БРОШЕННОЕ СУДНО И МЕРТВОЕ МОРЕ 11 страница



- Чертово место, - сказал он.

Гослинг рассмеялся.

- Ты прав.

Джордж откашлялся, вспомнив вкус той слизи во рту.

- Интересно, а остальные...

Он так и не закончил фразу, потому что из тумана раздался пронзительный, режущий слух вопль. Он резко усилился, напомнив стрекот цикад на летнем лугу, и так же быстро затих.

- Господи Иисусе, - простонал Джордж, затыкая пальцем левое ухо. - Что это было?

Гослинг лишь покачал головой.

Они сидели молча, ожидая, что звук повторится. Но этого не произошло. И было в этом вопле что-то невыносимо тревожное, что проникло под кожу и заставило содрогнуться. Звук напомнил Джорджу сирену воздушной тревоги... Вот только природа его была не механической. Страшная, безумная мысль закралась Джорджу в голову - это кричало живое существо. Но какое именно, он не знал. Этот звук вызвал в нем чувство оцепенения и беспомощности. Он хотел закричать, но не смел раскрыть рот.

- Ну и ну, - лишь произнес Гослинг.

Эти слова стали хорошим итогом. Что еще тут сказать?

Возможно, будь у них время, они попытались бы понять, попытались найти рациональное объяснение, но времени не было. Ибо в дно плота что-то ударило. Что-то большое, потому что оно подбросило плот на пять-шесть дюймов вверх. Джордж вскрикнул от удивления. Наверное, даже скорее взвизгнул, чем вскрикнул, потому что Гослинг схватил его за руку железной хваткой.

И снова они ждали.

Чем бы оно ни было, больше в плот оно больше не ударяло. Хотя прошло под ними несколько раз, и вызванная рябь заставила плот раскачиваться. Студенистое море пошло вялыми волнами, как жижа в грязеотстойнике. Джордж едва мог дышать,  воздух почти не поступал сквозь плотно сжатые губы. Рука Гослинга продолжала сжимать его, словно тисками.

Прошло пять минут, но оно так и не вернулось.

- Похоже, большое, - наконец, сказал Гослинг, отпуская руку Джорджа. - Похоже, очень большое.

Именно об этом сейчас думал Джордж. Только слово, пришедшее ему на ум, было "колоссальное" . Единственное слово, отвечавшее его безудержной фантазии. Он представлял себе кита или гигантскую акулу. Господи.

- Оно ушло, - сказал Гослинг напряженным голосом. - Чем бы оно ни было, оно ушло.

- Но...

- Но ничего. Оно не напало на нас, так что черт с ним. Если большое, то не обязательно злое.

Джордж счел замечание логичным.

Он оставался у входа, наблюдая и остерегаясь неизвестно чего. Гослинг вернулся к своему радио, и Джордж был рад этому. Что тут можно было сказать? Как можно было объяснить такое?

Но он стал говорить себе: Все равно это ни черта не значит, и ты знаешь это. Все равно это не значит, что ты заблудился в гребаном Бермудском Треугольнике или в чем-то там еще. Это мог быть просто кит. Прекрати уже паниковать.

Джордж стал перебирать в памяти всех китов, которых он видел когда-либо по каналу "Дискавери". Попытался вспомнить, как их звали, и как они выглядели. По каким-то не совсем понятным причинам это его успокоило. Усыпило что-то в его воображении и заперло в клетки монстров из детства.

Он посмотрел на леску плавучего якоря. Она была покрыта водорослями и зеленой паутиной чего-то, похожего на водный мох.

- Почисти ее, - сказал ему Гослинг, протягивая ему одно из маленьких прорезиненных весел.

Джордж взял его, наклонился и стал счищать грязь. Большой, тяжелый комок ее зацепился за весло. От него исходило зловоние. Джордж стряхнул его, услышал всплеск, и увидел, что что-то из него осталось на лопасти весла. Размером примерно с ботинок. В тусклом свете он разглядел, что это был сгусток чего-то... чего-то странного. Он подтянул к себе весло и стал соскребать массу вручную.

Вдруг она шевельнулась.

Джордж вскрикнул от испуга и уронил весло. Оно упало в воду рядом с плотом. Странная масса так и осталась на нем. К этому времени рядом с Джорджем появился Гослинг, и стал ругаться на него за то, что тот уронил весло. Потом принес химический фонарь и попытался вытащить его из воды.

Но он не вытащил его.

Не посмел.

Джордж стоял и просто смотрел. На конце весла сидело нечто похожее на круглого паука, чье жирное тело было усеяно десятками ног. Сегментированными, грязно-бурого цвета. Две из них, подрагивая, поднялись вверх. В верхней части туловища находилось скопление чего-то, похожего на желтые виноградины, что Джордж принял за глаза. Когда Гослинг поднес фонарь ближе, их закрыла какая-то розовая мембрана.

По правде говоря, Джордж не был уверен, насекомое это, ракообразное или моллюск. Но что оно было отвратительное, это точно. И у Джорджа было сумасшедшее желание раздавить его.

- Что за черт? - воскликнул Гослинг.

Существо просто сидело на весле, странное и одновременно смешное благодаря своим глазам. Джордж разглядел, что они держались на стебельках, и слегка подергивались, когда существо оглядывалось вокруг.

Гослинг осторожно ухватился за конец весла и попытался стряхнуть "зверя", но тот держался цепко. Когда он взял другое весло и ударил существо, оно шевельнулось. У Джорджа в голове возникла кошмарная картина - тварь перебегает по веслу вверх и вцепляется Гослингу в руку. Но этого не случилось.

Гослинг снова ударил существо, на этот раз эффективно.

Оно издало странный звук, похожий на птичье чириканье, и убежало. Действительно убежало по поверхности воды, легко скользя по ней как водомерка. И исчезло в тумане.

- Думаешь, что это было? - спросил Джордж, больше удивленно, чем испуганно. Мысль о том, чтобы почувствовать это существо на себе, была отвратительна, но он не думал, что оно было опасно.

- Что это за тварь? И пожалуйста, скажи мне, что ты уже видел такое раньше, Пол. Или я начинаю серьезно подумывать обо всей той "саргассовой" хрени, которую ты мне наплел.

- Нет, я никогда раньше не видел такой твари. Похоже на какого-то сумасшедшего морского паука, - лишь ответил Гослинг.

Он вернулся к радио, а Джордж сел рядом, мечтая о сигарете или выпивке. О чем угодно, что помогло бы скоротать время. Потому что в этом вечном тумане время словно исказилось, и его внутренние часы сбились.

Он снова ждал и гадал, что будет дальше. Удивит ли это его или напугает до усрачки? Гослинг неожиданно стал очень разговорчивым, продолжая трепаться о "Чеви Бел Эйр", который чинил дома.

Но Джордж не слушал его.

Он что-то увидел в тумане... или ему показалось. Он продолжал смотреть. Он был так напряжен, что его кожа была готова лопнуть. Смотрел, не смея моргнуть. Да, она снова появилась. Огромная бесформенная тень, удаляющаяся все глубже в туман.

- Там что-то есть, - сказал он пересохшим ртом.

- Может, еще один плот, - предположил Гослинг, хватая ракетницу, чтобы подать сигнал. Он стал рядом с Джорджем и стал смотреть. В тумане появилась смутная фигура, но лишь на мгновение.

- Это не плот, - сказал Джордж.

- Он слишком далеко, поэтому ты не можешь знать наверняка.

- О, - выдохнул он. - Я знаю.

Гослинг посмотрел на него.

- Что ты имеешь в виду?

Я имею в виду, что у плотов не бывает больших зеленых глаз, которые светятся в темноте.

 

6

 

- Эй, Фабрини, - сказал Сакс. - В чем разница между твоей матерью и холодильником?

- Пошел на хрен, - огрызнулся Фабрини.

- Ответ неверный. Разница в том, что твое мясо не пердит, когда вытаскиваешь его из холодильника.

Менхаус хихикнул. - Хорошая шутка, Сакс. Надо запомнить.

- Ага, запомни, недоумок.

Светящийся циферблат часов подсказывал Саксу, что солнце встанет примерно через час. Может, тогда этот чертов туман рассеется. Хотя Сакс испытывал сомнения. Он испытывал сомнения насчет многого, только не озвучивал их. Эта парочка... Менхаус и Фабрини... слабаки еще те. Они оба были напуганы до полусмерти. Возможно, внутренне Сакс тоже боялся. Только не подавал вида. Он так представлял себе ситуацию - раз он главный, то должен подавать пример этим хлюпикам. Если б он начал говорить им, что именно думает обо всем этом, что это самый крупный кабздец в его жизни, эти сосунки обоссались бы от страха и стали звать своих мамочек.

Нет, кому-то здесь придется продемонстрировать яйца, и Сакс понимал, что эта роль отведена ему.

В том, что он на самом деле думает обо всем этом бардаке, не было ничего хорошего. Может, они до сих пор в Атлантике, а может, их выблевало где-нибудь совсем в другом месте. Не так уж и важно, если уж на то пошло. Важно то, как они справятся и как собираются выжить.

Самой большой проблемой здесь был Фабрини. Он продолжал болтать вещи, которые очень нервировали Менхауса. А Сакс не мог этого позволить. Не мог позволить ему трепаться о морских чудовищах и подобном дерьме. Конечно, все они слышали в тумане звуки, крики поедаемых людей. Но если они не хотели потерять здесь рассудок, им нельзя зацикливаться на этих вещах.

Вот почему Сакс постоянно издевался над Фабрини. Держал его в узде, держал его на взводе, чтобы тот не мог впустую тратить время, подрывая его авторитет. Это и то, что ему не нравился Фабрини, он и его средиземноморская внешность, и мускулистое тело. Такие нравились женщинам. От таких Сакс инстинктивно чувствовал исходящую угрозу.

Фабрини продолжал бормотать что-то себе под нос. Может, он сходит с ума? - подумал Сакс. Если это случится, Сакс решил, что скормит эту тупую итальянскую задницу рыбам... или тому, что там плавало.

- Фабрини? Какого черта ты делаешь? Нашептываешь слова нежности Менхаусу или что?

- Похоже, он молится, - сказал Менхаус.

- Ты молишься, Фабрини?

- Ты чего это?

- Может, - начал Менхаус, глотая слова, - нам нужно просто оставить его в покое, Сакс. Не стоит мешать парню, когда...

- Да, может, ты и прав, Менхаус. Терпеть не могу вмешиваться в ежедневные молитвы гребаного Иоанна Крестителя.

Фабрини продолжал что-то бормотать. Он упорно пытался игнорировать Сакса и все окружающее. Но Сакс не собирался оставлять его в покое.

- Может, нам тоже стоит помолиться, Менхаус. Что скажешь?

- Я мало в этом понимаю.

- Ой, да ладно. Я, ты и этот кретин можем взяться за руки и помолиться Господу. А когда вознесем хвалы Богородице, немножко вздрочнем друг другу. - Он хохотнул. - Как тебе такое? Может, заберемся на этот ящик и устроим перепих.

Фабрини продолжал молиться, крепко зажмурившись. Он был глух к адресованным ему колкостям. Последний раз он молился, когда был мальчишкой. Он давно отвернулся от бога, а религию считал опиумом для народа. Но как любой человек в кризисной ситуации, готов был попробовать все.

Сакс следил за Менхаусом. Эти двое стали терять над собой контроль после тех криков в тумане. Больше это было видно по Менхаусу, потому что у Фабрини были какие-никакие яйца, а Менхаус был из тех, кто нуждался в поводыре. Нуждался в том, кто будет за ним присматривать, показывать куда ссать и как подтирать задницу. Нуждался в том, кто будет принимать за него решения, и говорить, что ему следует думать.

Таким парнем можно было легко манипулировать.

Но сейчас от Менхауса было мало пользы. Те звуки и крики в тумане вывели его из равновесия.

- Ты только послушай Фабрини, Менхаус. На что он тратит время. Радуйся, что я рядом. Расскажи какой-нибудь прикол. А то не хочу слушать, как Фабрини вымаливает себе у боженьки хрен побольше.

Обычно Менхаус так и сыпал прибаутками. Он был настоящей кладезью сальных шуток и непристойных анекдотов. Но сейчас у него были с этим проблемы. Он вглядывался в туман, и не обращал больше ни на что внимания.

- Хм... дай подумать... я... а, вот. Что один гандон сказал другому, когда они проходили мимо гей-бара?

- Не знаю.

- Давай зайдем и упоремся в говно.

Сакс хохотал, пока не закашлялся.

- У меня есть прикол получше. Что общего есть в затонувшем корабле и в заднице Фабрини?

- Не могу сказать.

- Дохлые матросы!

Менхаус захихикал, но потом вдруг замолчал.

- Послушай, ублюдок, - взревел Фабрини, отвлекшись от молитв, - лучше кончай это дерьмо. Я предупреждаю тебя, урод толстожопый. Меня не возбуждает хрень, которую ты несешь.

- О, черт, какая жалость, - воскликнул Сакс.

- Да он же просто шутит, - сказал Менхаус.

Сакс вздохнул. - Конечно, шучу, Фабрини. Ты же знаешь, я никогда и ни за что не оскорблю твои чувства. Ты слишком много значишь для меня, сладкий.

- Пошел на хрен.

- Я бы пошел, да ты перевозбудишься.

Фабрини снова стал молиться.

- Эй, Менхаус, - крикнул Сакс. - Ты слышал о том случае, когда Фабрини подхватил "венеру"? Он приходит к доктору, и тот говорит ему, да, у вас гонорея. Знаете, кто заразил вас? - спрашивает доктор. Фабрини отвечает, - Нет, я не видел его лица, он все время стоял сзади.

На этот раз Менхаус не удержался от смеха. Он чувствовал, как Фабрини испепеляет его взглядом, но не мог остановиться. Он хохотал, пока, наконец, не замолчал, почувствовав, что хватит. Может, это было вовсе не смешно. Может, может...

- Господи Иисусе, Сакс, да что вообще происходит? Похоже, я схожу с ума. Где мы?

- Он не знает, Менхаус, - сказал Фабрини, с ужасом в голосе. - Никто не знает, где мы. Это место... куда попадают все те корабли. Исчезнувшие корабли. Иногда их выносит обратно течением, но на них уже нет людей.

- Заткнись, придурок, - рявкнул на него Сакс. - Ты ни хрена не знаешь. Кретин чертов.

Но Фабрини лишь рассмеялся. И этот смех был горьким и измученным, полный цинизма, с намеком на сильное помешательство.

- Ты все еще веришь, что мы находимся на Земле, Сакс? В это ты веришь? Подумай еще раз, раз нас засосало в какую-то черную дыру, мы уже никогда выберемся из нее.

- Черт, - воскликнул Менхаус. - Вот, дерьмо...

- Не слушай его, Менхаус. Не иди у него на поводу. Разве не видишь? Он этого и хочет. Он хочет вытянуть из тебя все жилы, хочет опустить до своего уровня, - сказал Сакс, стараясь казаться умным, вежливым и доброжелательным, и чуть выше, чем он есть. - Типы вроде Фабрини не имеют яиц. Они проживают свою жалкую, пустую жизнь, пытаясь компенсировать свой маленький член.

- Пошел на хрен, Сакс, кретин чертов, - огрызнулся Фабрини, снова сбитый с толку.

Менхаус переводил взгляд с одного на другого, пока те обменивались колкостями, взаимно унижая их мужские достоинства и матерей. Он чувствовал себя, как кусок металлолома, застрявший между двух магнитов. И он уже начал задумываться, кто же из них самый сумасшедший.

- На моих часах уже почти восемь утра, - сказал Фабрини. - Если ты такой умный, Сакс, скажи, почему не видно солнца?

- У тебя часы накрылись, - соврал тот. - К тому же, в таком тумане солнца мы все равно не увидим.

Это развеселило Фабрини.

- Да ну? Почему бы тебе просто не признать это, Сакс. Солнце здесь не встанет. Здесь всегда темно, и в этом чертовом тумане живут твари, которые выгрызут из тебя кишки...

Менхаус пытался не слушать, но слова эхом отдавались у него в голове и рвались наружу.

- Оно же встанет... солнце должно встать. Правда, Сакс?

- Ну да. Встанет, как пить дать. Как только оно разгонит туман, мы сразу увидим, где находимся. И остальные тоже смогут нас увидеть.

Фабрини снова зашелся циничным смехом.

- Ага. И то, что поймало другую лодку, тоже увидит нас...

 

7

 

Дело в том, что никто не знал, где они находятся.

Они  думали всякое, говорили всякое, повторяли страшные морские истории, но никто из них не осознавал всей серьезности ситуации, и насколько далеко они находились от дома.

И все же они не теряли надежду. Каждый мечтал о сверкающем корабле, который вывезет их к цивилизации. Им дадут сухую одежду. Постель. Кружки кофе и прохладную воду. Столы, ломящиеся от яиц, блинов, ветчины, бекона, хлеба, фруктов, стейков, картофеля, тортов и пирожных.

Они надеялись, но никто не верил, что так оно и будет.

Они ждали мучений и смерти. Ждали жажды и гибели в пучине. Ждали голода. Ждали страданий всех видов. Ждали тварей, которые выйдут к ним из тумана. Тварей вроде тех, которые живут в кошмарах, подвалах и сырых, темных местах.

И в этом они были правы.

 

8

 

Кук решил, что, должно быть, заснул, потому что, очнувшись, увидел, что Крайчек роется в отсеках с припасами. Он слышал, как тот ругается себе под нос. Потом шлюпка слегка качнулась, когда он встал на ноги и закричал:

- Здесь! Здесь! Господи Иисусе, мы здесь!

Он что-то поднял над головой. Что-то, похожее на цилиндр. Потом раздался приглушенный хлопок и вверху, в кружащемся вихре тумана вспыхнул огонь, взорвавшись дождем красных искр. Он плыл сквозь туман, порождая мечущиеся тени и отбрасывая мерцающие полосы красно-оранжевого света. В этом жутком, стробоскопическом свете было видно, насколько густым был туман. Он словно состоял их клубящихся, спрессованных вместе слоев, похожих на эфирные одеяла.

- Что это? - спросил Кук, вскакивая на ноги. - Самолет? Ты видел самолет или корабль?

Крайчек молча смотрел на уплывающий огонь, медленно тонущий в туманной трясине. Его лицо освещалось неяркими вспышками некогда красного, а теперь желтеющего света.

- Что ты видел? - снова спросил Кук.

Крайчек со вздохом опустился на сидение.

- Я... Я не уверен. Это был свет. Там высоко. Свет прошел над нами.

Кук облизнул губы. Внезапно они стали сухими. Как мел.

- Свет? Какой свет? От поискового прожектора?

Но Крайчек отрицающе покачал головой. Это был странный, голубой свет. Просто светящийся голубой шар... и он даже не слышал шума двигателя. Ничего. Просто свет.

Куку это не понравилось, хотя он не понимал, почему. Он лишь знал, что это его беспокоило. Голубое свечение, но никакого шума двигателя? Не вертолет, не самолет... потому что они услышали бы его в этой жуткой, кладбищенской тишине. Но если не вертолет и не самолет... тогда что? И он понял, что именно его встревожило. Заползло ему внутрь и дало резкий удар по кишечнику, что он едва не опорожнился.

Что-то летало там... что-то светящееся... что-то бесшумное.

- Оно ушло, - сказал Крайчек. Похоже, он был готов разрыдаться. - Ушло, а мы остались... в этом гребаном тумане.

Кук хотел его успокоить... но чем он мог его успокоить? Он был прав - они по-прежнему в этом гребаном тумане.

По крайней мере, - подумал он, - нас еще не заметили.

Опять же, он не был уверен, почему он так мыслит, позволяя паранойе проникнуть в его слабые места. Но, тем не менее, он так мыслил. Потому что здесь, в этом мире тумана и зловонного моря, лучшее, на что можно было надеяться - это что их никто не увидит.

Кук зажег еще один химический фонарь и взглянул на раны Хаппа. Крайчек положил его голову себе на колени и гладил его по лбу. Кук поднял на него глаза, и они оба поняли друг друга без слов - прогноз был не утешительным. Левая бровь и большая часть волос на голове Хаппа были опалены. Лицо представляло сплошной серо-фиолетовый синяк. На рту, под носом и на ушах запеклась кровь. Кожа на груди и руках была содрана до мяса. Там, где она сохранилась, была обожжена до черноты. По лбу стекали ручейки пота. Хаппа всего трясло. Он то и дело стонал. От него исходил жар, лихорадочный и тошнотворный... а еще запах, горячий, кислый смрад, похожий на дыхание умирающего.

- Похоже, тут без шансов? - спросил Кук.

- Да, если нас немедленно не подберут.

Кук облизнул губы.

- Каковы шансы, что это произойдет?


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 92; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!