V. Переведите следующие словосочетания .



ЗАНЯТИЕ 2

ALLGEMEINES ÜBER KRAFTFFAHRZEUGE

(ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ)

Слова для запоминания

die Achse (-n) – ось

der Achsantrieb (-s, -e) – главная передача

der Anlasser (-s) – стартер

das Ausgleichgetriebe (-s,-) – дифференциал

die Ausrüstung (-,-en)/die Ausstattung (-,-en) – оборудование, оснащение

die Beleuchtung (-,-en) – освещение

die Bremsanlage (-,-n) – тормозная система

das Dach (-s,¨-er) – крыша, верх (кузова)

die Fahrbahn (-,-en) – проезжая часть, дорожное полотно

das Fahrgestell (-s,-e) – шасси

das Fahrwerk (-s,-e) – ходовая часть

das Gehäuse (-s,-e) – 1. картер 2. корпус 3. кожух, коробка, футляр

das Gelenk (-es,-e) – 1. шарнир 2. шарнир карданного вала

die Gelenkwelle (-,-n) – карданный вал

das Gemisch (-es,-e) – смесь (горючая, топливно -воздушная, рабочая)

das Gerippe (-s,-) – остов, каркас

die Haftreibung (-,-en) – трение сцепления

der Kofferraum (-s,¨-e) – багажное отделение, багажник

die Kraftstoffanlage (-,-n) – система питания (ДВС)

die Kühlung (-) Sg. – охлаждение, система охлаждения

der Kurbeltrieb (-s,-e) – кривошипно-шатунный механизм

die Lenkung (-,-en) – 1. Sg. управление 2. рулевое управление

der Oberbau (s,-ten) – кузов (автомобиля)

das Rad (-s,¨-er) – колесо

die Schmierung (-) Sg. – смазывание, система смазывания

der Schwingungsdämpfer (-s,-) – демпфер, амортизатор

die Spurführung (-) Sg. – продольная устойчивость (автомобиля)

der Stoßdämpfer (-s,-) – амортизатор

der Strom (-s,¨-e) – 1. поток 2. электрический ток

die Tür (-,-en) – дверь, дверца

der Unterbau (-s,-ten) – основание (кузова)

das Verdeck (-s,-e) – тент, складной верх автомобиля, съемная крыша

das Wechselgetriebe (-s,-) – (ступенчатая) коробка передач

aufhängen (-te,-t) h – подвешивать, навешивать

gestatten (-ete,-et) h – разрешать, позволять

gewährleisten (-ete,-et) h – обеспечивать, гарантировать

gliedern sich (-te,-t) h in+Akk. – подразделяться на …

lenken (-te,-t) h – управлять, править (транспортным средством)

stützen (-te,-t) h – подпирать, поддерживать

úmsetzen (-te,-t) h – превращать

untertéilen (-te,-t) h – подразделять

eben – ровный, гладкий, плоский


 

ЗАДАНИЯ

I. Переведите следующие слова, производные от глагола «bauen» (строить).

1. Bauen - строить,

2. der Bau - строительство,

3. die Bauart - дизайн,

4. der Bauteil - компонент,

5. die Baugruppe - сборка,

6. aufbauen - наращивать,

7. der Aufbau - структура,

8. der Oberbau - надстройка,

9. der Unterbau - подструктура,

10. einbauen – встраивать.

 

II. Определите значение следующих сложных слов исходя из значения их

Компонентов . Назовите русские эквиваленты .

1. das Straßenfahrzeug - дорожное транспортное средство,

2. das Gesamtsystem - общая система,

3. die Zusatzsysteme - дополнительные схемы,

4. die Zündanlage - система зажигания,

5. die Radaufhängung - подвеска,

6. die Signalanlage - сигнальная система,

7. die Antriebswelle - приводной вал,

8. die Kraftstoffanlage - топливная система,

9. die Wirkstelle - место действия,

10. die Kraftübertragung - трансмиссия,

11. die Vielzahl - разнообразие,

12. der Einzelteil - элемент,

13. die Maschinenkraft - мощность двигателя,

14. die Fahrbahn - проезжей части,

15. mehrrädrig - мультиколесный,

16. ordnungsgemäß - должным образом

 

III. Образуйте из следующих слов сложные существительные, последним

компонентом которых является «die Einheit» (блок, единица). Переведите.

die Einheitenergieübertragung(s) – единичная передача энергии

die Einheitfunktion(s) – единичная функция

der Einheitantrieb(s) – привод агрегата

die Einheitsteuerung(s) - блок управления                      die Einheit

die Einheitarbeit(s) – единая работа

die Einheitregeln – единые правила

die Einheitstützen – поддерживающий блок

die Einheittragen – несущий блок.

IV. Подберите к терминам из колонки А соответствующие им определения

Из колонки В. Переведите .

A B

das Gelenk - шарнир. eine bewegliche Verbindung zwischen Maschinenteilen - подвижное соединение между частями машины.
die Achse - ось. eine Stange, die als Teil eines Fahrzeugs zwei gegenüber liegenden Rädern verbindet - стержень, который, как часть транспортного средства, соединяет два противоположных колеса.
der Reifen - шины.   eine Art dickes Band aus Gummi, das beim Auto um das Rad liegt und mit Luft gefüllt ist - своего рода толстая полоса резины, которая лежит вокруг колеса в автомобиле и наполнена воздухом.
das Fahrgestell - шасси.   der Teil eines Kfz, an dem die Räder befestigt sind - часть транспортного средства, к которому прикреплены колеса.
die Bremse - тормоз.   eine Vorrichtung, die ein Fahrzeug verlangsamen oder zum Halten bringen kann - устройство, которое может замедлить или остановить транспортное средство.

V. Переведите следующие словосочетания .

1. in Aggregaten und selbstständigen Baugruppen zusammengefasst sein -

сгруппированы в агрегаты и независимые сборки.

2. die Wirkstelle zwischen Rad und Fahrbahn -

точка действия между колесом и проезжей частью.

3. je nach Fahrzeugtyp -

в зависимости от типа транспортного средства.

4. entweder ein Diesel- oder ein Ottomotor -

либо дизельный или бензиновый двигатель.

5. die Motorkraft letztendlich auf die Fahrbahn übertragen –

мощность двигателя в конечном счете передается на проезжую часть.

6. unabhängig von Bauart –

независимо от дизайна.

7. sich mit eigener Maschinenkraft bewegen –

двигайтесь с помощью собственной машинной мощности.

8. sich wiederum in verschiedene Baugruppen gliedern –

в свою очередь, делятся на различные сборки.

9. die Antriebskraft des Motors in Fortbewegung umsetzen –

конвертировать двигательную силу в движение.

10. dem Umfang nach –

в области.

Текст


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 149; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!