Старым песням лучше оставаться неспетыми 26 страница



 

* * *

 

Она выплескивала воду из умывального таза, когда Лоркан позвал ее напряженным, испуганным голосом. Она с грохотом сунула жестяной таз на умывальный столик и бросилась к двери с застучавшим сердцем:

— Что такое, отец? Что…

Он оперся на локоть, стиснув прижатый к животу кулак. Взглянул на нее из-под спутанных волос, как только она показалась на пороге, и с трудом проговорил:

— Приведи Кристофера.

— Еще рано, отец. Он, наверное, спит. Я хотела подождать и пригласить его на завтрак…

— Приведи его! — приказал он. — Давай же, девочка! Пожалуйста!

Винтер бросилась в тайный коридор и промчалась весь краткий путь до комнаты Кристофера бегом. Она подавила желание забарабанить в тайную панель и вместо этого постучала совсем тихонько.

«Он, наверное, спит, — подумала она, помня, как вчера Рази не мог до него достучаться. — Мне его не разбудить».

К своему удивлению, она услышала за панелью шорох и рискнула тихо позвать:

— Кристофер! Это Винтер. Тебя отец зовет.

Дверь скользнула в сторону, сумрак рассеяли мягкие огоньки свеч. Кристофер был уже одет. От него пахло мылом и зубным порошком. Свечи освещали его со спины, четко рисуя угловатый силуэт в дверях.

— Что случилось? — тревожно спросил он. — Ему нехорошо?

— Не знаю! — отчаянно прошептала Винтер. — Зовет тебя!

Он провел ее впереди себя по коридору, положив ладонь на поясницу. Когда они дошли до спальни, Лоркан поднял руку, чтобы Винтер подождала у двери. Кристофер быстро подошел к нему и наклонился к самой подушке.

Лоркан зашептал ему на ухо, то и дело поглядывая на Винтер. Лица Кристофера было почти не видно из-за спадающих волос; он кивал и отвечал тихо и успокаивающе. Молодой человек хотел выпрямиться, но Лоркан схватил его за запястье и взглянул ему в лицо снизу вверх. Он что-то пробормотал с отчаянным, извиняющимся выражением на лице.

Кристофер снова склонился вниз и пожал руку Лоркана свободной рукой.

— Друг, — тихо сказал он, — я бы рассердился, если бы ты меня не позвал. Не думай больше об этом.

Затем Кристофер подошел к Винтер и за локоть вывел ее из комнаты.

— Ему нужен Рази? — спросила она с волнением; слезы подступали к глазам.

— Нет, девочка, — мягко ответил Кристофер. — Просто твоему отцу нужна помощь, крепкое плечо, на которое он сможет опереться. — Он взглянул ей прямо в глаза, закрывая дверь. — А ты пока позаботься о завтраке.

И пока Кристофер оказывал отцу помощь, которую Лоркан никогда бы не попросил у дочери, Винтер вышла в предрассветную тьму.

 

* * *

 

К ужасу Винтер, Марни ее ударила. Тяжелая оплеуха отбросила девушку назад, прямо на стол с деревянными плошками, так что она не удержалась на ногах и опрокинула всю утварь на пол. Она и сама упала и сжалась, закрыв голову руками и прислушиваясь к звону в ушах. Плошки подпрыгнули с треском и раскатились по всей кухне. Марни стояла неподвижно в углу кладовки, выкатив маленькие голубые глазки и раскрыв рот от ужаса.

Винтер была поражена. Хотя Джонатон частенько срывал злобу на мальчиках, хотя Марни случалось детей и шлепнуть, и подзатыльником наградить, в детстве ее никто не бил. Удар толстухи совершенно ее озадачил. Она глядела на нее, не в силах пошевелиться, ожидая следующего удара.

Когда Марни все же вышла из угла и замаячила в вышине, Винтер зажмурилась и свернулась в комочек. Своей огромной лапищей Марни схватила Винтер за плечо, вздернула на ноги — девочка вскрикнула от страха. Но толстуха только прижала Винтер к своей необъятной груди, и ее окутал запах масла, свежего теста и яблок. Винтер чуть не задохнулась — так сжали ее в объятиях гигантские руки. Марни стала покачивать ее, как маленького ребенка.

— Ох, девочка, девочка! — простонала она. — Ты что, ума лишилась? С головой у тебя не в порядке? Охохонюшки… — И начались всхлипывания и вздохи. — Деточки мои! — прорыдала она. — Бедные мои деточки… Что за время, что за ужасное время…

Винтер отбивалась и изворачивалась, пока наконец ей не удалось вдохнуть немного воздуха.

— Марни, — попросила она, задыхаясь. — Ты мне поможешь?

Марни все обнимала ее и укачивала и вместо ответа положила щеку на макушку Винтер и плакала, пока волосы девушки не промокли.

Через час Винтер вернулась из кухни с корзинкой свежих вареных яиц, подносом с ароматными булочками, большой кастрюлей жидкой овсянки на молоке и кофейником. На щеке у нее еще краснел болезненный след пощечины, а в левом ухе звенело. Но что самое важное, Марни поклялась помочь ей бежать, а потом позаботиться об отце.

Винтер сделала шаг, второй, и если на сердце у нее и не было светло, то, по крайней мере, стало спокойнее, чем утром.

Когда она добралась до их комнат, солнце уже встало и гостиную заливал его ясный свет. Она заперла за собой дверь и стала расставлять на столе припасы. Слыша, что она вошла, Кристофер выглянул из комнаты Лоркана и подошел к столу с удовлетворенным вздохом.

— Боже милосердный, — сказал он, вдыхая аромат выпечки. — Ну и проголодался же я. — Он протянул руку через ее плечо, стянул кусок булки, сразу засунул его в рот, не успела она хлопнуть его по рукам, и ухмыльнулся.

— Как отец? — прошептала Винтер.

— Все в порядке, малышка. Просто он гордый, — ласково взглянул на нее Кристофер. — Он высокий, сильный мужчина, а ты все еще его малышка дочка. Есть некоторые вещи… — Кристофер пожал плечами, не зная, как продолжать.

Она вздохнула и возвела глаза к небу — легче было сосредоточиться на своем раздражении, чем задумываться о том, что будет делать Лоркан, когда Кристофера не будет больше рядом.

— Пригласите меня на завтрак? — спросил он, дипломатично меняя тему. — Иначе, знаешь ли… — он склонил голову, заглядывая ей в лицо, как голодный щенок, — я умру от голода, одинокий и заброшенный в этих пустынных покоях!

Узкое лицо Кристофера начало обретать прежние острые черты, опухоль на скулах и челюсти спала. Серые глаза уже лучше были видны под потемневшими от синяков веками. Винтер наполнил внезапный, почти неодолимый порыв теплых чувств к нему. Минуту оба помолчали, улыбаясь солнышку.

— Давай отнесем все Лоркану в комнату, — предложил Кристофер. — Может, у него аппетит проснется.

Они вдвоем отнесли стол к Лоркану и снова накрыли его. Кристофер открыл ставни, и в комнату заструились свет и свежий воздух, хотя было по-прежнему жарко. Лоркан следил за ними полуприкрытыми глазами, откинувшись на подушки, и покачал головой, когда ему предложили поесть. Кристофер просто посмеялся и, пока Винтер ела яйцо, каким-то образом сумел скормить ее отцу полмиски овсянки и немного кофе, так что Лоркан сам не заметил. Потом он заснул, как младенец, — внезапно и крепко.

— Кристофер, — прошептала Винтер.

Он стоял, задумчиво глядя на ее отца, но сразу обернулся. Она показала ему на миску с овсянкой:

— Ты же ничего не ел. Я думала, ты проголодался.

Он зарычал и набросился на еду — опустошил миску в несколько глотков и сразу заглянул в кастрюлю, не найдется ли добавки. Винтер положила ему еще, и он проглотил овсянку так же быстро, а затем удовлетворенно вздохнул, выскребая миску дочиста.

— Кристофер, — нахмурилась она, — ты вчера хоть что-нибудь ел?

Он уже открыл рот, чтобы ответить, когда оба вздрогнули от громкого стука в дверь.

— ОТКРЫВАЙТЕ, ВО ИМЯ КОРОЛЯ, — проревел чей-то голос.

Они с ужасом переглянулись.

— Уходи, — прошептала Винтер, бросая в корзиночку пару яиц и булку. Она сунула корзинку ему в руки и вытолкнула за тайную дверь.

Тут воздух снова потряс громкий стук.

— ОТКРЫВАЙТЕ, ВО ИМЯ ДОБРОГО КОРОЛЯ ДЖОНАТОНА!

Разбуженный Лоркан спросонья оглядывался по сторонам:

— Что такое?

— Сейчас! Сейчас открою! — крикнула она, бросилась в комнату Лоркана, быстро налила чашку кофе, сунула ее Кристоферу в свободную руку, закрыла за ним дверь, повернула канделябр с ангелочком, чтобы запереть ее накрепко, и побежала открывать дверь королю.

 

Заботливый друг

 

Джонатон вошел, не говоря ни слова, и махнул рукой Винтер, чтобы она закрыла за ним дверь. Она повиновалась с дико бьющимся сердцем, тревожно оглядев целый отряд широкоплечих гвардейцев, столпившихся в холле. Она обернулась к королю и низко поклонилась, ожидая разрешения заговорить.

Джонатон стоял уперев руки в бедра, и солнце золотило его волосы и бороду. В этой тесной комнате король, в яркой придворной одежде, не просто наводил робость — он, казалось, заполнил собой все пространство. Он огляделся вокруг с мрачным лицом и наконец неохотно перевел взгляд голубых глаз на Винтер, словно она была последним человеком на земле, к которому он хотел бы обратиться.

— Ну что, девочка? — кисло проговорил он, оглядывая ее с головы до ног. — Куда там подевался твой отец?

— Ваше Величество! Мой… — Она глядела на него широко раскрытыми глазами: это он серьезно? Она не могла поверить. Неужели он не знал, где ее отец? Разве Рази не рассказал ему о состоянии Лоркана? Вероятно, Джонатон увидел, как ее озадаченность переросла в гнев, и хоть лицо его и оставалось таким же надменным, глаза внимательно сощурились.

Винтер выпрямилась во весь рост и заговорила учтиво, хоть и сквозь зубы:

— Лорд-протектор серьезно болен, Ваше Величество. Он крепко спал, пока ваша стража своими воплями не разбудила его. — Джонатон моргнул. — Разве Ваше Величество не говорили с Его Высочеством наследным принцем Рази о здоровье лорда-протектора?

Джонатон вскинул руку:

— Хватит этих проклятых титулов, девочка! Нет, я не говорил с Рази о твоем отце! Я с этим чертовым парнем за три дня и двух слов не сказал… — Лицо его потемнело при мысли о сыне. — Разрази его Господь. — Встряхнувшись, он заглянул в гостиную. — Так он в постели? Лоркан-то?

— Да, он в постели. Рази запретил ему вставать.

Джонатон обратил на нее ледяной взгляд:

— Вчера он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы защитить тех поганых мальчишек от моей стражи. Значит, ему трудно встать, чтобы прийти ко мне?

Сердце Винтер упало, и она застыла на секунду, словно парализованная. Затем, как могла гладко, хоть губы и немели от бешенства, проговорила:

— Отец вышел в библиотеку по делу, порученному Вашим Величеством. У подмастерьев Хьюэтта случилось недоразумение с документами, и отец разрешил его, потому что обязан был это сделать.

— Но он не может явиться на мой совет или показаться при дворе, не правда ли, леди-протектор? Ему хватает энергии для своих мастеров, но не для своего короля?

На этот раз Винтер, вовсе не колеблясь, ответила тихо и холодно:

— Поход в библиотеку чуть не убил моего отца, Ваше Величество. Возвращаясь, он упал на колени. Если бы не… — Она осеклась, чуть не сказав «если бы не Кристофер», но, к счастью, вовремя проглотила эти слова и гладко продолжала: — Если бы не сила его духа, он бы не добрался до постели. Его Высочество принц Рази бранил его за этот выход.

Секунду Джонатон смотрел на нее с непроницаемым лицом, затем повернулся без предупреждения и направился в комнату отца. Винтер поспешила за ним, отчаянно воскликнув:

— Дайте мне хоть подготовить его, Ваше Величество!

Но Джонатон прошел через гостиную не останавливаясь.

Он помедлил в дверях, и девушке пришлось проскользнуть в спальню мимо него. Винтер так привыкла к болезни, быстро отнявшей силы у Лоркана, что уже не замечала, до чего он изможден. Но Джонатон давно не видел друга и остановился у двери неподвижно, вытаращив глаза. Винтер подошла к кровати и тихо встала рядом с отцом. Она задумалась, слышал ли Лоркан их разговор. Покосившись на отца, она решила, что вряд ли. Лоркан смотрел на Джонатона из-под опущенных век, с неподвижным лицом, его голова лежала на подушках. Винтер перевела взгляд на Джонатона — теперь и дочь, и отец молча глядели на короля.

Джонатон нахмурился. Глаза его задержались на лице Лоркана, его бледных губах, глазах, окруженных черными тенями, впалых, бледных щеках. Король сжал челюсти и неуверенно подошел к другу. Лоркан следил за ним одними глазами.

— Твоя дочка сказала, я тебя разбудил, — проговорил Джонатон, глядя на Лоркана с высоты своего немалого роста.

— Ничего страшного. — Голос Лоркана прозвучал неожиданно уверенно — его обычный, чуть хрипловатый голос, говорящий об остром уме и неизменной внимательности.

Это, казалось, удивило и утешило Джонатона — он наконец взглянул на старого друга внимательно, затем кивнул и осторожно присел на край кровати:

— Она еще сказала, что Рази приковал тебя к постели.

— Он очень настаивал.

Последовала короткая тяжелая пауза.

— Ты не разговаривал с Рази? — осторожно спросил Лоркан.

Джонатон поморщился:

— Мы с ним… вращаемся на удаленных орбитах. — Он тряхнул головой. — Парень сильно испытывает мое терпение. — Он покосился на старого друга и мрачно пробормотал: — Ходят слухи…

— Вранье, — сразу вставил Лоркан. — Придворные сплетни и клевета.

— Но все же… — Джонатон снова покачал золотоволосой головой и хмыкнул: — Все же…

— Рази с похвальной быстротой сделал все, чтобы положить слухам конец.

Джонатон задумчиво глядел в огонь.

— Все же, — продолжал он, — гораздо проще было бы бросить хадрийца обратно в темницу. Если он окажется на цепи в камере, не останется никаких оснований для обвинений в непристойном поведении.

Винтер вся напряглась от ярости, но Лоркан только вздохнул и махнул рукой:

— Просто отпусти ты этого мальчика, Джон. Отошли его обратно в Марокко, чтобы здесь не болтался.

Джонатон устремил на Лоркана подозрительный взгляд. Лоркан не изменился в лице.

— Мне он нужен здесь, ты же знаешь… — Он бросил взгляд на Винтер и снова отвернулся к огню. — Он — мой единственный рычаг воздействия.

Лоркан вздохнул и не стал настаивать. Он спокойно лежал в кровати, пока король наблюдал за пламенем. Винтер боролась с собой, загоняя обратно в грудь ненависть и отвращение, чтобы не выпалить чего-нибудь, о чем пришлось бы сожалеть всю жизнь.

— Как ты себя чувствуешь, Лоркан? — тихо спросил Джонатон, не отрывая взгляда от огня.

Винтер стиснула зубы, а Лоркан даже не потрудился ответить. Оба знали, что Джонатон спрашивает не из тревоги за здоровье старого друга. Лоркан молчал, и король обернулся на него. Он вздрогнул, встретив направленный на него холодный зеленый взгляд Лоркана.

Джонатон виновато отвел глаза, потом снова поднял их. Затем он сердито оскалился, будто вспомнив, что он король, выпрямился и нахмурился, глядя на больного сверху вниз.

— Когда ты сможешь выполнять свой долг, Мурхок?

— Один Бог это знает, Ваше Величество.

Оба голоса прозвучали одинаково холодно, одинаково несговорчиво.

Джонатон предупреждающе склонил голову:

— Мне нужна ваша публичная поддержка, лорд-протектор.

— Тогда можете приказать гвардейцам, чтобы они носили меня повсюду на носилках с табличкой на шее, Ваше Величество, потому что я не могу предложить вам больше того, что у меня есть.

Минуту они сердито смотрели друг на друга. Потом лицо Лоркана чуть смягчилось.

— Послушай, Джон, — тихо сказал он. — У меня больше нет сил. Разве сам не видишь? От меня никакого проку. — Он развел своими большими руками с извиняющейся, сердечной улыбкой. — Дай мне только еще немного времени.

Джонатон посмотрел на Лоркана из-под сдвинутых бровей, затем бросил взгляд на Винтер. Она невольно шагнула назад, видя в его глазах расчет, от которого по спине пробежал холодок. Лоркан судорожно стиснул руку короля.

— Джонатон! — выдохнул он встревоженно, в голосе его прозвучали предупреждение и мольба.

Джонатон стряхнул руку Лоркана с рукава и встал, не отрывая взгляда от Винтер.

— Леди-протектор, мы увидимся на пиру сегодня вечером, я удостою вас позволения занять место вашего отца. — Он поклонился ей, а затем Лоркану, глядевшему на него с холодной ненавистью. — Желаю вам скорейшего выздоровления, лорд-протектор. С нетерпением жду, когда вы вернетесь ко мне.

Они слушали, как он ушел, ровный шаг его гвардейцев вскоре затих в отдалении. Губы Лоркана были сжаты и дрожали от гнева, руки вцепились в одеяло. Винтер положила руку ему на плечо:

— Не расстраивайся, папа. Это всего лишь еще один пир! В лучшем случае там будет просто смертельно скучно, в худшем — мне придется танцевать с Уорриком Шердоном, и он мне все ноги отдавит.

Он взял ее руку и прижал к груди. Он рассеянно гладил мозоли на ее ладони, старые шрамы на костяшках. Сколько лет они проработали ради ее независимости… глупцы, как будто у нее был хоть один шанс!

— В худшем случае тебя отравит оппозиция короля, — горько проговорил он, — а еще тебя могут заколоть или застрелить. Или Джонатон решит выдать тебя за одного из своих придворных только для того, чтобы держать под рукой. Или отослать тебя в монастырь, чтобы иметь власть над моими словами. Он…

— Отец!

Он сжал ее руку и поднес к губам, зажмурив глаза.

— Ох, Винтер, — простонал он, горестно покачивая головой. — Ох, девочка! Хоть скажи мне, что Марни согласилась! Скажи мне хотя бы это!

— Она согласилась, — прошептала Винтер, вкладывая в улыбку всю фальшивую жизнерадостность, которую могла из себя выжать. — Разве ты в ней сомневался?

Лоркан кивнул.

— Хорошо, — сказал он, вновь обретая самообладание. — Хорошо. — Он глубоко вздохнул и выпустил ее руку, сел повыше на кровати и велел, махнув рукой: — Теперь позови этого парня — никто из нас не должен сегодня сидеть в одиночестве. — Но вдруг, словно вспомнив о чем-то, удержал ее за руку и заглянул в глаза. — Мы должны рассказать Кристоферу о нашем плане, — тихо сказал он, — его тревожит, что ты можешь остаться здесь одна. Он в своем путешествии будет радоваться тому, что ты в безопасности.

— Нет, отец! — вырвалось у Винтер.

Такой резкий ответ удивил Лоркана, и он потянул дочь за руку, чтобы взглянуть на нее пристальнее:

— Ты боишься, что он расскажет Рази? Выдаст тебя?

«Нет, отец, вовсе не этого я боюсь. Я боюсь, что, если я попытаюсь обмануть его так же, как обманываю тебя, Кристофер меня насквозь увидит. А если Кристофер догадается, что я на самом деле задумала, он лучше бросит меня на цепь в темницу, чем позволит уйти. И ты, отец, наверно, сам отдашь ему ключи».

Винтер серьезно кивнула отцу:

— Да, я думаю, он расскажет Рази. Рази хочет, чтобы я осталась здесь, и Кристофер наверняка сочтет себя обязанным встать на его сторону.

Лоркан улыбнулся ей по-доброму:

— По-моему, ты недооцениваешь его уважение к тебе, дорогая.

Она сжала его руку, наклонилась ниже и сказала веселым голосом:

— Отец! Не рассказывай ему, что мы задумали! Каково бы ни было это его так называемое уважение.

Лоркан примирительно вскинул руки:

— Как скажешь!

Винтер подошла к тайной двери и отодвинула панель, но мысли ее были за тысячу миль от их комнаты. Она увидела фигуру в темноте, вздрогнула и подавила крик, когда бледное лицо Кристофера оказалась всего в нескольких дюймах от ее лица. Она отступила назад, схватившись за кинжал. Лоркан крикнул ей:

— Что такое?

— Кристофер! — воскликнула она. — Ради бога, что…

Припасы для завтрака лежали у ног Кристофера — Винтер поняла, что он не отходил от двери. Он все это время прождал в темноте.

Подслушивал? Нет, она увидела это в его глазах, увидела ту же одержимость, с которой он защищал Рази. Винтер сразу поняла что он ждал на случай, если понадобится его помощь. Интересно, как он собирался добраться до них, если бы их схватили, но по его лицу она прочла, что его ничто не остановило бы, если бы она закричала.


Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 57; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!