Сущность микросоциального уровеня проявления гендерного конфликта
Характеристики гендерной экспрессии посредством вербальных знаков общения
Народнолингвистические представления о женской речи по сравнению с мужской выглядят следующим образом: женщины очень болтливы; они меньше сквернословят и употребляют грубые, резкие выражения, чем мужчины; женщины более вежливы; они предпочитают использовать не прямые, а косвенные просьбы и приказы, чаще употребляют эвфемизмы; женщины пристрастны к чрезмерностям в оценках и обращениях; они любят переспрашивать и меньше перебивают собеседника; женщины часто не заканчивают свою речь и т.д.
Рассмотрим, как соотносятся эти и другие представления народной лингвистики с научными данными, полученными в результате лингвистического анализа.
1) Мужские голоса всегда ниже, грубее женских, что обусловлено не только особенностями анатомического строения голосового тракта мужчин и женщин (у мужчин гортань шире, чем у женщин, голосовые связки длиннее и толще), но и различными социальными ролями и культурологическими установками. Мужчины стремятся разговаривать так, как если бы они были крупнее и значительнее, чем они есть на самом деле. Женщины, наоборот, и в речи стараются казаться миниатюрнее.
2) Женщинам, когда они общаются с мужчинами, следует знать, что мужчины, «как правило, плохо понимают интонационные различия в оформлении речи, поскольку у мужчин хуже, чем у женщин, развит звуковысотный слух: нюансы интонации, ее оттенки мужчины понимают хуже, чем женщины». В целом «мужчины сравнительно мало внимания уделяют форме речи, а больше внимания ее содержанию». Вопрос «каким тоном ты мне это сказал!?» - это типично женский, а не мужской. Типично же мужской вопрос – «Так что же ты в конце концов хочешь?».
|
|
3) Особенности женской речи наиболее ярко проявляются в сфере вокализма, мужской - в сфере консонантизма. Для женщин характерно удлинение ударного гласного звука (Не де-е-лай больше так), а для мужчин, наряду с растяжкой гласного, - не свойственное женщинам удлинение согласного (Я дд-у-мал о твоем предложении). По наблюдению Е.А. Земской, М.В. Китайгородской и Н.Н. Розановой, «типично женским средством усиления эмоционального впечатления является широкое использование растяжки ударного гласного в словах-экспрессивах»: Ну о-очень, о-очень симпатичное платьице!; Какой кошма-а-р!
4) Для выражения оценки женщины обычно используют интонационные средства, например удлинение гласных в предударных слогах, тогда как мужчины для этих же целей чаще прибегают к лексическим средствам (отличный, классный, здорово, просто замечательно, не к чему придраться и др.). Выражая положительную оценку, женщины часто употребляют конструкции со словами «такой, до того», растягивая при этом безударные гласные: Он та-о-кой симпатичный!.
|
|
5) В целом женщины говорят быстрее мужчин, общая длительность пауз в их речи меньше, чем в речи мужчин. В.В. Колесов приводит следующие данные: «В разговоре мужчины сохраняют молчание 3,21 секунды, женщины только 1,35».
6) Мужчины и женщины говорят о разном: тематикой женских бесед обычно являются дети, дом, семья, кулинария, мода, покупки; мужских - политика, техника, работа, спорт, армия. Эти различия связаны с характером традиционных социальных ролей представителей двух полов: для женщин - это мать, жена, хозяйка дома; мужскими ролями в обществе являются хозяин (но не только дома, а всей жизни, в том числе и женщины), защитник, добытчик (кормилец всей семьи), мастер, специалист, профессионал (мужчины любят демонстрировать свою компетентность и друг другу, и особенно женщинам).
7) Следствие подобных различий - разная степень владения лексикой ряда тематических групп. Даже в бытовых ситуациях мужчины стремятся к терминологичности словоупотребления, в то время как женщины используют приблизительные обозначения, поэтому, объясняя что- либо женщине, мужчина «переводит» терминологическую лексику на «язык», ей понятный: «У тебя светодиод на радиотрубке загорается? Ну, зеленая лампочка?».
|
|
В мужской речи, по сравнению с женской, обнаруживается более сильное влияние профессионального фактора, поэтому мужчинам даже в непринужденном общении, в том числе с женщинами, свойственно частое употребление профессиональной терминологии. Например: «[Мужчина]: Дверь мы здесь поставим филенчатую. [Женщина]: Ты думаешь, я знаю, что такое филенчатая дверь? Ты попроще можешь сказать?» Чаще всего именно в технической сфере мужчины черпают средства для создания образной речи: «У нашего начальника процессор перегрелся» (не совсем в порядке с головой).
8) Лингвисты склоняются в пользу большей нормативности женской речи, объясняя это тем, что женщины оказывают большее влияние на воспитание детей, вследствие чего они стремятся говорить более или менее правильно. Мужчины чаще женщин используют в своей речи стилистически сниженные слова, в том числе вульгарные, бранные, нецензурные. Даже при проявлении нежных чувств (общение с детьми, домашними животными и разговоры о них) мужчины намеренно огрубляют свою речь. Например: (обращаясь к кошке): «Иди сюда, зараза. На, жри. Это не кошка, а настоящая свинья кошачьей породы»; (женщина к той же кошке): «Ешь, кисанька». Мужчины часто используют отрицательно-оценочную и бранную лексику для выражения положительной оценки: похвалы, восхищения и т.д. Например: (мужчина смотрит телевизионную передачу о лыжных соревнованиях и говорит о спортсмене): «Собака, как чешет!» (быстро идет на лыжах).
|
|
9) Женщины очень любят употреблять слова с уменьшительно-ласка- тельными суффиксами (диминутивы). Подобные слова ~ характерная черта разговоров взрослых с детьми, особенно маленькими, но в женской речи эта черта выражена наиболее ярко: «Мороженое облизывай по капельке», «Сейчас кашку есть будем»; «Держи спинку прямо».
Уменьшительные слова прочно входят в женскую речь с детства (в процессе игр в дочки-матери, общения с малышами, домашними животными и т.д.).
Чрезмерной склонностью женщин к словам с уменьшительно-ласкательными суффиксами В.В. Колесов объясняет появление ряда слов в русском языке: «Пока на пишущей машинке работал мужчина, это была машина. С начала XX в. его сменила «пишбарышня» - и машина обернулась машинкой. Все старинные русские слова вроде чаша, миса, ложица, таз, тарелка, вилы (в «Домострое» XVI в. они еще таковы) именно женщина в своей речи последовательно изменила в чашку, чашечку, миску, ложечку, тазик, тарелочку, вилку, превратив уменьшительно-ласкательный суффикс -к- в обязательный знак принадлежности слова к именам существительным (обозначают вещи, существующие реально)».
10) Типичная стилистическая характеристика женской речи - тенденция к гиперболизованной экспрессии, что проявляется в широком употреблении слов-интенсивов: невероятный, невероятно, безумно, жутко (ср. жутко обидно вместо очень обидно; жутко переживаю вместо сильно переживаю), жуть (слово из лексикона Эллочки-людоедки), ужасно, ужас (ужас сколько), кошмар, кошмарный, противный, противно, прелесть, восхитительно и др. Лингвистами замечено, что «прибегать к крайним формам экспрессии - характерный штрих женской речи. Например, довольно трудно встретить мужчину, который, увидев своего приятеля в новом костюме, мог бы воскликнуть: «С ума сойти можно!» Для женской речи это типично, хотя ни одна женщина на свете еще не сошла с ума после лицезрения нового наряда своей подруги».
11) Женщины наиболее склонны к употреблению междометий, являющихся специфическим средством грамматики, предназначенным для выражения эмоций, чувств. Установлено, что в женской речи чаще всего используется междометие ой, типичной позицией которого является начало фразы. Например: Ой, как красиво!; Ой, я совсем забыла! Междометие ой женщины часто используют для выражения извинения: (по телефону): А: Светулёчек! Это ты? Б: Вы не туда попали. А: Ой, извините. Ой в соединении с нет служит в женской речи средством экспрессивного возражения: Ой нет, он мне совсем не нравится; Ой нет, сегодня я занята.
В женской речи значительно чаще, чем в мужской присутствуют вводные конструкции со значением неуверенности (кажется, наверное, может быть, возможно и др.), в том числе и при отсутствии самой неуверенности (наверное, да - женское выражение согласия). Эти языковые средства обычно занимают позицию начала предложения. Мужчины, напротив, чаще употребляют вводные конструкции со значением констатации (конечно, разумеется и др.). Это связано с тем, что мужчины говорят намного категоричнее женщин, более безапелляционным тоном формулируют свои утверждения.
12) Для женской речи характерны назывные восклицательные предложения: «Что за прелесть!»; «Что за безобразие!».
Женщины отличаются от мужчин большей эмоциональностью речи, так как женщины больше мужчин сосредоточены на своем внутреннем мире, отсюда и больше слов, грамматических конструкций, передающих чувства, эмоции. «Мужчина «генетически» грубоват в выражении и проявлении чувств, - отмечает И.А. Стернин, - он не умеет словами выражать эмоции и не старается этому учиться, так как неэмоциональность рассматривает как важную составляющую мужского поведения. Говорить эмоционально - это, в мужском восприятии, «не по- мужски». В споре мужчина старается перевести разговор с уровня чувств на уровень интеллекта, логики - в этой сфере ему легче вести диалог, здесь он в большей степени способен контролировать ситуацию, увереннее себя чувствует».
13) Считается, что женщины говорят больше мужчин. По наблюдениям американских ученых, мужчины говорят не меньше женщин, но с одной существенной особенностью - они говорят на определенную тему или по конкретному поводу, в то время как женщины говорят просто так, для собственного удовольствия, часто мысля вслух. «В речевом общении женщин, по сравнению с мужчинами, более значительна доля фактических коммуникативных актов, т. е. тех, основная цель которых - само общение, контакт».
14) Типичная черта женской речи - включение в разговор той тематики, которая порождается конситуацией. Даже говоря о «высоких материях», женщины чутко реагируют на то, что находится и происходит вокруг них. Мужчины, напротив, отличаются «психологической глухотой», т.е. сосредоточенностью на определенной тематике разговора, неумением и нежеланием переключаться на окружающую обстановку.
15) Женщины превосходят мужчин в вербальных навыках. Девочки приобретают языковые навыки быстрее мальчиков и, как правило, начинают говорить раньше, постепенно осваивая звук за звуком в простейших сочетаниях и так - до осмысленной фразы. По сравнению с мальчиками, девочки добиваются больших успехов в таких критериях, как начало лепетания, произнесение первого слова, словарный запас в полтора года. Мальчики долго отмалчиваются, пугая неопытных родителей, но зато начинают говорить сразу целыми предложениями, долго пренебрегая деталями произношения. Только примерно к восьми годам силы уравниваются. Таким образом, пол человека является мощным фактором усвоения языка.
16) По сравнению с мужчинами, женщины тоньше понимают слово, лучше различают функциональные стили, больше любят поэзию. Парадокс состоит в том, женщины реже мужчин пишут хорошие стихи, предпочитая выступать в роли читательниц, большинство же поэтов - это мужчины, которые чаще всего сочиняют стихи о любви к женщине.
Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 350; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!