Основные понятия культуры речи.



ПЛАН ЗАНЯТИЯ № 1

Дисциплина Русский язык и литература

Специальность

Курс 1                             группа

 

Тема: Культура речи как особая лингвистическая дисциплина.

Тип занятия: изучение нового материала.

Вид занятия: лекция

Цели:

обучающая: познакомить учащихся с культурой речи как научной и учебной дисциплиной; дать представление о языке и речи, о функциях языка и речи, об аспектах культуры речи, о литературном языке как основе культуре речи;

развивающая: развивать умение учащихся установливать речевой контакт с учетом всех аспектов культуры речи;

воспитательная: способствовать воспитанию речевой культуры учащихся. 

Задачи:

- должен знать: предмет, цели, задачи и основные понятия курса культуры речи; должен иметь

представление об аспектах культуры речи, о соотношении понятий «язык» и «речь»;

- должен уметь: установливать речевой контакт с участниками процесса коммуникации с учетом всех аспектов культуры речи.

Обеспечение занятия: таблицы, отражающие особенности языковой системы, признаки старославянизмов и их русских соответствий.

Внутридисциплинарные связи:

Раздел ІІ.Тема: Литературный язык как высшая форма национального языка.

Междисциплинарные связи:

Русский язык и литература:

 Введение. Тема: Понятие о русском литературном языке и языковой норме.

Методы обучения:

объяснительно-иллюстративный метод.

План занятия.

I. Организационный этап (3 мин.).

II. Сообщение темы, постановка цели занятия. Мотивация учебной деятельности (10 мин.).

III. Лекция (60 мин.).

IV. Подведение итогов. Выводы (9 мин.).

V. Рефлексия занятия (4 мин.).

VІ. Домашнее задание (4 мин.).

Ход занятия

I. Организационный этап (3 мин.).

II. Сообщение темы, постановка цели занятия. Мотивация учебной деятельности (10 мин.).

*Для чего, на ваш взгляд, студентам разных специальностей необходим курс русского языка и культуры речи?

В настоящее время в нашей стране созданы предпосылки для развития творческой инициативы, открыт широкий простор для выражения различных мнений, убеждений, оценок. Все это требует расширения коммуникативных возможностей современного человека. В речевой деятельности «личностный» аспектвыдвигается на первый план. Это закономерно, так как, во-первых, овладение искусством общения, искусством слова, культурой устной и письменной речи необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается, во-вторых, умение общаться важно не только для учителей, воспитателей, политиков, деловых людей (предпринимателей, менеджеров, организаторов производства), людей, занятых в сфере управления, но и для всех тех, кто заботится о своем социальном статусе. Поскольку речь – это визитная карточка человека, то культура речи – залог его успешной профессиональной деятельности и эффективного межличностного общения.

ІІІ. Лекция (60 мин.).

План лекции.

1. Характеристика понятия «культура речи». Становление культуры речи как научной дисциплины.

2. Основные понятия культуры речи.

3. Соотношение понятий «язык» и «речь». Функции языка и речи.

4. Литературный язык – основа культуры речи: характеристика понятия,история литературного языка.

5. Аспекты культуры речи.

 

Характеристика понятия «культура речи». Становление культуры речи как научной дисциплины.

А. Характеристика понятия «культура речи».

Словосочетание «культура речи» (синоним – «речевая культура») применяется в настоящее время в трех значениях:

· Культура речи – это прежде всего какие-то признаки и свойства речи, совокупность и система которых говорят о её коммуникативном совершенстве; это значение «объективно», т. к. переедет некий эталон, образец;

· Культура речи – это, во-вторых, совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения; это значение можно назвать «субъективным», т. к. применимо к каждому человеку (к каждому субъекту общения);

· Культура речи – это, в-третьих, область, система лингвистических знаний о культуре речи как совокупности и системе её коммуникативных качеств; в этом значении понятие соотносится с разделом языкознания.

    Для того чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения.

Так очерчивается предмет изучения новой лингвистической дисциплины и становится понятным то, что эта дисциплина опирается на весь круг описательных лингвистических наук (теория языка, историческая грамматика, современный русский литературный язык, стилистика и др.), а также на психологию, логику, эстетику, социологию, педагогику. Особенно тесные связи культура речи как наука имеет со стилистикой, и немало специалистов склонны растворить культуру речи в стилистике. Между тем у стилистики свой предмет изучения и свои задачи.

Суммируя сказанное, можно дать следующее определение культуры речи. КУЛЬТУРА РЕЧИ – это лингвистическая дисциплина, изучающая нормы языка (в зависимости от его уровней), качества грамотной речи, коммуникативную целесообразность, т. е. это прикладной раздел языкознания, в котором рассматриваются два вопроса: как говорить правильно и как говорить хорошо.

Б. Становление культуры речи как научной дисциплины.

Культура речи – сравнительно новая (молодая) дисциплина, хотя учение о речевой культуре зародилось еще в Древней Греции и Древнем Риме – в теории и практике ораторского искусства. Эта область науки о языке носит прикладной характер.

В узком лингвистическом смысле культура речи – это владение языковыми нормами / в произношении, ударении, словоупотреблении, в построении фраз и тому подобное /, а также умение пользоваться выразительными средствами языка в разных условиях общения в соответствии с целью и содержанием речи. Культура речи в более широком смысле – важнейшая составляющая часть общей культуры человека. М.Горький в своё время сказал, что «борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры.

Само слово “ культура ” /от латинского cultura / буквально значит “возделывание”, “обрабатывание”, а также «развитие», «образование», «воспитание, почитание». От этого истока идёт и многообразие употребления данного слова.

Свою многозначность это слово сохранило и в русском языке. Мы говорим, например, «агрокультура», имея в виду земледелие, говорим о культуре быта, чувств, поведения, общения, о религиозном культе, о культе личности и о том, что в обиходе называется культом еды, культом денег, когда имеется в виду определённые типы отношений, существующих в обществе. И, наконец, мы говорим «русская культура», «мировая культуры», «современная культура», имея в виду результаты деятельности человеческого общества в процессе его исторического развития. Во всех этих случаях мы употребляем слова одного и того же корня. Применительно к языку это то, что “обработано”, “возделано” и передано нам по наследству нашими предшественниками; это то, что “обрабатывается” и “возделывается”, шлифуется нами, чтобы передать следующим поколениям.

Культура речи сформировалась как самостоятельная дисциплина после революции под влиянием социальных сдвигов, происходивших в нашей стране в начале XX в. В активную политическую и социальную жизнь вовлекались широкие массы народа. А поскольку подавляющее большинство людей было безграмотным, то возникла угроза разрушения языковой нормы и утраты литературного языка. Правительство понимало необходимость ликвидации безграмотности, просвещения народа, а ученые-лингвисты осознавали потребность в новой области языкознания (в культуре речи), призванной решать эту острую социолингвистическую проблему. Таким образом, практической задачей культуры речи как молодой науки стала необходимость речевого воспитания общества. У истоков этой науки стояли такие ученые, как Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Д. Н. Ушаков и др. Лингвисты того времени занимались проблемами и культуры речи, и стилистики речи. Так, весьма интересной и полезной была научная дискуссия по проблемам культуры речи, которая проводилась в аудиториях и на страницах газет в 20-е годы.

Среди важнейших работ того времени следует назвать работы Г.О. Винокура "Культура языка" (1929), С.И. Карцевского "Язык, война и революция" (1922), А. Горнфельда "Новые словечки и старые слова" (1922), А.М. Селищева "Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926)" (1928). Эти работы были посвящены изучению факторов, ведущих к разрушению норм литературного языка, выявлению и описанию участков языковой системы, наиболее чувствительных к нарушению литературной нормы, и методам повышения грамотности, распространения знаний о языке, воспитания уважения к правильной речи.

Затем после длительного перерыва интерес к проблемам культуры речи вновь повышается в 60-е годы. Особую роль в это время сыграли работы В.В. Виноградова, С.И. Ожегова, Д.Э. Розенталя.

В этот период проблемы нормирования языка, пропаганды речевой культуры исследуются в работах Б.Н. Головина "Как говорить правильно. Заметки о культуре речи" (1966), В.А. Ицковича "Языковая норма" (1968), В.Г. Костомарова "Культура языка и речи в свете языковой политики" (1965) и других ученых. Выходят сборники научных статей "Вопросы культуры речи", "Язык и стиль".

В 70-е годы выходят работы В.Г. Костомарова "Русский язык на газетной полосе" (1971), С.И. Ожегова "Лексикология. Лексикография. Культура речи" (1974), Л.В. Успенского "Культура речи" (1976).

Культура речи как научная дисциплина в 20─70-е гг. XX в. развивалась преимущественно в пределах ортологического направления (в переводе с греческого orthos означает «правильный»). Не случайно в это время появляются ортологические словари, т. е. специальные нормативные словари предписывающего характера. В них рассматриваются трудные случаи употребления русского языка. Такие словари иначе называют словарями трудностей русского языка, словарями правильности русской речи.

Велико было внимание ученых-лингвистов к живому слову как к орудию социального общения и воздействия, к проблеме создания нормативных трудов ─ прежде всего толкового словаря и академической грамматики, отражавших языковые реалии новой жизни страны. 

Важнейшая эпоха в становлении культуры речи как особой дисциплины связана с именем профессора С. И. Ожегова. Он был не только талантливым исследователем и крупнейшим лексикографом, но и основателем сектора культуры русской речи в Институте русского языка АН СССР в1952 г. С. И. Ожегов был инициатором и ответственным редактором научно-популярной серии «Вопросы культуры речи» (19551967 гг.), в выпусках которой освещались наиболее острые и актуальные научные проблемы. Теоретическое осмысление опыта работы коллектива соратников   С. И. Ожегова уже после его смерти (в1964 г.) было предпринято в труде «Актуальные проблемы культуры речи» (под ред. В. Г. Костомарова и Л. И. Скворцова ─ 1970 г).

На протяжении 70─80-х гг. основное внимание как отечественных, так и зарубежных языковедов уделялось рассмотрению языковой нормы в динамике, т. е. в ее развитии («Вопросы нормализации языка» Л. К. Граудиной, «Теоретические основы культуры речи Л. И. Скворцова ─ 1980 г., сборники серии «Культура русской речи»). 

Интерес к вопросам культуры речи в науке увеличивается после нового изменения языковой ситуации в конце 80-х годов. Среди наиболее известных научных работ о состоянии речевой культуры общества на рубеже XX-XXI вв. можно отметить коллективную монографию "Русский язык конца ХХ столетия" (1996), работы О.А. Лаптевой "Живая русская речь с телеэкрана" (2000), В.Г. Костомарова "Языковой вкус эпохи" (1994), а также учебники по риторике Н.Н. Кохтева, Ю.В. Рождественского и других авторов, учебники по культуре речи.

Основные понятия культуры речи.

Для того чтобы разобраться в путях и способах самостоятельного развития речевой культуры, необходимо ясно представлять содержание и объём понятий данной дисциплины.

Центральным понятием этой дисциплины является понятие о языке. Язык - "естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система облечённых в звуковую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная прежде всего для целей коммуникации" (Арутюнова Н.Д. Язык // Русский язык. Энциклопедия. М.: 1997, С. 652).

Способность соотносить звук и значение - главнейшая характеристика языка. Язык в одно и то же время - система знаков, замещающих предметы и речи и совокупность значений, сосредоточивших в себе духовный опыт людей.

С языком тесно связано понятие речи. Речь - это "конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т.е. и речевую деятельность, и речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом" (Арутюнова Н.Д. Речь // Русский язык. Энциклопедия. М.: 1997, С. 417).

Язык – это средство общения. Общение между людьми является и социально-психологическим взаимодействием и каналом передачи информации. Поэтому в учебниках по культуре речи используется термин коммуникация. Коммуникация - общение между людьми, процесс обмена информацией, процесс, поддерживающий функционирование общества и межличностные отношения. Коммуникация складывается из коммуникативных актов, в которых участвую коммуниканты (автор /адресант/ и получатель - адресат сообщения), порождающие высказывания (тексты) и интерпретирующие их. Процесс коммуникации начинается замыслом говорящего и имеет целью понимание высказывания адресатом.

Результатом речевой деятельности говорящего является текст. Текст - это законченное речевое произведение (письменное или устное), основными свойствами которого являются цельность и связность. Правильность построения текста состоит в соответствии требованиям внешней связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного восприятия, осуществления необходимых условий общения. Правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми единицами и их соединениями, но и необходимым общим фоном знаний.

Важным является понятие о качествах речи (коммуникативные качества речи). Коммуникативные качества речи - это свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего.

В филологии различают

речевую культуру личности;

речевую культуру общества.

Речевая культура личности индивидуальна. Она зависит от эрудиции в области речевой культуры общества и представляет собой умение пользоваться этой эрудицией. Речевая культура личности заимствует часть речевой культуры общества, но вместе с тем она шире речевой культуры общества. Правильное пользование языком предполагает собственное чувство стиля, верный и достаточно развитый вкус.

Речевая культура общества есть отбор, собирание и хранение лучших образцов речевой деятельности, образование литературной классики и следование нормам литературного языка. Такого понимания речевой культуры придерживается Ю.В.Рождественский (Общая филология. М.: 1996, С. 14).

Конечно, в рамках науки о культуре речи рассматриваются не только примеры высокого уровня владения литературными нормами и правилами общения, но и случаи нарушения норм как в речевой деятельности индивида, так и в речевой практике общества.

Успешное общение между людьми требует коммуникативной компетенции участников такого общения. Коммуникативная компетенция - это совокупность знаний, умений и навыков адекватного отражения и восприятия действительности в различных ситуациях общения.

Кроме названных, понятиями культуры речи являются также такие, как литературный язык, нормы языка, стиль, языковой стандарт, языковая личность, виды и формы речи, речевой этикет.

Подробнее остановимся на понятиях язык и речь.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 74; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!