Методика и критерии оценки государственного экзамена



 

4.1. Форма проведения государственного экзамена (указать нужное):

□ Устная        □ Письменная      Устно-письменная     С применением компьютера

 

4.2. Продолжительность государственного экзамена:

день 1 – 120 минут, день 2 – 55-62 минут.

Продолжительность экзамена для лиц с ограниченными возможностями здоровья:

день 1 – 140 минут; день 2 – 75-85 минут.

Для каждого обучающегося экзамен проводится в течение 2 дней (письменная и устная часть). Общее количество дней, в течение которых проводится весь экзамен, может быть больше в зависимости от количества экзаменуемых и экзаменационных комиссий.

 

4.3. Методика и критерии оценки государственного экзамена:

 

4.3.1. Письмо

Письменное задание оценивается из расчета 20 баллов. Оценка формируется из 4 критериев, которые описаны в соответствующих рубриках. Максимальное количество баллов, которое студент может получить за каждую рубрику – 5 баллов. Оценка за каждую рубрику складывается, что и приводит к общему результату в 20 баллов.

 

Эссе кандидатов оцениваются по следующим основным критериям:

 

1. Формулировка тезиса, ответ на вопрос, раскрытие темы.

2. Развитие тезиса, использование вспомогательных аргументов.

3. Структура эссе и его организация.

4. Использование языка.

 

Для выставления оценок за письменное задание используется следующая шкала:

 

Оценка / рубрика Тезис/анализ/ раскрытие темы   Развитие тезиса и подкрепление аргументами Организация/ Структура Использование языка  
20 баллов Полное и эффективное владение навыками письменной академической речи на англ.яз -представлен полный ответ на вопрос эссе; -сформирован центральный аргумент и цели для его эффективного раскрытия в эссе; -выводы полностью соответствуют теме и целям эссе. - сформирована четкая система вспомогательных аргументов, поддерживающих главный тезис; -эффективно перефразированы цитаты; -эффективно используются навыки краткого изложения - аргументы эффективно подтверждаются ссылками на работы других ученых - эссе эффективно поделено на абзацы, что способствует логике изложения; - четко сформулирована главная идея каждого абзаца; - полная связность на уровне абзаца и на уровне эссе, все предложения логично связаны между собой - эффективное использование распространенных сложных предложений, модальных глаголов и безличных форм глаголов для выражения мнений в стиле академического письма - эффективное использование академической общественно- политической лексики 
15 баллов Хорошо развитые навыки письменной академической речи на англ.яз и достаточно эффективное их использование, позволяющее достичь цели коммуникации, несмотря на возможные неточности. -представлен достаточно полный ответ на вопрос эссе; -сформули- рован центральный аргумент и цели для его эффективного раскрытия в эссе; -выводы в целом соответствуют теме и целям эссе - сформирована достаточно четкая система вспомогательных аргументов, , поддерживающих главный тезис; - достаточно эффективно перефразированы цитаты -достаточно эффективно используются навыки краткого изложения - эссе достаточно эффективно поделено на абзацы, что способствует логике эссе; -достаточно четко сформулирована главная идея каждого абзаца; - достаточная связность на уровне абзаца и на уровне эссе, возможны 1-2 нелогичных перехода между предложениями и абзацами - достаточное использование распространенных сложных предложений, способствующее пониманию эссе,  - достаточное использование модальных глаголов и безличных форм глаголов для выражения мнений в стиле академического письма -достаточно эффективное использование академической общественно- политической лексики, некоторые грамматическо- лексические ошибки не затрудняют понимание смысла высказывания .
10 баллов.   Навыки письменной академической речи на англ.яз развиты удовлетвори тельно, но используются студентом не всегда эффективно - представлен частичный ответ на вопрос эссе; -недостаточно четко сформулиро- ван центральный аргумент, а также цели для его раскрытия в эссе; -выводы могут не соответство- вать теме и целям эссе -вспомогатель ные аргументы недостаточно связаны с центральным тезисом; - использование прямых цитат без перефраза; - сделана попытка краткого изложения, изложение изобилует нерелевантными подробностями, изложение может быть затянуто - есть деление на абзацы, но логика эссе не всегда понятна; - не всегда понятна главная идея каждого абзаца; - при отдельных попытках использования средств связности, переходы между предложениями и абзацами часто нелогичны - использование распространен- ных сложных предложений не всегда корректно и приводит к искажению  - ошибки в использовании модальных глаголов и безличных форм глаголов или их отсутствие - недостаточное и/или некорректное использование академической общественно-- политической лексики, грамматическо- лексические ошибки затрудняют понимание смысла высказывания.
5 баллов   Навыки письменной академической речи на англ.яз развиты недостаточно, и их использование не приводит к эффективной коммуникации - ответ на вопрос эссе не представлен; - не понятен центральный аргумент, не сформулированы цели для его эффективного раскрытия в эссе; -нет выводов -вспомогательные аргументы не связаны с центральным тезисом или их нет; - использование прямых цитат без перефраза; -нет попыток краткого изложения (summary) - нет деления на абзацы, логика эссе не ясна; -не понятна главная идея абзацев; - при попытке использования средств связности переходы между предложениями и параграфами абсолютно нелогичны - используется простой синтаксис, распространенные сложные предложения построены некорректно;  - не используются модальные глаголы и безличные формы глаголов -отсутствие академической общественно- политической лексики, грамматическо- лексические ошибки приводят к искажению смысла высказываю и непониманию.
0 баллов  Навыки письменной академической речи на англ.яз не сформированы -ответ полностью не соответствует вопросу эссе, задание не выполнено -нет попытки сопроводить идеи вспомогательными аргументами -нет организации текста -отдельные слова и используемый синтаксис абсолютно препятсвуют достижению цели коммуникации

4.3.2. Аудирование.

За каждый правильный ответ выставляется 1 балл. За одно задание максимальное количество баллов – 10. За два задания – 20 баллов.

4.3.3. Чтение

Экзаменационный текст сопровождается тремя вопросами, два из которых направлены на проверку умений изучающего чтения с целью понимания текста во всех его подробностях (reading for detail); и один - на проверку умений изучающего чтения с целью понимания имплицитного содержания (reading for inference).

Правильный ответ на вопрос расценивается как показатель сформированности соответствующего умения и оценивается в 3 балла для вопросов первого типа (reading for detail) и 4 балла для вопроса второго типа (reading for inference). Неправильный ответ оценивается в 0 баллов. Вопросы формулируются таким образом, что возможность частично правильного ответа не предусмотрена. Максимальное количество баллов за данную часть экзамена – 10, минимальное – 0 баллов.

4.3.4. Говорение

4.3.4.1. Беседа с экзаменатором по статье

Экзаменуемый должен представить комментированный пересказ прочитанной статьи , состоящий из введения , где экзаменуемый определяет проблему статьи и показывает фоновые знания по ней, краткого изложения прочитанного, где экзаменуемый ссылается на мнение экспертов, приводит факты и статистику, и заключения, где экзаменуемый должен выразить свое мнение по проблеме статьи.

Целями данного этапа государственного экзамена по английскому языку являются проверка навыков анализа, умение выделить главное и сделать вывод по поставленной проблеме на английском языке.

Комментированный пересказ статьи оценивается из расчета 10 баллов. Оценка формируется из 2 критериев, которые описаны в соответствующих рубриках.

Максимальное количество баллов, которое студент может получить за каждую рубрику – 5 баллов. Оценка за каждую рубрику складывается, что и приводит к общему результату в 10 баллов.

 

Структура и содержание ответа Лексико-грамматические навыки монологической речи
5 баллов- Речевое высказывание соответствует поставленной коммуникативной задаче по объему и содержанию. Высказывание логично. Структура высказывания соблюдена полностью. Экзаменуемый делает собственный вывод по проблеме статьи. 5 баллов - Используются как простые, так и сложные грамматические конструкции. Экзаменуемый показывает владение профессиональной лексикой. Демонстрируется знание синонимов. Допустимое кол-во ошибок -2
4 балла – Речевое высказывание соответствует поставленной коммуникативной задаче по объему и содержанию. Однако имеют место незначительные нарушения логической связи и аргументации. Экзаменуемый делает собственный вывод по проблеме статьи. 4 балла - Используются как простые, так и сложные грамматические конструкции. Экзаменуемый показывает владение профессиональной лексикой. Демонстрируется знание синонимов. Допустимое кол-во ошибок - 4
3 балла- Речевое высказывание не полностью соответствует поставленной коммуникативной задаче. Имеют место нарушения логической связи. Аргументация практически не используется. Экзаменуемый делает собственный вывод по проблеме статьи. 3 балла- Сложные конструкции могут оставаться незаконченными, что может препятствовать пониманию изложения. Поиск подходящего слова или структуры приводит к незначительным нарушениям беглости речи. Допустимое кол-во ошибок - 7
2 балла – Речевое высказывание не полностью соответствует поставленной задаче. Структура высказывания не соблюдается, отсутствует один из элементов структуры. Экзаменуемый не делает собственный вывод по проблеме статьи. 2 балла- Сложные грамматические конструкции не используются. При попытке использовать сложные грамматические конструкции допускаются ошибки, приводящие к затруднению понимания. Профессиональная лексика используется скудно. Допускаются многочисленные ошибки, затрудняющие понимание. Поиск подходящего слова или структуры приводит к заметным нарушениям беглости речи. Допустимое кол-во ошибок -10
1 балл – Речевое высказывание не полностью соответствует поставленной коммуникативной задаче. Структура высказывания не соблюдается, экзаменуемый представляет лишь краткое содержание статьи 1 балл - Присутствуют многочисленные ошибки в грамматике, в том числе, ошибки элементарного уровня. Профессиональная лексика не используется. Присутствуют многочисленные ошибки в лексике. Словарный запас ограничен Поиск подходящего слова или структуры приводит к значительным нарушениям беглости речи
0 баллов – Речевое высказывание не соответствует поставленной коммуникативной задаче В речи практически отсутствуют законченные предложения. Лексический репертуар полностью не соответствует поставленной задаче

 

4.3.4.2. Академическая презентация ВКР оценивается из расчета 20 баллов. Оценка формируется из 5 критериев, которые описаны в соответствующих рубриках. Максимальное количество баллов, которое студент может получить за каждую рубрику – 4 балла. Оценка за каждую рубрику складывается, что и приводит к общему результату в 20 баллов.

  Содержание Структура Грамматика Лексика Диалог (взаимодействие) с экзаменатором
4 Речевое высказывание соответствует поставленной коммуникативной задаче по объему и содержанию. Высокая беглость речи Структура ответа (введение, положения, выносимые на защиту, выводы) полностью сохранена. Высказывание логично. Адекватно используются различные средства логической связи. Используются как простые, так и сложные грамматические конструкции. Допустимое количество ошибок, которые не приводят к затруднению понимания – 1-2. Используется профессиональная лексика, привязанная к теме выпускной квалификационной работы. Допустимое количество лексических ошибок, не затрудняющих понимание – 1-2. Экзаменуемый свободно поддерживает диалог на любую профессиональную тему, аргументированно отвечает на вопросы и контраргументы собеседника. Способен корректно выразить несогласие и уточнить вопросы, перефразировав их, чтобы избежать недопонимания.
3 Речевое высказывание, как правило, соответствует поставленной коммуникативной задаче. Имеются незначительные недочеты структуры ответа (отсутствует одна из частей структуры). Недочеты в логичности и связности речевого высказывания. Сложные конструкции могут оставаться незаконченными, что может препятствовать логике изложения. Допустимое количество грамматических ошибок 3-4 (Почти) не используется профессиональная лексика по теме ВКР. Поиск подходящего слова или структуры приводит к незначительным нарушениям беглости речи Допустимое количество лексических ошибок 3-4 Экзаменуемый в целом свободно поддерживает диалог на любую профессиональную тему. Корректность ведения диалога может нарушаться вследствие того, что экзаменуемый не полностью владеет умениями высказывать возражение и уточнять вопросы.
2 Высказывание неполно. Содержание соответствует поставленной коммуникативной задаче лишь отчасти. Беглость речи нарушается Отсутствуют более одной частей структуры ответа. Используются однотипные средства логической связи, их выбор не всегда верен. Сложные грамматические конструкции не используются. При попытке использовать сложные грамматические конструкции допускаются ошибки, приводящие к затруднению понимания. Допустимое количество грамматических ошибок 5-7 Профессиональная лексика используется скудно. Допускаются многочисленные ошибки, затрудняющие понимание. Поиск подходящего слова или структуры приводит к заметным нарушениям беглости речи Допустимое количество лексических ошибок 5-7 Непонимание вопросов экзаменатора: как следствие, неполный ответ без попыток уточнения. Экзаменуемый не спрашивает мнение экзаменатора и не пытается возразить (или возражение выражено некорректно).
1 Высказывание неполно. Характерны многочисленные повторы и отклонение от темы. Речевое высказывание не соответствует поставленной коммуникативной задаче по объему и содержанию. Хаотично упоминаются некоторые из частей структуры; между ними нет логической связи. Логика высказывания постоянно нарушается. Используются простые однотипные средства логической связи Присутствуют многочисленные ошибки в грамматике, в том числе, ошибки элементарного уровня   Профессиональная лексика не используется. Присутствуют многочисленные ошибки в лексике. Словарный запас ограничен Поиск подходящего слова или структуры приводит к значительным нарушениям беглости речи   Экзаменуемый может высказать свою точку зрения после неоднократных повторов и уточнений вопроса экзаменатора. Отсутствуют попытки ведения диалога со стороны экзаменуемого.
0 Содержание в значительной степени не соответствует требованию задания. Структура ответа не соблюдена. Отсутствует логика повествования. В речи практически отсутствуют законченные предложения. Лексический репертуар полностью не соответствует поставленной задаче. Отсутствие реакции на попытки экзаменатора вести диалог.

4.3.5. Перевод

4.3.5.1. Критерии оценивания устного перевода с английского языка на русский.

Максимальная оценка за перевод с английского языка на русский – 10 баллов, минимальная – 0 баллов. Промежуточные баллы зависят от точности перевода и допущенных ошибок.

10 – перевод не содержит искажений смысла, количество допущенных неточностей минимально и не свидетельствует о пробелах в понимании текста обучающимся, стилистические недочеты, если таковые имеются, не препятствуют восприятию.

5 – перевод содержит незначительные искажения и/или некоторое количество неточностей в передаче смысла текста, которые, однако же, не свидетельствуют о непонимании обучающимся основных идей и фактов, изложенных в тексте. Стилистические ошибки несколько затрудняют понимание, но не препятствуют ему.

0 – перевод содержит достаточное количество искажений и неточностей, чтобы сделать вывод, что обучающийся не понял смысла текста или понял его превратно.

4.3.5.2. Критерии оценивания устного перевода с русского языка на английский.

Максимальная оценка за перевод с русского языка на английский – 10 баллов, минимальная – 0 баллов. Промежуточные баллы зависят от точности перевода и допущенных ошибок.

 

10 – перевод полностью адекватен оригиналу, демонстрирует богатый лексический запас студента (в т.ч. в профессиональной области). Грамматические ошибки отсутствуют или минимальны. Обучающийся использует сложные грамматические конструкции там, где это уместно. Артикли расставлены преимущественно верно.

5 – обучающийся демонстрирует способность передать смысл текста, допуская, однако, некоторые ошибки, которые свидетельствуют о существенных пробелах в его владении грамматикой и лексикой (в т.ч. профессиональной) английского языка. Артикли часто отсутствуют или расставлены неверно.

0 – лексический запас обучающегося и владение им грамматикой английского языка не позволяют ему перевести данный текст.

 

4.3.6. Проверка письменных работ обучающихся осуществляется на закрытом заседании экзаменационной комиссии в течение одного рабочего дня с момента проведения письменной части государственного экзамена. Результаты проверки экзаменационных работ и итоговая оценка за государственный экзамен объявляются одновременно. Показ работ проводится членами государственной экзаменационной комиссии по установленному графику.

4.3.7. Порядок формирования итоговой оценки.

Баллы, выставленные за каждое из заданий, суммируются. Максимальное количество баллов – 100 (20 – письмо, 20 – аудирование, 10 – чтение, 10 – говорение, 20 – презентация ВКР, 20 – перевод).

Итоговый балл сопоставляется с оценками по следующей шкале:

Итоговый балл Оценка ECTS Оценка СПбГУ при проведении экзамена
90-100 A отлично
80-89 B хорошо
70-79 С хорошо
61-69 D удовлетворительно
50-60 E удовлетворительно
менее 50 F неудовлетворительно

 

 


Дата добавления: 2020-11-15; просмотров: 79; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!