Postgraduate Coursework Programmers in Business Administration
I attach details of our postgraduate coursework programmers in Business Administration and related fields at Macquarie. I would be grateful if you would bring them to the attention of any interested students or colleagues.
As you will see from the brochure we have a range of programmers covering a number of fields broadly within Business Administration. In addition, in the Graduate Diploma and Master's programmers we also have very well developed research degrees in similar fields at MA (Hons) and PHD levels. These can be taken externally as can some of the coursework programmers. A separate brochure is available from the Department covering our research degree programmers.
Applications for the March 2001 commencement of postgraduate coursework programmers are due in early November 2000, although these are possibilities for late registration if places remain.
I look forward to hearing.! rom you, If you have any questions we may be able to answer. Our Postgraduate Studies Office In the Department (address inside the brochure) will also be ready to assist any Interested applicants.
With good wishes
Professor Christopher G. Nadlin
Enc.
Letter of request
Письмо - просьба
Письмо-просьба { letter of request ) содержит те же элементы, а в конце стандартная фраза «Заранее благодарю Вас» (Thank you in advance).
Danish Centre
51
Strandgade DK-1401 Kobenhavn К
Denmark
1st. March 2011
Time for English
21 Tverskaya str. Moscow
Russia
Dear Sir/Madam
Exchange Agreements
We are in the process of up-dating our mailing-list pertaining to exchange agreements and ask you kindly to fill in the enclosed questionnaire and return it to us soonest possible.
At the same time please correct your own address on the form if necessary.
Please note that exchange publications for Us should be mailed to the above indicated address whereas correspondence concerning exchange agreements should be forwarded for attention of the undersigned.
Thank you in advance.
Yours faithfully
Lisbeth Dursine
Encl.
Letter of complaint
Письмо-жалоба
Письмо-жалоба { letter of complaint ) должно быть достаточно кратким и точным в изложении проблемы. Обратите внимание на фразу в строке приветствия: «Для предъявления по месту требования» (То whom it may соncern)
|
|
203
Stream Ave.
Seattle,
WA98103
October
23, 2003
CompuWorld
PO Box 6098
Portsmouth
Re: Order # 445446
To whom it may concern:
On September 3,1 ordered 2 keyboards, 1 screen and 1 tower processor for a total of $ 480 plus shipping $ 30. This brings the final total to $ 510.
Enclosed is a copy of your receipt, which I received with my order. Today I got a bill for $ 590 for 3 keyboards, 1 screen and 1 tower processor. Since I didn't order 2 keyboards and I never received 3_keyboards I am sending a check for the original amount, $ 510 for the merchandise I did receive. Please correct your billing. Thank you.
Sincerely,
Sandra Sand
Enc.
Какое выражение вы бы употребили, чтобы сообщить, что
А) вы подтверждаете получение письма
Б) вы пишете от чьего-либо имени.
1. We acknowledge receipt of your letter of 28th January 2005.
2. I am writing on behalf of Mr. A.J. Jones, who requested me to make contact with you. (formal)
3. Thank you for your letter of 16th December 2004.
4. Please acknowledge receipt of this letter.
5. Mr. Brown asked me to get in touch with you concerning your new ABS brake system, (informal)
6. We received delivery this morning of the samples we requested. However...
Три человека написали одно и то же официальное письмо. Но в формулировках есть ошибки. По-вашему, какое письмо привлечет внимание?
Jeremy | Rachel | Michael |
Dear Sir / Madam | Dear Mr Spencer | Dear Henry |
Thanks for. | Thank you for. | I would like to thank you for. |
Please find enclosed. | We are pleased to enclose. | Attached is. |
I shall be pleased to send you a copy... | Should you require a copy, we shall... | If you want, 1 can send you... |
Should you require any further information... | If you require any further information... | Want you more information... |
Just call. | Please do not hesitate to contact us. | 1 can send it. |
Can you... | Could you please... | I would be grateful if you could... |
I'll see you on Friday. | We look forward to seeing you on Friday. | I look forward to seeing you Friday, then. |
Soon | in the near future | Shortly |
Yours sincerely. | Yours faithfully. | Best regards. |
|
|
Дата добавления: 2020-12-22; просмотров: 99; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!