ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ И ПРИУРАЛЬЯ 36 страница



Каков же смысл доминантных явлений, о которых идет речь? Каков их генезис? Многое объясняет история, особенности совместного существования и борьбы против царизма многочисленных народов России, общность социально-жизненных условий. Но это лишь одна сторона дела. Динамика литературного процесса обусловлена достаточно обширным кругом зависимостей и связей, которые действуют внутри общероссийской литературной системы. Это система новая, заметно отличающаяся от устойчивых древних и средневековых литературных систем динамизмом и многоплановостью структуры, способная вмещать в себя и трансформировать разновременные и разнонациональные эстетические ценности и «настроения» на их взаимообмен. Речь идет прежде всего о таких законах этой системы, как выравнивание уровней литературного развития, а также ускоренное развитие литератур. С позиций одной литературы и «беглого» взгляда не постичь закономерностей общероссийского литературного развития. На передний план неизбежно выступят парадоксы, чересполосица и зигзаги. С позиций же системы видно, как в противоречиях и сложностях, преодолевая огромные трудности самого разного характера — общественно-политического, социального, эстетического, слагаются общие закономерности, типологически перспективные черты. Особую роль при этом играет фактор взаимного литературного влияния, влияния прогрессивного, год от года все более разветвляющегося и охватывающего все новые литературы. Под воздействием, в частности, русской литературы усиливается духовный потенциал художников слова, активизируются межлитературные связи, происходит ряд существенных структурных преобразований (жанровый состав, образный строй), стимулируется становление новых литератур. Плодотворное воздействие оказала русская литература также на формирование российского просветительства и конечно же на развитие реализма. Влияние русской литературы обычно выступает в сложном сплаве с воздействием национальных факторов (фольклор, национальные литературные традиции и т. д.).

В закономерных, исторически обусловленных, эстетически сложных соотношениях общих и национально-специфических черт общероссийской литературной системы коренятся объяснения особенностей и путей ее развития во второй половине XIX в.

 

166

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Во второй половине XIX в. украинская литература развивалась в невероятно трудных условиях борьбы за свое существование, гнета и гонений как со стороны царизма, так и со стороны правительственных органов Австро-Венгрии. Тем не менее в этот период ее развитие было ознаменовано серьезными достижениями. В 70—90-е годы интерес к украинской литературе в просвещенных кругах русского и вообще российского общества (грузинского, армянского, белорусского, литовского, латышского, эстонского и др.) все возрастал. Многие представители передовой русской (Герцен, Чернышевский, Добролюбов, Тургенев) и зарубежной (Фрич, Вазов, Ожешко) культурно-общественной мысли в меру своих сил поддерживали украинскую литературу, вставали на защиту ее жизненных прав.

Это относится, в частности, к творчеству Марко Вовчок (М. А. Вилинская-Маркович

167

(1833—1907) писала на украинском и русском языках), которая развивала традиции Шевченко и которую поэт назвал своей литературной дочерью, кротким пророком и обличителем жестоких нравов крепостников. Народные рассказы писательницы, появившиеся в конце 50-х и в 60-е годы, были встречены с большим интересом. Творчество Марко Вовчок отличала социальная острота, ей были свойственны в то же время романтически окрашенное мировосприятие и щедрое использование поэтики народного творчества. В ее многочисленных рассказах, исторических повестях («Кармелюк», «Маруся»), сказках («Девять братьев и десятая сестрица Галя»), «Червонный король»), а также в написанных на русском языке романах и повестях 60—80-х годов («Жили да были три сестры», «Записки причетника», «Живая душа», «В глуши», «Отдых в деревне») созданы глубокие народные характеры, в частности женские. Выразительны также типы помещиков-крепостников, клерикалов, прекраснодушных либеральных краснобаев и разного рода ренегатов-перерожденцев. Социальная сторона ее творчества близка произведениям Герцена, Некрасова, Салтыкова-Щедрина, изображенные ею картины украинской и русской природы, мягкость и лиричность в обрисовке положительных характеров сродни Тургеневу. А такие отличающие Марко Вовчок черты, как социальная сатира, эзоповские иносказания, народный юмор, дают основание считать ее видной продолжательницей традиций Гоголя в украинской и русской литературах второй половины XIX в.

Следующий шаг вперед в развитии критического реализма в украинской прозе сделал писатель-демократ, разночинец по происхождению А. Свидницкий (1834—1871), автор первого в украинской литературе социально-бытового романа-хроники «Люборацкие» (1861—1862). Хотя произведение увидело свет только через четверть столетия после написания, его роль в украинском литературном процессе значительна: критика антинародной, антигуманной системы воспитания юношества, разоблачение клерикализма и национального нигилизма были актуальными для украинского общества и в 80-е годы XIX в., когда И. Франко впервые опубликовал этот роман.

Наметившееся еще во второй половине 40-х годов размежевание демократического и либерально-буржуазного течений в культурно-общественной и литературной жизни на Украине к 60-м годам определилось вполне четко. Борьба между ними все усиливалась, часто приобретала весьма острый характер.

С либерально-буржуазных, во многом противоположных Шевченко позиций выступал П. Кулиш (1819—1857), поэт, прозаик, драматург, критик, фольклорист, историк. В разной степени его консервативные взгляды разделяли Ганна Барвинок (А. Белозерская-Кулиш, 1828—1919) — автор этнографически-бытовых рассказов из жизни женщин-крестьянок, А. Стороженко (1805—1874) — незаурядный рассказчик-юморист, изобретательный интерпретатор исторических преданий, фольклорных мотивов и образов, А. Конисский (1834—1900) — поэт, прозаик, публицист, критик, первый биограф Т. Шевченко, бывавший, по определению И. Франко, «и в рядах радикалов и в рядах их противников». Определяющими в их творчестве были либерально-буржуазные тенденции. Их можно видеть, в частности, в творчестве Кулиша, они проявились в его исторических и публицистических трудах, поэзии, а также в прозе, например в историческом романе-хронике «Черная рада» (1857), первом в украинской литературе крупном произведении на историческую тему. Положительную роль Кулиш сыграл как издатель первого полного собрания сочинений Гоголя, рассказов Марко Вовчок и других украинских писателей, а также как переводчик на украинский язык произведений зарубежных классиков (Шекспира, Байрона, Шиллера, Гёте, Гейне и др.).

Еще при жизни Шевченко и вскоре после его смерти сформировалась целая плеяда поэтов, подражавших ему, хотя наряду с ними начали свою творческую деятельность и немало самобытных мастеров слова (К. Щоголив, Л. Глибов, С. Руданский, И. Манжура и др.).

По определению И. Франко, одним из «наиболее талантливых украинских поэтов среди появившихся после смерти Шевченко» был С. Руданский (1884—1872), автор лирических (элегия «Повей, ветер, на Украину» стала народной песней) и гражданских стихов («Наука», «Гей быки!» и др.), а также юмористических «спивомовок» — присказок, созданных по мотивам народных анекдотов, шуток и притч. Руданский был также талантливым переводчиком.

Видное место среди поэтов занимает Л. Глибов (1827—1893). Его еще при жизни называли украинским Крыловым. Подлинно народный характер носят его многочисленные басни, лирические стихотворения (одно из них «Стоит гора высокая» стало народной песней). В 1861—1862 гг. Глибов издавал еженедельник «Черниговский листок», сыгравший заметную роль в украинской культурно-общественной и литературной жизни начала 60-х годов.

Во время польского национально-освободительного восстания 1863—1864 гг. и вслед за

168

его подавлением царское правительство ужесточило притеснения культур народов России, в том числе и украинской. В июле 1863 г. был введен в действие позорнейший циркуляр, подписанный с «монаршего благословения» министром внутренних дел П. Валуевым, где утверждалось, что «никакого малороссийского языка не было, нет и не может быть», и поэтому издание книг на этом языке запрещалось. В крайне трудных условиях, из-за отсутствия украинских периодических изданий на восточных землях, одни писатели прекратили литературную деятельность, другие стали писать на русском языке (Д. Мордовцев, А. Стороженко), некоторые печатали свои произведения в западноукраинских журналах и газетах.

Общественно-политические условия на западных украинских землях, находившихся под властью Австро-Венгрии, также были крайне неблагоприятными для развития украинской литературы. Начавшееся в 60-е годы некоторое оживление в культурной и литературной жизни Галиции сопровождалось острыми идейно-политическими противоречиями, борьбой и спорами о путях развития литературы, театра, искусства, об украинском литературном языке. В результате борьбы возникли два буржуазно-монархических течения — народовцы (с ориентацией на австро-венгерскую конституционную монархию) и москвофилы (с ориентацией на русский царизм). В культурно-общественной жизни Галиции, Буковины и Закарпатья эти течения занимали господствующее положение на протяжении всей второй половины XIX и начала XX в. В принципиальных вопросах, касающихся интересов народа, оба течения отстаивали консервативные, а часто и явно реакционные, угодные русскому самодержавию, австро-венгерскому правительству, или откровенно националистические антинародные позиции. В их ведении находились многочисленные периодические издания, культурно-просветительные и научные общества, разного рода объединения, значительные материальные средства.

Большую популярность, например, имели народовское общество «Просвита» и «Литературное общество им. Т. Г. Шевченко», созданное в 1873 г. В их деятельности благодаря влиянию прогрессивных общественных сил (во главе с И. Франко) были и положительные стороны, способствовавшие развитию народного просвещения, науки и литературы. Положительным было также то, что в народовских изданиях «Вечерницы», «Мета» («Цель»), «Нива», «Правда», «Зоря» и др. было опубликовано значительное количество произведений, занявших заметное место в украинской литературе.

Передовые деятели русской и украинской литератур резко критиковали и москвофилов и народовцев, поддерживая демократические силы, отстаивая общность задач прогрессивных сил украинской и русской литератур, и необходимость выработки украинского литературного языка, основы которого заложили Котляревский, Квитка-Основьяненко, Шевченко, Марко Вовчок и др. О значении прогрессивных явлений русской общественно-политической и художественно-эстетической мысли для украинской литературы много и с большой страстностью писали И. Франко, М. Драгоманов, М. Павлык, П. Грабовский, И. Билык и др. В статье «Формальный и реальный национализм» Франко отмечал: «Если произведения литератур европейских нам нравились, волновали наш эстетический вкус и нашу фантазию, то произведения русских писателей мучили нас, пробуждали нашу совесть, пробуждали в нас человека, пробуждали любовь к обездоленным и обиженным».

Франко прекрасно понимал историческую общность судеб украинского и русского народов, отстаивая необходимость их культурных взаимосвязей, подчеркивая, что «русский народ создал духовную, литературную и научную жизнь, которая также тысячными потоками непрерывно влияет и на Украину, и на нас».

В 60—80-е годы важную роль в возрождении народного самосознания на Буковине сыграл талантливый писатель-демократ, выходец из крестьянской среды Ю. Федькович (1834—1888). В своих стихотворениях и поэмах («Дезертир», «Довбуш» и др.), в рассказах и повестях («Повести Осипа Федьковича», 1889) он развивал традиции Шевченко и Марко Вовчок, широко использовал богатства украинского фольклора и языка, был подлинно народным певцом («буковинским соловьем») карпатских верховинцев-гуцулов. В 1885—1888 гг. Федькович редактировал газету «Буковина» — одно из первых в этом крае украинских периодических изданий, сыгравшее в то время, и особенно во второй половине 90-х годов, положительную роль в общеукраинской культурно-общественной и литературной жизни.

В крайне сложных и неблагоприятных общественно-политических условиях развивалась литература в Закарпатье, где в среде просвещенной верхушки, состоявшей почти полностью из духовенства, царили взгляды реакционного москвофильства, презиравшего украинский народ, его язык, быт и обычаи. В этой атмосфере жил и работал талантливый поэт, прозаик, драматург и педагог А. Духнович (1803—1865). Известную ценность представляют

169

прежде всего те произведения Духновича и его современников (А. Павловича, А. Митрака и др.), в которых выражена идея единства восточных и западных украинских земель.

В конце 60-х и в первой половине 70-х годов сравнительно успешно развивались украинские фольклористика и этнография, не запрещенные в ту пору царизмом. Именно тогда были изданы собрания произведений народного творчества. Однако деятельность украинских ученых в области фольклористики и этнографии вскоре была пресечена правительственными мерами. 18 мая 1876 г. появился подписанный императором Александром II в г. Эмсе (Германия) строжайший указ, запрещавший издавать украинские фольклорные материалы и исторические документы, исполнять в концертах народные песни, читать публично произведения украинских писателей, показывать на сцене украинские пьесы, вывозить за границу и ввозить из-за границы украинские издания, переводить на украинский язык произведения русской и зарубежной литератур. Вслед за появлением Эмсского указа подверглись полицейским преследованиям многие деятели украинской культуры и среди них литературный критик, фольклорист, общественный и культурный деятель М. Драгоманов (1841—1895).

В деятельности М. Драгоманова, длившейся с 60-х до середины 90-х годов (она не была лишена идейных противоречий и ошибок, особенно по национальному вопросу), весьма ценной была пропаганда передовой русской культуры и литературы. На некоторые работы Драгоманова («Турки внутренние и внешние», доклад Парижскому конгрессу культуры в 1878 г.; «Украинская литература, преследуемая русским правительством», сборники «Громада» и др.) обратил внимание К. Маркс, эти работы сохранились с его пометками. Об отдельных работах М. Драгоманова позже положительно отзывался Ленин, в то же время остро критикуя его ошибочные взгляды, например его национальную ограниченность в оценке польского восстания 1863 г.

Хотя в 70—80-е годы украинская литература пребывала почти на нелегальном положении, развитие ее не приостановилось. Вопреки политике царизма она крепла и обогащалась новыми произведениями во всех родах, видах и жанрах. Значительного уровня в 70—90-е годы достигла на Украине филологическая наука, в частности литературная критика, фольклористика, языкознание (труды Н. Петрова, А. Потебни, П. Житецкого, Н. Дашкевича, И. Франко и др.).

 

Иван Франко

Фотография. 1890 г.

В противовес либерально-буржуазной критике 70—90-х годов (Н. Костомаров, Е. Огоновский, П. Кулиш, А. Конисский и др.) и критике воинственно-идеалистической, клерикально-консервативной выступили деятели радикального, демократического направления (О. Терлецкий, В. Навроцкий, И. Павлык и др.), придерживавшиеся по многим вопросам революционно-демократических взглядов. Они ориентировались на высказывания об украинской литературе Белинского, Герцена, Чернышевского, Добролюбова, Шевченко, поддерживали писателей демократического направления. Особенно ценной была их роль в борьбе против национально-ограниченного толкования наследия Шевченко, эпигонского подражания его поэтике, а также против провинциализма в определении перспектив национальной литературы. Значительным культурно-общественным событием явилось издание «Кобзаря» Т. Шевченко в двух томах (Прага, 1976), в котором были помещены также произведения, запрещенные царской цензурой.

В развитии научно-критической мысли на Украине большая заслуга принадлежит И. Франко. Он активно воспринял и развил идейно-эстетические принципы Шевченко и русских революционных демократов, испытал влияние марксизма, заложил основы научной

170

филологии. Многочисленные исследования Франко, статьи, отклики на текущие явления литературной жизни, труды по истории и теории литературы, по вопросам эстетической мысли и фольклористике и ныне представляют большой научный интерес.

Из-за преследований украинской литературы царизмом подавляющее большинство произведений восточноукраинских писателей публиковалось на страницах западноукраинских периодических изданий 70—90-х годов народовского и особенно демократического и революционно-демократического направлений, в которых большую роль играли Франко, Павлык и их единомышленники. Известную положительную роль сыграли изредка выходившие в восточной Украине альманахи и антологии («Луна», «Рада», «Нива», «Степь», «Складка»), ежемесячный исторический, этнографический, беллетристический журнал «Киевская старина», орган либерально-буржуазного направления, издававшийся в Киеве на русском языке. Постепенно он превратился в украинский историко-научный фольклористический и литературный орган, в котором были опубликованы ценнейшие исторические и историко-литературные архивные материалы, памятники древней письменности и литературное наследие классиков новой украинской литературы (И. Котляревского, Г. Квитки-Основьяненко, Т. Шевченко, Марко Вовчок и др.), а также научные исследования в области гуманитарных наук и множество публицистических, литературно-критических статей и художественных произведений как на русском, так и на украинском языках. Важное значение имели издания Научного общества им. Шевченко (с 1873 по 1893 г. — Литературное общество им. Т. Г. Шевченко) во Львове.

Особое место в украинской литературе занимает в этот период реалистическая проза, наиболее заметными представителями которой выступили И. Нечуй-Левицкий (1833—1918) и Панас Мирный (1849—1920) — крупные мастера изображения народной жизни.

Автор более пятидесяти очерков, рассказов, повестей и романов Нечуй-Левицкий развил и обогатил критический реализм в украинской литературе. В своей прозе («Микола Джеря», 1878; «Бурлачка», 1880; «Семья Кайдаша», 1879; «Тучи», 1874; «Над Черным морем», 1890) он создал образы людей труда — униженных и бесправных в условиях крепостного строя и в пореформенную эпоху. Социально значимый этнографизм, яркое бытописание, социально-психологическая выразительность характеров, мастерство живописания родной природы — таковы наиболее характерные черты стиля Нечуя-Левицкого, которого Франко считал одним из наиболее глубоких знатоков украинского крестьянства.

Этапным явлением стало творчество Панаса Мирного (А. Я. Рудченко) — крупнейшего представителя критического реализма в украинской прозе, выразителя дум и чаяний революционной демократии послереформенной эпохи. Его произведения — социальный роман «Разве ревут волы, когда ясли полны?» (создан совместно с братом — И. Билыком, вышел в 1880 г. в Женеве), повести «Голодная воля» (написана в начале 80-х годов, впервые вышла в советское время), «Товарищи» (1875), рассказы, очерки, драмы («Лымеривна», 1892; и др.), социально-психологический роман-эпопея «Гулящая» (первые две части вышли в 1883—1884 гг., полностью роман опубликован после смерти автора) представляют своеобразную художественную летопись украинского общества почти за два столетия, вплоть до начала XX в.


Дата добавления: 2021-04-07; просмотров: 68; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!