Деяния Петра и Двенадцати Апостолов 6 страница



Этот же (Эон), который возник по образу Света, он также совершенен как образ Света единого существующего, который есть Все (мн.ч.). Если он и был меньше того, образом которого он является, все же он имеет его нераздельность, потому что он - вид лика Света нераздельного. Те же, которые возникли по образу каждого из Эонов, по сущности они то, о чем мы говорили выше, по силе же они не равны, потому что она у них в каждом от каждого из них. В соединении же друг с другом у них равенство, однако каждый (при этом) не отказывается от своего, поэтому они - страсти, ибо страсть - болезнь, поскольку они не порождения от Согласия Плеромы, но от того, который еще не принял Отца. Итак, Согласие с Его Всем и (Его) волей было необходимо для будущего Устройства. Им было предоставлено, чтобы они проходили места, которые внизу, причем однако (эти) места не смогут принять их пришествие разом, быстро, а только по одному каждый, причем их пришествие необходимо, поскольку все дела будут выполнены ими.

Они же все, в общем, те, которые возникли первыми, и те, которые существуют теперь, и те, которые возникнут, - Логос получил возможность видеть их, поскольку ему было доверено Устройство всех тех, которые существуют. Некоторые уже (находятся) среди вещей, существование которых полезно, семена же будущие он имеет в себе согласно обетованию, которое было (дано) тому, что он зачал как принадлежащее будущим семенам. И он произвел свое порождение, которое есть появление (на свет) того, что он зачал. Семя же обетованное хранится некоторое время, чтобы возникли, будучи предназначенными, те, которым предназначено быть посеянными посредством пришествия Спасителя и тех, которые с Ним, эти, которые суть первые для познания и славы Отца.

(УСТРОЙСТВО)

Необходимо посредством молитвы, которую он сотворил, и [обра]щения, которое произошло благодаря ей, чтобы одни погибли, иным же было оказано добро, иные же чтобы обратились. Он сначала уготовил кару тем, которые непослушны, пользуясь Силой Того, Который явился, Того, от Которого он получил власть над Всеми (вещами), чтобы он отделил от себя [тех], которые внизу, и поместил себя отдельно от вышнего, пока он приготовит Устройство всех тех, которые снаружи, и даст каждому область, которая ему положена.

Логос установил себя сначала, приводя в порядок Все (вещи), как начало, и причину, и правителя тех, которые возникли, по образу Отца, Того, Который был причиной первого существующего становления. После этого он привел в порядок первые существующие образы, те, которые он произвел в благодарении и прославлении. Затем он обустроил место тех, которых он произвел в прославлении, то, которое называется "Рай", и "Удовольствие", и "Радость", полное наслаждения и радости этих, которые существуют сначала, и от всех благ, которые существуют в Плероме, хранящее образ. Затем он устроил Царство, подобное городу, полное всяческих красот, которое есть братолюбие и великое доброжелательство, полное святых духов и мощных Сил, управляющих ими, теми, которых произвел Логос. И он укрепил его (т.е. "Место тех, которых он произвел") Силой. Затем (он устроил) место Церкви, которая собирается в этом Месте, причем она имеет образ Церкви, существующей в Эонах, которая воздает славу Отцу. После этого - место Веры и Послушания (, проистекающие) из Надежды - те, которые получил [Лог]ос, когда явился Свет. Затем - распорядок, а именно молитву [и] моление, эти, за которыми следует отпущение (грехов) и слово о Том, Кто явится.

Все места духовные Силой духовной отделены от Относящихся к Помыслу, причем помещена Сила в некоем образе, а именно то, что отделяет Плерому от Логоса, причем Сила, которая действует, чтобы было предвозвещено о тех, которые произойдут, причисляет Относящихся к Помыслу, которые возникли, к тому, что возникло сначала, не позволяя им смешиваться с теми, которые возникли в лицезрении тех, которые с ним (т.е. с Логосом).

Относящиеся же к Помыслу, тому, который вне его, унижены, однако они сохраняют подобие плероматическое, в особенности же благодаря общности имен, которыми они украшены.

Обращение подчинено Относящимся к Помыслу, и подчинен им также Закон Суда, который есть осуждение и гнев. Эти - подчинена им также Сила, отделяющая тех, которые ниже них, отбрасывая их вдаль, не допуская их простираться над Относящимися к Помыслу и обращением, (Сила), которая есть страх, и замешательство, и забытье, и оторопь, и неведение. И те, которые возникли путем Подражания из воображения, и они тоже называются именами возвышенными, эти, которые были унижены, вместе со знанием (?) тех, которые вышли из них в Помысле гордом, и властолюбии, и ослушании, и [л]жи.

Каждый же - им было дано имя, поскольку оба разряда (основаны) на имени. Относящиеся к Помыслу и Относящиеся к Подобию называются "Правые", и "Психики", и "Огни", и "Средины". Относящиеся же к Помыслу гордому и Относящиеся к Подражанию называются "Левые", "Илики", "Тьмы", и "Последние".

После того как Логос установил каждого в его разряде, будь то Образы, и Подобия, и Подражания, Эон Образов, однако, он сохранил чистым от всех тех, которые борются против него (т.е. Логоса), поскольку это место радости. Относящиеся же к Помыслу - он явил им Помысел, который он снял с себя, желая, чтобы он соединил их в материальное сообщество ради Системы для них и (их) местопребывания, и чтобы они также создали опору для уменьшения их влечения к дурным делам, и чтобы они не радовались особенно в славе их окружения и не отвратились, но чтобы, напротив, обратили внимание на свою болезнь, которой они подвержены, чтобы они породили любовь и постоянный поиск Того, Кто может избавить их от ничтожности. Эти же, однако, которые суть Относящиеся к Подражанию, - он наложил на них Слово упорядочения, чтобы привести их в форму. Он наложил на них также Закон Суда, и еще он наложил на них Силы, которые произведены корнями из властолюбия. Он [поставил] их начальниками над ними, чтобы посредством утверждения Слова у[порядочени]я и посредством угрозы З[акона], и посредством Силы властолюбивой они хранили разряд от тех, которые подчинили его дурным делам, до тех пор пока они будут угодны Логосу как полезные для Устройства.

Логос знает общую тягу к властолюбию у обоих разрядов. Эти и другие все - он пожаловал им их страсть. Он дал каждому положенный ему разряд и приказал, чтобы каждый был начальником определенного места и определенного дела, предоставив место более высокому (по рангу), чем тот, чтобы он командовал другими местами в деле, которое является по жребию делом, полагающимся ему, чтобы он владел им, исходя из (его) образа существования, чтобы начальники были с подчиненными в состоянии господства и подчинения у Ангелов и Архангелов, причем дела являются разнородными и разнообразными. Каждый из Архонтов со своим происхождением и своим положением, которыми его наделил его жребий согласно образу, каким они появились (на свет), должен стоять на страже, поскольку ему доверено Устройство, и никто не является лишенным власти, и никто не является лишенным царствования от [кон]ца небес до конца [земли], вплоть до оснований [земли] и тех (мест), которые под землей. Е[сть ц]ари, есть господа и [на]чальники: некоторые - чтобы карать, другие - чтобы судить, некоторые - чтобы успокаивать и исцелять, иные - чтобы учить, иные - чтобы охранять.

Все [Ар]хонты - он поставил Архонта над ними, которому никто не приказывает, причем он - господь всех их, причем это вид лика, который Логос произвел своим Помыслом по образу Отца Всех. Поэтому он украшен всяческими <именами>, будучи Его образом и обладателем всех добродетелей и всех слав, ибо он тоже называется "отец", и "бог", и "Демиург", и "царь", и "судья", и "место", и "жилище", и "закон".

Этот же - Логос пользуется им как рукой, чтобы приводить в порядок и устраивать то, что внизу. И он пользуется им как устами, чтобы говорить те (вещи), которые будут предвозвещены.

Те (вещи), которые он (т.е. Демиург) назвал, он творит их. Увидев, что они велики, и прекрасны, и чудесны, он возрадовался и [возли]ковал, как будто он посредством своих мыслей называет их и творит их, не зная, что его рукой движет Дух, который двигает его согласно Установлению к тем, которые он хочет.

Те, которые возникли благодаря ему, - он произнес их, и они возникли, по образу духовных мест, этих, о которых мы говорили выше в слове об Образах.

Не только он твори<л>, но он также порождал как поставленный отцом [ег]о Устройства, сам от себя и посредством семян. [Ду]хом же избранным, который сойдет [через не]го в места, которые внизу, он [не то]лько произносит слова духовные, которые суть его, (но) невидимым образом от Духа, который подает голос и творит вещи более великие, чем его (т.е. Демиурга) собственная сущность. Ибо он по своей сущности в качестве "бога", и "отца", и (обладателя) всех других почетных имен думал себе, что они (т.е. великие вещи) - из его (собственной) сущности. Он установил покой (для) тех, которые повинуются ему. Эти же, которые не повинуются ему, - (он предал их) карам. Он же сам - есть также у него Рай, и Царство, и все прочее, имеющееся в Эоне, существующем прежде него, причем они (т.е. находящиеся в Эоне) избраннее, чем отпечатки, по причине мысли, сопряженной с ними, которая подобна тени и завесе, так сказать, потому что он не видит, каким образом существуют те, которые существуют (в Эоне).

Он поставил себе работников и служителей, которые помогают тому, что он сделает и что он скажет, ибо все места, в которых он действовал, - он поместил в них свой "вид лика" под своим именем, устроенный творящим и говорящим то, что он замыслит.

[Он] установил в своих местах Образы С[вета], Который явился, и духовных [...], причем они - из Его сущности, так что они были почитаемы у него во всех местах, свободных от "вида лика" того, который их поставил. И были установлены Раи (мн.ч.), и Царства, и Покои, и Обетования, и множества служителей у него для (исполнения) его воли, и эти, будучи господами, являются должностными лицами, подчиненными тому, кто является господом, тому, кто назначил их.

После того как он услышал от него таким образом обстоятельно о Светах, этих, которые <суть> начало и система, он поместил их над Устройством тех, которые внизу. Таким образом Дух невидимый двигал им, чтобы он желал также управлять своим слугой, (а именно) этот, которого он сам (т.е. Дух) использовал как руку, и как уста, и как если бы он был его лицом. Эти (вещи), которые он производит, - порядок, и угроза, и страх, чтобы эти [...] О невежество [...] разряд [...] [чтобы они] хранили его, будучи скованы [узами] Архонт[ов], которы[е] над ними [...]

Весь установленный порядок мате[рии де]лится на три (части). Силы [...] те, которые Логос ду[ховный] п[роизве]л согласно воображению и гордыне, он поме[стил их] в первый, духовный разряд. Те же, которых произвели эти (силы) из властолюбия, - он поместил их в среднюю область, поскольку это силы властолюбивые, чтобы они господствовали и командовали порядком, который внизу, с принуждением и насилием. Эти же, которые возникли от зависти, и ревности, и всех других порождений от расположений этого рода, - он поместил их в разряд служителей, которые властвуют над последними, повелевая всеми теми, которые существуют, и всем порождением, (а именно) этими, от которых происходят болезни быстро убивающие, причем они стремятся к порождению, будучи ничем, из которого они (возникли) и в которое возвратятся снова. И поэтому он наложил на них силы властные, работающие постоянно над материей, чтобы порождения существующих пребывали долго, ибо это их слава.

(II)

(СОТВОРЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА)

Материя текучая - что есть ее форма? Это причина слепоты, происходящей от сил [, которые] все [рождают] себе в ней [...] порождая у себя и [твор]я.

Помысел, который помещается в середине Пра[вых и] Левых, есть сила [созидательн]ая. Эти все (вещи), которые п[ервые] захотят сделать, так сказать, испускание их подобно тени (, отбрасываемой) телом, которая следует за ним, эти (вещи), которые <суть> корни творений явных, потому что все изготовление Устройства Образов, и Подобий, и Подражаний возникло ради тех, которые нуждаются в питании, и учении, и форме, чтобы малое получало прирост понемногу на манер некоего зеркала. Ибо поэтому он сотворил человека под конец, сначала изготовив и снабдив его теми (вещами), которые он сотворил ради него.

Сотворение человека подобно также и всему остальному (сотворению). Двигался Логос духовный в невидимости, совершая его (т.е. сотворение человека) посредством Демиурга и его Ангелов-служителей, причем они являются соучастниками [с ним] в формировании (человека). [Он] задум[ал] со своими Архонтами - в то время как земной человек был (еще) подобен тени - чтобы он стал подобен [тем, которые] отделены от Всех, и был изготовлением их всех, Правых и Левых, причем каждый из [раз]рядов формирует [человека таким образом] каким он (т.е. разряд) существует.

[Разряд,] который произвел Логос, [будучи] недостаточным как больной, не был подобен ему, потому что он произвел его в за[бытьи] неведения, и [ущербности], и всех прочих болезнях. Создав же первую форму, Логос (произвел ее) посредством Демиурга путем неведения (Демиурга), чтобы он (т.е. человек) получил знание, что существует Всевышний, и чтобы он знал, что нуждается в [Нем], то есть то, что Пророк н[аз]вал "дуновение жизненное", и "д[ыха]ние вышнего Эона", и "Невидимый", и это есть ду[ша] живая, оживившая си[лу], которая ранее была мертвой, ибо мертвое есть незнание.

Следует же, чтобы мы изложили (рассуждение) о душе первого человека, ибо это от духовного Логоса, причем Творец (т.е. Демиург) думает, что это его (дело), поскольку это (исходит) от него, как из уст, которыми дышат. Ниспослал также Творец души и из своей сущности, обладая сам также способностью порождать, поскольку <он> существо по образу Отца. Левые со своей стороны произвели (существа) наподобие людей, которые принадлежат им, обладая имитацией существования.

Духовная сущность - одна, и это один Образ, [и] ее болезнь - [разно]родное состояние. Сущность же психиков - ее состояние [двой]ственно, поскольку она имеет знание и исповедание Всевышнего, и однако она склонна ко злу из-за отклонения Помысла. Сущность ж[е] материальная, со своей стороны, - ее путь изменчив и (существует) во многих видах. Их же болезни возникли во многих видах отклонений.

Первый же человек - это слепок смешанный, и творение смешанное, и это произведение (и) Левых и Правых и духовного Логоса, причем его (т.е. человека) сознание разделено на две сущности, эти, от которых он получил свое существование. Поэтому был насажен, говорят, для него Рай, чтобы он вкушал от пищи трех видов деревьев, поскольку это сад устройства тройственного, (и) он - тот, который дарует наслаждения.

Благородство сущности избранной, существующей в нем, было весьма возвышенным. Оно улучшало (человека) и (этим) наносило им вред. Поэтому они издали приказ, угрожая (человеку) и навлекая на него великую опасность, а именно смерть. К наслаждению же лишь от дурных (плодов) он допустил его, чтобы он вкусил от него (т.е. наслаждения), а другое дерево, у которого есть другой член пары, - они не допустили [его] вкусить от него, в особенности (от Древа) Жизни, ч[тобы] о[н] получил почет [...] и чтобы о[н не] [...] от злой силы, называемой Змеем. Это же самая коварная из всех злых сил. Он (т.е. Змей) ввел в заблуждение человека по приказу Относящихся к Помыслу и Страстей. Он заставил его преступить заповедь, чтобы он умер. И все наслаждение, которое в том месте, - он был отторгнут от него. Это есть отторжение, которому он был подвергнут, от наслаждений Относящихся к Подражанию и Относящихся к Подо[бию], причем это дело Пронои, чт[обы] было установлено, что это короткое время, пока человек получит наслаждение от благ вечных, в которых пребывает Место Покоя. Это то, что повелел, заранее обдумав, Дух, чтобы получил испытание человек, (а именно) великое зло, которое есть смерть, то есть полное незнание Всего, и чтобы он испытал действие всех зол, которые проистекают из этого, и после напастей, существующих в них, и забот, чтобы он воспринял от великого блага, то есть вечной жизни, которая есть полное знание Всех и восприятие от всех благ. Из-за преступления первого человека смерть восгосподствовала и возымела обыкновение в отношении всех людей умервщлять их согласно проявлению своего [господ]ства, которое есть у нее, данное ей [как] царство ради Устройства по воле Отца, о котором мы говорили выше.

(III)

(РАЗНЫЕ ТЕОРИИ)

Каждый же из разрядов, Правые и Левые, если объединяются друг с другом посредством Помысла, который расположен между ними, этим, который дает им совместное Устройство, происходит то, что они оба совершают дела с единым рвением, причем правые уподобляются Левым, а Левые со своей стороны уподобляются Правым. И порой, если начинает делать дурное дурной разряд неразумным образом, стремится разумный разряд в образе притеснителя со своей стороны совершать дурное таким образом, как если бы это была сила притесняющая. Порой же также разряд разумный принимается творить доброе дело, причем, уподобляясь ему, разряд дурной стремится делать его также со своей стороны. Это образ (действия), существующий у тех, которые установлены таким [образом] в делах, которые стали подобными делам, непохожим друг на друга, причем не могли знать причины существующим делам те, которые не научены этому. Они приводили иного рода (объяснения): некоторые - а именно те, которые [смо]трят на устойчивость движения творения и (его) согласованность, - говоря, что существующие (вещи) существуют благодаря Проное; иные - а именно те, которые смотрят на [...] и беззаконие сил и зло, - говоря, что это нечто чуждое; иные - а именно те, которые занимались этим делом, - говоря, что те (вещи), которые существуют, это то, чему надлежит существовать; иные, говоря, что это согласно природе; иные, говоря, что (это) нечто, существующее само по себе. Все же большинство, (те,) которые дошли до видимых элемен[тов], не узнали больше, чем они.

Те, которые были мудрыми согласно эллинам и варварам, дошли до сил, которые возникли путем воображения и пустой мысли тех, которые вышли из этих вследствие междоусобицы и мятежного образа действия, которые взыграли в них. И они говорили в подражании, и высокомерии, и помысле выдуманном о тех (вещах), которые они считали мудрыми, причем подражание ввело их в заблуждение, так что они думали, что достигли истины, в то время как они достигли заблуждения, не только в мелких терминах, но сами Силы, кажется, препятствуют им, словно они являются Всем. Из-за этого случилось, что разряд воинствующи сражается сам с собой из-за высокомерной агрессивности одного [...] Архонта [...] который существует прежде него. Поэтому не существует никого согласного друг с другом ни в каком предмете, ни (в) философии, ни в медицине, ни в риторике, ни в музыке, ни в механике, но это (все разные) мнения и теории. Произошло так, что воцарилось неописуемое смешение из-за невнятности тех, которые властвуют (и) которые подают им мысли.

Эти (сочинения), которые произошли из учения евреев, - эти написаны иликами, изъясняющимися на манер эллинов. Силы (же) тех, которые все думали о них (т.е. о Силах), так сказать, как о правых Силах, которые движут всеми ними, чтобы они выдумывали слова и их подобие, и которые (т.е. мудрецы) властвовали (так), будто они достигли истины, - они использовали Силы смешанные, действующие в них. После этого они достигли разряда несмешанных, причем они еще не достигли Одного-единственного, который поставлен по образу образа Отца, будучи не невидимым по своей природе, но Мудрость (София) облекает его, чтобы он сохранял облик истинного невидимого. Поэтому [мно]жество Ангелов не могли видеть его, и также люди из рода еврейского, о которых мы говорили выше, которые суть праведники и пророки, не думали ничего и не говорили ничего согласно вымыслу, или из подражания, или из помысла скрытого, но каждый - от Силы, действующей в нем, и воспринимая то, что он видел и слышал, он говорил с уверенностью, причем у них прочное согласие друг с другом по образу тех (Сил), которые действуют в них для сохранения объединения и согласия друг с другом, в особенности в исповедании того, кто выше них. И существует тот, который больше них, этот, который был поставлен, поскольку они нуждаются в нем, причем Логос духовный создал его с ними как некоего, который (сам) нуждается во Всевышнем в надежде и ожидании согласно Помыслу, который есть семя спасения и слово просвещения, и который есть Помысел вместе с порождениями его и эманациями его, праведниками и пророками, о которых мы говорили выше, причем они хранят исповедание и свидетельство их отцов о Великом, этих (отцов), которые пребывали, ожидая [над]ежды и услышания, причем посеяно в них семя молитвы и искания, это, которое посеяно во многих тех, которые искали укрепления. Оно проявляет себя и влечет их к любви к Всевышнему, чтобы проповедывать эти (вещи) как об Одном-единственном, и Один-единственный действовал в них, когда они говорили. Их видения и их слова изменяются из-за множества тех, которые давали им видение и слово. Поэтому те, которые слышали те (слова), которые они говорили об этом, не отрицают ничего из них, но по-разному воспринимают писания, толкуя их, и они основали многочисленные ереси, которые просуществовали доныне у иудеев. Некоторые говорят, что Бог, который проповедал эти писания, один; другие говорят, что это многие; некоторые говорят, что Бог един и один разум был в природе; другие говорят, что его деятельность сопряжена с установлением добра и зла; другие говорят, что он творец того, что возникло; другие же, однако, говорят, что посредством Ангелов он творил.


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 144; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!