстались?

— Нет.

— Точно?

— Точнее не бывает.

Тарзан повернулся к Ибн Яду.

— Ты солгал мне. Никакой ты не торговец, а грабитель. Явился сюда, чтобы похитить из Ниммра сокровища и женщину.

— Это ложь! — выкрикнул Ибн Яд. — Любой тебе это подтвердит. Меня оклеветали.

— Не думаю, — сказал Тарзан. — Человек он честный.

— И кто он? — спросил Ибн Яд.

— Его зовут Зейд.

Заслышав родное имя, Атейя вся напряглась.

— Он сказал еще кое-что, и я ему верю, — продолжал Тарзан.

— Что же, христианин?

— Сказал, что кто-то выкрал у него оружие и попытался убить тебя, а вину свалил на него.

— Он солгал! Все, что ты говоришь, неправда! — закричал Фахд.

Ибн Яд наморщил лоб, мгновенно соображая, затем по-лисьи улыбнулся.

— Ну, конечно! Бедняга считал, что говорит правду, — изрек шейх. — Именно так он и полагал убить меня. А причина тому — его больной рассудок. Я давно знал об этом, но не предполагал, что этот человек опасен. Он обманул тебя, Тарзан из племени обезьян. Это могут подтвердить все, включая христианина, которого я спас. Спроси у моих людей, и тебе скажут, что я послушно выполняю все твои условия.

— И поэтому ты держал меня в плену и подослал ночью своего брата, чтобы тот меня убил? — спросил Тарзан.

— Ты несправедлив ко мне. Я послал брата развязать веревки и отпустить тебя на волю, но ты напал на него. Потом появился слон и унес тебя.

— А что имел в виду твой брат, когда занес нож с криком: «Умри, неверный!»? — спросил Тарзан. — Где тут логика?

— Это была только шутка, — оправдывался Толлог.

— Я вернулся не для того, чтобы шутить, — сказал Тарзан. — Скоро прибудут мои вазири. У вас будет надежный эскорт отсюда до пустыни.

— Именно это нам и нужно, — быстро отреагировал шейх. — Спроси у христианина, он подтвердит, что мы сбились с пути. Проводники придут как нельзя кстати. Здесь мы в окружении воинов галла. Вождь Батандо вот уже несколько дней собирает силы, и мы опасаемся нападения. Не так ли, христианин? — обратился шейх к Стимболу.

— Ага, — поддакнул Стимбол.

— Вы отсюда уйдете, — сказал Тарзан. — Завтра же. А я останусь проконтролировать за вами. Переночую в палатке. И чтобы без глупостей!

— Все будет в порядке, — заверил его Ибн Яд. Повернувшись к жилищу женщин, он позвал:

— Хирфа! Атейя! Поставьте палатку Зейда для шейха джунглей.

Женщины поспешили выполнить приказ шейха и установили черную палатку Зейда рядом с шатром Ибн Яда. Хирфа вскоре вернулась к своим домашним делам, оставив девушку натягивать боковые полотнища.

Едва Хирфа отошла, как Атейя бросилась к Тарзану.

— О, христианин, — зашептала она. — Ты видел моего Зейда? Он жив?

— Я привел его в деревню, где о нем позаботятся. Он жив-здоров и надеется на скорую встречу.

* * *

Вечером того же дня Фекхуан, проходя мимо палатки шейха, обратил внимание на шепчущихся между собой Ибн Яда и Толлога и, зная их коварство, невольно задался мыслью, не замышляют ли они очередную подлость.

За палаткой гарема на циновке свернулась калачиком Атейя. Девушка не спала, а вслушивалась в еле слышный разговор отца с дядей.

— Его нужно убрать, — сказал Ибн Яд.

— А как же вазири? Что мы скажем, если они не застанут Тарзана? К тому же они не поверят ни единому нашему слову. Что тут начнется! Они никого не пощадят! Это ужасные люди!

— О, аллах! — воскликнул Ибн Яд. — Но если они останутся в живых, мы погибли. Нужно действовать, иначе мы рискуем вернуться назад ни с чем.

— Если ты считаешь, что я опять ввяжусь в это дело, то ошибаешься, брат, — сказал Толлог. — Я уже раз наказался.

— Речь не о тебе. Кого бы подговорить? Нужен человек, который желал бы его смерти, — рассуждал вслух Ибн Яд.

— Знаю! Христианина уберет другой христианин. Он смертельно ненавидит человека-обезьяну, — с жаром выпалил Толлог.

Ибн Яд захлопал в ладоши.

— Дельная мысль, брат!

— Однако часть вины ложится на нас, — проговорил Толлог.

— Какая разница, лишь бы поскорее от него избавиться. А что если завтра прибудет Батандо с проводниками? Тогда шейх джунглей сразу поймет, что мы его провели, и нам придется худо. Нет, нужно покончить с ним нынче же ночью.

— Согласен. Но как? — спросил Толлог.

— Есть у меня один план. Слушай внимательно, брат! Ибн Яд, довольный собой, потер руки, чего не делал никогда.

— Всем известно, что Стимбол ненавидит шейха джунглей, — проговорил Ибн Яд. — Он не раз заявлял об этом во всеуслышанье.

— Значит, все-таки Стимбол?

— Он самый.

— Нужно сделать так, чтобы люди не стали говорить, что Стимбол убил его по приказу шейха, — сказал Толлог.

— А я и не собираюсь отдавать приказа. Я только намекну Стимболу, а когда это произойдет, разыграю негодование и, чтобы доказать искренность своих чувств, велю казнить убийцу. Таким образом мы избавимся от обоих неверных псов и в то же время перехитрим вазири, которые увидят, что мы скорбим по поводу гибели их хозяина ничуть не меньше, чем они сами.

— Хвала аллаху за то, что он ниспослал мне такого мудрого брата! — воодушевился Толлог.

— А теперь ступай и немедленно пришли ко мне Стимбола, — распорядился Ибн Яд. — Сам же придешь потом, после того, как я поговорю с ним, и он уйдет исполнять то, что от него требуется.

Атейя задрожала всем телом и, едва Толлог ушел, поднялась с циновки и исчезла во мраке ночи.

Разбудив Стимбола, Толлог сообщил, что его срочно вызывает к себе шейх по делу чрезвычайной важности. Американец бесшумно выскользнул из палатки.

— Садись, христианин, — сказал Ибн Яд при виде Стимбола.

— Какого дьявола тебе от меня надо в столь поздний час?

— У меня был разговор с Тарзаном из племени обезьян, — проговорил Ибн Яд, — и поскольку ты мне друг, а он — нет, то я послал за тобой, чтобы сообщить о его намерении относительно тебя. Он спутал все мои планы и требует, чтобы я убирался домой, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что он собирается сделать с тобой.

— Что он, черт побери, задумал? — заволновался Стимбол. — Никакого от него покоя.

— Он утверждает, что ты убил своего товарища Блейка, — пояснил шейх, — а потому завтра он убьет тебя.

— Что?! Убьет? — воскликнул Стимбол. — Но за что? Он не имеет права! Никого я не убивал!

— И тем не менее он это сделает, — твердо сказал Ибн Яд. — Он всесилен! Никто не смеет ему возражать. Завтра он убьет тебя!

— Но ты не допустишь этого, Ибн Яд! Ведь не допустишь?

Стимбола затрясло от страха. Ибн Яд развел руками.

— Что я могу? — промолвил он.

— Придумай что-нибудь! — взмолился Стимбол.

— Ничто не может ему помешать, разве только ты сам, — прошептал шейх.

— Что ты имеешь в виду?

— Он спит в соседней палатке. А у тебя имеется острый нож.

— Но я в жизни никого не убивал, — шепотом сказал Стимбол.

— Решай сам. Но если ты не убьешь его сейчас, то завтра он убьет тебя.

— О, Боже!

Стимбол схватился за голову.

— Уже поздно. Пора спать, — заявил Ибн Яд. — Я тебя предупредил. Поступай, как знаешь.

Шейх встал и направился в сторону гарема.

Дрожащий Стимбол нетвердой походкой вышел в ночь.

Поколебавшись с секунду, он крадучись двинулся к палатке, где спал Тарзан.

К той же палатке, опередив Стимбола, устремилась Атейя, решившая предупредить человека, спасшего его возлюбленного. До цели ей оставалось совсем немного, как вдруг чья-то рука зажала ей рот, а другая схватила за талию.

— Куда? — прошептал ей на ухо знакомый голос, и, не дожидаясь ответа, Толлог сам ответил за девушку: — Хочешь предупредить христианина, так как он помог твоему избраннику! Возвращайся в шатер своего отца. Если он прознает об этом, то убьет тебя. Иди!

Толлог развернул девушку и подтолкнул ее в обратном направлении.

Переведя дух, Толлог торжествующе улыбнулся и стал благодарить аллаха за то, что вовремя успел перехватить девушку, которая едва не сорвала их планы.

Но уже в следующий миг чья-то рука обхватила его сзади за шею и потащила в темноту.

Между тем Уилбер Стимбол, сжимая в кулаке нож, пробирался к палатке своей жертвы. Американца бил крупный озноб, его тело покрылось холодной, липкой испариной.

Стимбол, человек вспыльчивый, жестокий и подлый, все же не был убийцей. Все его естество бунтовало против того, что он собирался сделать. Убивать он не хотел, но, будучи загнанным в угол, сознавал неотвратимость этого шага.

Перед входом в палатку человека-обезьяны он замер, собираясь с духом, и уже через несколько секунд полностью преобразился. Теперь это был человек железной воли, суровый и беспощадный.

Приподняв полог, Стимбол проник внутрь и пополз к спящему.

XIII. ЩИТ И МЕЧ

Как только лучи солнца осветили башни королевского замка, юноша вскочил с постели, протер глаза и растолкал спавшего рядом товарища, своего ровесника.

— Вставай, Эдвард! Эй, соня! — крикнул он. Эдвард зашевелился.

— А? — произнес он спросонья и широко зевнул.

— Ну ты даешь, старина! — воскликнул Майкл. — Ты что, забыл? Сегодня твой господин встречается со смертью.

Эдвард рывком сел, окончательно проснувшись.

— Вранье! — решительно возразил он, сердито засверкав глазами. — Да он одним махом разрубит сэра Малуда пополам. Нет рыцаря сильнее сэра Джеймса. Или ты имеешь что-то против друга сэра Ричарда? А ведь сэр Ричард так благосклонен к нам с тобой. Майкл хлопнул товарища по плечу.

— Что ты! Я ведь только пошутил, Эдвард. И все равно мне не по себе. По правде говоря, я боюсь…

— Боишься? Но чего? — спросил Эдвард.

— Боюсь, что сэр Джеймс не настолько владеет мечом и щитом, чтобы победить сэра Малуда. Будь он даже в десять крат сильнее, какая от этого польза, если он не сумеет применить свою силу.

— Посмотрим, — не сдавался Эдвард.

— Приятно слышать, что у сэра Джеймса такой верный оруженосец, — послышалось от двери.

Юноши обернулись. На пороге стоял сэр Ричард.

— И дай Бог, чтобы все его друзья желали бы ему сегодня удачи с такой же искренностью! — подытожил сэр Ричард.

Повернувшись уходить, он добавил: — А теперь вставай и займись делом. Приготовь кольчугу хозяина и сбрую. Сэр Джеймс должен выехать на поле как подобает доблестному рыцарю Ниммра.

К одиннадцати часам утра место поединка представляло собой красочное зрелище. Ярко светило солнце, отражаясь на доспехах и вооружении рыцарей. В его лучах живописно пестрели праздничные наряды женщин, собравшихся на трибуне.

На противоположных концах поля стояло по палатке, разукрашенной вымпелами, лентами и гербами владельца. Золотисто-зеленая принадлежала сэру Малуду, серебристо-голубая — сэру Джеймсу.

Перед каждой из палаток стояли двое вооруженных людей в новых доспехах; конюх держал за уздцы брыкающегося коня с богатой сбруей, а оруженосец занимался последними приготовлениями к поединку.

Вышедший на поле трубач застыл словно изваяние, ожидая сигнала для возвещения начала боя.

В серебристо-голубой палатке сэр Ричард давал последние наставления Блейку, нервничая при этом за двоих.


Дата добавления: 2021-04-07; просмотров: 78; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!