Александр Христофорович Востоков (1781-1864)



автор «Рассуждения о славянском языке» (1820), нормативной «Русской грамматики» (1831); под его редакцией выходит нормативный академический «Словарь церковнославянского и русского языка» в 4-х т. (1847).

Он первым применил сравнительно-исторический метод к исследованию славянских языков. Он первым разграничил старославянский и церковнославянский языки, показав, что церковнославянский язык – это более поздний извод (вариант) старославянского.

Если Боппу принадлежит честь открытия морфемы, то Востокову – звука. Востоков стремился увидеть за буквами их «звуковое значение».

Делил слова на первоклассные (первенствующие) (состовляют доказательства о родстве языыков, тождественны в 2ух и более языках) и второклассные (второстепенные) (не составляют доказательства о родстве языка)

Сущность сравнительно-исторического метода заключается в реконструкции праязыка путем сравнения фактов родственных языков. Можно назвать 10 основных принципов этого метода, которыми руководствуется компаративистика (сравнительно-историческое языкознание):

1. Родство языков. обусловлено тем, что такие языки происходят от одного языка-предкапраязыка (языка-основы) в результате его распадения, как следствие дробления языкового коллектива, расселения прежде единого племени, народа. Однако это длительный и противоречивый процесс. Праязык – основа – реально существовавший язык, а не «совокупность соответствий»

2. Сравнительно-историческое изучение языков начинается со сравнения слов с целью выявления слов родственных, которые можно возвести к праязыку. Тем самым устанавливается общий словарный фонд для той или иной группы или семьи языков (праславянский словарный фонд, праиндоевропейский словарный фонд). Однако наличие одинакового (или похожего) по звучанию и значению слова в разных языках вовсе не значит, что это слово восходит к праязыку и что эти языки родственные. Напр., слово фабрика есть во многих языках, в том числе и неродственных, но оно для сравнения не годится, так как является поздним образованием и не может восходить к эпохе праязыка. Зато слова «мать», «есть», «два» подходят для сравнения. Например: греческий meter – латинский mater – русский мать – английский mother. Esti греч.  – est лат.  –есть рус. – is англ. – ist немец.

ВОЗМОЖНО ЭТО НЕ НАДО, НО НА ВСЯКИЙ:

3. Однако материального совпадения корней недостаточно для установления родства языков. Как еще в XVIII в. писал У. Джоунз, необходимы «совпадения» и в грамматическом оформлении слов, прежде всего, совпадения окончаний и др. формообразующих аффиксов

4. Словообразовательные соответствия – это такие случаи, когда исконные, древние слова в родственных языках построены по одной словообразовательной модели. Ср. следующие словообразовательные цепочки в русском и литовском языках:

Русск.: жи-ти→жи-в-ъ→жи-в-от-ъ;

Лит.: gi-ti→gi-v-as (живой)→gi-v-at-as(жизнь).

Ср. также др.-греч.: bi-ot-os (жизнь).

Значение сравнительно-исторического метода заключается в том, что:

1)Это был первый научный метод в истории языкознания. Языкознание становится самостоятельной наукой. До этого оно выполняло прикладную роль; у языкознания не было своего предмета, изучение языка было как бы «разбросано» по разным наукам. Теперь языкознание обрело самостоятельный предмет и цель – сравнение языков с целью реконструкции праязыка и установления законов исторического развития языков.

2)С сравнительно-историческим методом окончательно утверждается исторический взгляд на язык, открываются законы развития языка: как общие законы, объясняющие развитие языка вообще; так и частные законы, дающие историческое объяснение тем или иным фактам конкретных языков.

3)Создается первая научная классификация языков – генеалогическая. Все предыдущие классификации языков носили интуитивный, произвольный характер и не были научными.

4)Создается научная этимология, возможная только на базе сравнения родственных языков; открыты морфема как главный объект сравнения, звук и звуковые законы.

5)Сравнительно-исторический метод распространяется на фольклористику, сравнительную мифологию, литературоведение, этнологию. Сравнительно-исторический метод становится главным методом гуманитарного знания в XIX веке.

25. Эстетическая школа Карла Фосслера

Карл Фосслер (1872-1949)

Немецкий лингвист, литературовед.  Теоретик лингвистики. Основатель лингвистической школы

Изучал языки и культуры романских народов

Ему принадлежат труды: «Позитивизм и историзм в языкознании» (1904) ,«Язык как сознание и развитие» (1905), «Грамматика и история языка» (1910), «Французская культура и язык» (1929), «Романские культуры и немецкий дух» (1948)

Научное мировоззрение его сформировалось под влиянием трудов В. Гумбольдта, Г. Штейнталя, Г. Гегеля, а также философско-эстетических идей Бенедетто Кроче (1866 – 1952). Младограмматические принципы подхода к изучению языка Фосслер считает позитивистскими, не способными удовлетворить науку, поскольку они сводятся к накоплению материала, к его познанию и исключают философию языка. Позитивисты, по мнению Фосслера, исследовали языковые факты, описывали, систематизировали, но не выяс­няли причин языковых явлений.

К. Фосслер, следуя за В. Гумбольдтом, полагает язык «выражением духа», духовных процессов. Духовные ценности обретают в языке форму, даже отсутствие языковых форм объясняется особенностями «духа языка». Следовательно, изучать язык надо в контексте проявления духа.

Гумбольдт                                                                             Фосслер

 

Все элементы языка объявляются Фосслером стилистическими средствами выражения. Разделы языкознания следует располагать в обратном порядке: не от мелких единств (фонетики и морфологии) подниматься к более крупным, а от более крупных – к мелким (от стилистики через синтаксис к морфологии и фонетике).

Фосслер предложил положить в основу языкознания идеалис­тическую эстетику Бенедетто Кроче. В этой философии дух проявляет себя в четырёх формах: в двух теоретических (логике и эстетике) и в двух практических (этике и экономике). Ведущую роль в процессе познания играет интуиция, которая, в отличие от логического мышления, постигает мир в его конкретной, неповторимой индивидуальности. Своё развёр­нутое воплощение интуиция получает в произведениях искусства. Поэтому философия интуиции есть эстетика, «наука о выражении». Кроче отождествлял эстетику с «общей лингвистикой».

Язык определяется Фосслером как духовное выражение, а история языка - как история духовных форм выражения. Сле­довательно, история языка - это история искусства в широком смысле этого слова. Грамматика - это часть истории стилей, которая в свою очередь включается в историю культуры.

Познание делится на интуитивное (познание отдельных вещей, ведёт к созданию образов, в искусстве) и логическое (познание универсального и отношений между вещами, ведёт к образованию понятий, в науке). ü Эстетика – часть философии. Объект изучения эстетики – выражение. Язык состоит из неповторяющихся выражений, следовательно, объект изучения языка – выражение. Языковой акт = акт творческий, научные проблемы лингвистики = научные проблемы эстетики. ü Близость языка и поэзии, ценность индивидуального акта выражения.

Основные положения:

КА – Коммуникативный акт, РА- речевой акт, Я – язык

Два подхода к изучению языка:

Фосслер выделяет следующие задачи лингвистики:

Плюсы и минусы теории:

 + расширяет область лингвистических исследований

 + ставит ряд новых задач в языкознании

Минус: субъективизм, односторонность концепции.

Представители и последователи школы:

Л. Шпитцер, Х. Хацфельд, Э. Лерх, Л. Ольшки, В. Клемперер, Дж. Бертонни

Концепция сохранила определенную популярность вплоть до середины XX в., хотя начиная с 30-х гг. ее влияние стало заметно ослабевать.

 


Дата добавления: 2021-02-10; просмотров: 84; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!