Раздел 34. Правила перевозки хлебных грузов



(ст.66 УВВТ)

 

1. Рожь, пшеница, овес, ячмень, гречиха, кукуруза в зерне, горох, фасоль, бобы, чечевица, рис нерушеный, вика, подсолнечное семя, соя перевозятся речным транспортом насыпью с загрузкой судов, как правило, в один пункт назначения. Эти грузы могут перевозиться и в таре.

Мука, крупа перевозятся только в таре. Просо, семя льняное и горчичное могут перевозиться насыпью при условии обивки грузоотправителем слани и бортовых щитов в трюмах судов мешочной тканью или оклейки их плотной бумагой.

Кукуруза в початках и комбикорм перевозятся навалом.

2. В зависимости от удельного объема зерно подразделяется на тяжеловесное и легковесное.

К тяжеловесному зерну относятся пшеница, рожь, рис, бобовые, семя горчицы и льна, просо, кукуруза в зерне.

К легковесному зерну относятся овес, гречиха, подсолнечное семя, кукуруза в початках, ячмень.

3. Хлебные грузы перевозятся влажностью, не превышающей 16%, а пшеница, рожь, ячмень и овес - 17% включительно при предъявлении сертификата Государственной инспекции по закупкам и качеству сельхозпродуктов и сырья (ГИК) или удостоверения о качестве хлебопродуктов, выдаваемых организациями Министерства заготовок, Министерства обороны и Министерства внутренних дел.

В сертификатах или удостоверениях о качестве должны быть указаны влажность, сорность, зараженность амбарными вредителями и натурная масса.

При отправлении хлебного груза в судах выдается одно удостоверение о качестве на всю партию грузов, перевозимую по одной накладной. При передаче хлебных грузов на железную дорогу удостоверение оформляется на каждый вагон или на группу одновременно отправляемых из порта вагонов с однородным по качеству зерном, следующим в адрес одного получателя.

Примечание. Перевозка пшеницы, ржи, ячменя и овса с влажностью свыше 17 до 19% (включительно) производится с соблюдением "Условий перевозки зерна с повышенной влажностью", опубликованных в Руководстве N 7-О.

4. Отбор проб для определения качества зерна производится на весах в процессе взвешивания груза.

5. Зерно в состоянии самосогревания, зараженное амбарными вредителями - клещом выше первой степени, долгоносиком и др. - в первой степени и выше, семенное, карантированное по сорнякам, принимается к перевозке только до ближайших пунктов - на зерносушилки и мельзаводы при наличии разрешения органов Министерства заготовок с оплатой грузовладельцами дополнительных расходов, связанных с перевозками нестандартного зерна. Зараженное зерно выгружается в склады грузополучателей.

Зерно влажностью свыше 16%, а пшеница, рожь, ячмень и овес - 17% перевозятся на особых условиях, устанавливаемых Министерством речного флота при участии Министерства заготовок, а в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении - Министерством речного флота и Министерством путей сообщения при участии Министерства заготовок.

6. Суда под погрузку хлеба должны подаваться вполне исправными, очищенными, а в необходимых случаях промытыми. Отправитель обязан перед погрузкой убедиться, что суда очищены и не заражены амбарными вредителями.

При непригодности судна для перевозки хлебных грузов составляется акт.

7. Зачистка судов и дезинсекция после выгрузки производятся средствами грузополучателей и за их счет.

Если суда после перевозки хлебных грузов, зараженных амбарными вредителями, вновь направляются под погрузку хлебных грузов, зараженных теми же вредителями, они подвергаются только механической очистке без дезинсекции.

Судно после выгрузки зерна осматривается представителем ГИКа, а при отсутствии ГИК - представителем грузополучателя, которые выдают справки об отсутствии необходимости в дезинсекции, а при обнаружении вредителей - о произведенной дезинсекции или направлении судна без дезинсекции для последующей погрузки зерна, зараженного теми же вредителями.

8. Взвешивание хлебных грузов в случаях, предусмотренных УВВТ, производится на элеваторных, автоматических, вагонных и товарных весах. Весовые приборы на элеваторах устанавливаются в последнем звене цепи механизации погрузочно-разгрузочных работ непосредственно на причале.

Мешки с мукой и крупой принимаются к перевозке, а также выдаются и отпускаются получателям по числу мест и по стандартной массе мешка.

Мешки с какао-бобами и кофе в зернах в неповрежденной таре (упаковке иностранной фирмы) принимаются к перевозке и выдаются получателю без взвешивания по числу мест и по стандартной массе мешка.

Пароходства несут ответственность за недостачу какао-бобов, превышающую 1,5% от стандартной массы какао-бобов, поступивших в поврежденных или нестандартных мешках.

В период массовых отгрузок зерна из пунктов, не имеющих весов, а также при отгрузке с элеваторов, баз, где весы не установлены непосредственно на причале, масса зерна определяется грузоотправителем с обязательным взвешиванием при выгрузке. Трюмы судов в этих случаях опломбируются пломбами грузоотправителя. Результаты проверки массы зерна в пункте назначения указываются в графе накладной "Вывоз груза из порта или выдача на причале получателя".

Перевозка зерна по массе, определяемой грузоотправителем по обмеру, может осуществляться только в адрес одного получателя, в один пункт назначения и при условии опломбирования трюмов судна пломбами грузоотправителя или сопровождении груза проводником отправителя или получателя зерна.

Если масса груза определена грузоотправителем при участии приемосдатчика пароходства, то при разнице массы в пункте выгрузки предусмотренный ст.198 Устава внутреннего водного транспорта штраф не взыскивается.

Расхождение массы зерна, прибывшего в исправном судне за исправными пломбами, с данными в перевозочных документах удостоверяется актом общей формы, подписываемым представителями порта (пристани) назначения, грузополучателя, капитаном (шкипером) судна и Госхлебоинспекции, если ее представитель участвовал в определении количества зерна - о составленном акте делается отметка в накладной.

9. В связи с неравномерностью поступления зерна нового урожая пароходствам и организациям Министерства заготовок на местах разрешается за пятнадцать дней до начала месяца вносить изменения в план перевозок по пунктам отправления и назначения, не изменяя утвержденного в плане объема перевозок в тоннах и тонно-километрах по пароходству для данного управления хлебопродуктов. Также допускается изменение объема перевозок по декадам месяца с учетом поступления в пункты отгрузки зерна нового урожая в пределах общего объема перевозок зерна.

10. Тара предъявляемых к перевозке хлебных грузов должна соответствовать государственным стандартам или техническим условиям и инструкции по использованию тканевых мешков.

11. Смешивание зерна (при погрузке, выгрузке) разной степени зараженности, зараженного с незараженным, сухого зерна с зерном повышенной влажности запрещается.

После погрузки или выгрузки зараженного амбарными вредителями зерна или тары из-под зараженного зерна склады, погрузочно-разгрузочные механизмы, инвентарь, брезенты и другие приспособления должны быть тщательно очищены, а в необходимых случаях продезинсецированы соответственно за счет грузоотправителя или грузополучателя.

12. Отходы и сметки, собранные в портах, на пристанях и в судах после погрузки или выгрузки хлебных грузов, сдаются отправителю или получателю груза, и их количество учитывается при расчетах за принятое к перевозке и сданное количество грузов.

Предъявленные портами (пристанями) отходы и сметки грузополучатель обязан принять и вывезти из порта (пристани) в суточный срок, а при невыполнении этого условия оплачивает их хранение по действующим тарифам.

13. Контроль за качественным состоянием хлебных грузов при их перевозке на речном транспорте осуществляется инспекторами ГИКа.

Хлебные грузы, имеющие признаки самосогревания, порчи, подмочки и т.п., немедленно предъявляются для осмотра ГИК и по получении заключения о невозможности дальнейшей транспортировки сдаются пароходством предприятию Министерства заготовок. Выдача такого груза производится по транспортным документам с оформлением коммерческого акта.

При невозможности производства переработки, просушки, сортировки зерна на месте досмотра груза управление хлебопродуктов обязано переадресовать груз в ближайший пункт. Переадресовка осуществляется без взимания штрафа.

14. Паузка груженых хлебом судов из-за недостаточных глубин в склады мельзаводов, элеваторов и баз управлений хлебопродуктов и других организаций-грузовладельцев, а также снятие пломб при этом производятся в присутствии представителя пароходства и управления хлебопродуктов; навешивание пломб после окончания паузки выполняется организацией, в склады которой выгружен (отпаужен) груз. Выгрузка хлебных грузов в другие суда, в склады портов (пристаней), снятие и навешивание пломб при этом разрешаются только в присутствии представителя ВОХРа, а в пунктах, где имеются органы управлений хлебопродуктов, с их участием.

15. Суда и склады портов (пристаней), предназначенные для перевозки, перевалки и хранения хлебных грузов, должны быть исправными, сухими и содержаться в чистоте,

Склады должны быть по возможности затемненные и иметь заграждения, предупреждающие проникновение грызунов и птиц.

Для предупреждения утраты и загрязнения хлебопродуктов другими грузами (уголь, песок, цемент и т.д.) склады должны быть оборудованы навесами, транспортерными галереями, трубами и другими устройствами.

В случае обнаружения в складах порта (пристани) зараженного зерна оно немедленно должно быть вывезено управлением хлебопродуктов, а в складах произведена дезинсекция средствами и за счет управления хлебопродуктов. Органы ГИКа обязаны систематически проверять качественное состояние хлебных грузов, хранящихся в складах портов (пристаней).

16. Укладка в складах мешков с зерном, мукой, крупой и другими хлебными грузами производится в следующем порядке:

а) хлебные грузы должны быть уложены в штабеля. Штабеля высотой свыше 10 ярусов, начиная с шестого яруса, укладывают конусообразно, уменьшая при этом ширину каждого яруса на 0,25 м;

б) высота укладки штабелей устанавливается в зависимости от влажности хлеба, прочности тары и технического состояния склада;

в) мешки кладутся зашивкой внутрь штабеля.

17. При перевозке зерновых грузов насыпью, следующих по разным накладным в адрес одного получателя и обезличенных в процессе перевалки с одного вида транспорта на другой или при перегрузке в пути с одного судна в другое, расчеты по количеству принятого к перевозке зерна и сданного получателю груза производятся на основании ст.194 УВВТ в итоге за навигацию при условии, если груз прибыл в пункт назначения в исправных судах, без следов утраты в пути.

В таком же порядке перевозятся зерновые хлебные грузы насыпью, погружаемые до полной грузоподъемности судна в нескольких пунктах, когда отправители входят в состав одного территориального управления хлебопродуктов.

18. В перевалочных пунктах должны быть установлены дежурства инспекторов по качеству ГИКа для осмотра хлебных грузов и используемых для их перевозки судов и вагонов. При выполнении указанных работ не должны допускаться простои вагонов и судов.

При изменениях качества хлебных грузов инспекторы ГИКа должны делать об этом отметку в качественных удостоверениях или выдавать новые удостоверения.

При отсутствии инспекторов ГИКа в перевалочных пунктах управление хлебопродуктов несет ответственность за отгрузку хлебных грузов без качественного удостоверения и за возникающие по этой причине простои вагонов и судов.

19. Необходимая в случае паузки судна мешкотара предоставляется ближайшим пунктом управления хлебопродуктов с возмещением расходов по износу тары за счет получателя и доставляется в пункт паузки и обратно средствами пароходства.

 


Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 152; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!