К соревнованиям нужно относиться более серьёзнее.
Просьба: передать все работы по Р.Р. и сочинения в среду 13 мая в школу (работы подписаны и сложены по датам).
Четвертое мая
Классная работа
Лексика. Фразеология. Орфография
1. Беседа
• Что такое лексика?
• Что изучает лексикология?
• Какова функция слова в лексике?
• Что называется фразеологическим оборотом?
2. Работа с обобщающими таблицамиПовторить теоретический материал по теме «Лексика. Фразеология»
Характеристика слова как единицы лексики
1. Характеристика лексического значения слова | • Однозначное или многозначное слово; • употреблено в прямом или переносном значении; • имеются ли в языке синонимы и антонимы |
2. Характеристика слова по употребительности | • Общеупотребительное или ограниченного употребления. • Если ограниченного употребления: а) профессиональное; б) диалектное |
3. Стилистическая характеристика слова | Стилистически нейтральное, книжное или разговорное |
4. Характеристика слова по происхождению | Исконно русское или заимствованное |
5. Характеристика слова по времени появления в языке | Является ли слово устаревшим или неологизмом |
Беседа
• Дайте характеристику слов кеды и джинсы, используя таблицу.
• Приведите примеры профессиональных и диалектных слов. Почему они так называются? Какие пометы имеют эти слова в толковых словарях?
• Назовите несколько заимствованных слов. По словарю иностранных слов установите их происхождение.
|
|
• Составьте коллективно список неологизмов, которые только что появились в языке. Постепенно дополняйте его новыми образованиями.
Изменения в словарном составе языка
Появление новых слов (неологизмов), образованных разными способами от имеющихся корней: прилуниться, луноход | ||
Появление слов, заимствованных из других языков: экскаватор, оптимист, силуэт | Словарный состав языка | Появление новых значений у слов: дать разумный совет; Совет старшеклассников |
Превращение общеупотребительных слов в устаревшие: ямщик, полицмейстер |
• Назовите, пользуясь таблицей, те процессы в языке, которые свидетельствуют о постоянном развитии лексики русского языка.
Фразеологизмы
Роль в языке | Как и слова, называют предметы, признаки, действия |
Строение | • Состоят из двух и более самостоятельных слов; • по значению, в отличие от словосочетания, равны одному слову |
Синтаксическая роль | В предложении выступают в роли одного члена предложения |
Для чего используются | Для выразительности речи |
Помните!
Используя фразеологизмы, не нарушайте их цельности: принимать участие (НЕ: брать участие)
|
|
Беседа
• Какова роль фразеологизмов в языке?
• Каковы структурные особенности фразеологизмов?
• Какие бывают фразеологизмы по стилистической окраске?
Выпишите фразеологизмы, значение которых вы не знали!
яблоку негде упасть – очень тесно
вывести на чистую воду – разоблачить
делать из мухи слона – сильно преувеличивать
за тридевять земель – очень далеко
зарубить на носу – запомнить надолго, крепко
засучив рукава – старательно, усердно
иметь голову на плечах – здраво мыслить
в двух словах - коротко сказать
в двух шагах - очень близко
одного поля ягода - одинаковые
водить за нос - обманывать
бить баклуши - бездельничать
сломя голову – очень быстро
себе на уме – хитрый, скрытный
клевать носом – засыпать на ходу
как рыба в воде – хорошо
семь пятниц на неделе - часто менять планы
оказаться между двух огней – опасность с обеих сторон
в три ручья - обильно
стричь всех под одну гребенку - одинаково
убить двух зайцев - одновременно решить две проблемы
на всех парусах - очень быстро
садиться не в свои сани – браться не за своё дело
взять голыми руками - без оружия, без инструментов, без необходимых средств
|
|
раз, два и обчелся - очень быстр, без задержек
со всех ног - очень быстро
без году неделя - недавно
как свои пять пальцев - очень хорошо
скрепя сердце - очень тяжело, болезненно
ни свет ни заря - рано
быть на седьмом небе – безгранично счастливый
ломать голову -задумываться
как снег на голову - неожиданно
как в воду канул – бесследно исчез
болеть душой - переживать
в два счета - очень быстро
задирать нос - зазнаваться
вставлять палки в колеса - мешать
два сапога - пара - одинаковые
сидеть сложа руки - бездействовать, бездельничать
повесить нос – опечалиться, загрустить
кривить душой – говорить неправду
спустя рукава - плохо
от корки до корки - от начала до конца
вызывать огонь на себя - принять удар
заблудиться в трех соснах - не разобраться в простых вещах
на все четыре стороны - куда угодно
гнаться за двумя зайцами – браться сразу за несколько дел
кусать себе локти – сожалеть об упущенном
брать себя в руки – контролировать себя
с три короба – очень много
не покладая рук - старательно, долго
рукой подать - близко
в час по чайной ложке -медленно
стреляный воробей - опытный
душа в душу – дружно
не давать спуску – быть требовательным
|
|
как на ладони- ясно, отчётливо видно
Практическая работа
Упражнение 1
Найдите и исправьте речевые ошибки.
К соревнованиям нужно относиться более серьёзнее.
Дата добавления: 2020-12-12; просмотров: 118; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!