Определение базисных условий поставки в договоре купли-продажи



Базисными условиями в контракте купли-продажи называют условия, которые определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара и устанавливают момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя.

Базисными эти условия называются потому, что они устанавливают базис (основу) цены в зависимости от того, включаются расходы по доставке в цену товара или нет.

Они определяют, кто несет расходы, связанные с транспортировкой товара от продавца-экспортера к покупателю-импортеру. Эти расходы разнообразны и составляют иногда 40—50 % цены товара. Они включают:

• расходы по подготовке товара к отгрузке (проверка качества и количества, отбор проб, упаковка);

• оплату погрузки товара на перевозочные средства внутреннего перевозчика;

• оплату перевозки товара от пункта отправления до основных транспортных средств;

• оплату расходов по погрузке товара на основные транспортные средства в пункте экспорта;

• оплату стоимости транспортировки товара международным транспортом;

• расходы по хранению товара в пути и перегрузке;

• расходы по выгрузке товара в пункте назначения;

• расходы по доставке товара от пункта назначения на склад покупателя;

• оплату таможенных пошлин, налогов и сборов при переходе таможенной границы.

Расходы по доставке товара, которые несет продавец, включаются в цену товара. Эти условия называются базисными, потому что они устанавливают базис цены товара и оказывают влияние на уровень его общей цены.

В практике осуществления международной торговой деятельности и реализации внешнеторговых контрактов купли-продажи встречаются случаи, когда стороны недостаточно осведомлены о различиях в местной торговой практике стран контрагентов. В силу многообразия торговых обычаев толкование и применение одних и тех же терминов и понятий в разных странах может быть различным, что нередко служит источником трений, споров, конфликтов и поводом для судебных разбирательств. Стороны не всегда одинаково понимают особенную контрактную терминологию в отношении ключевых аспектов контракта (какие услуги включены в цену товара и какую часть риска каждая из сторон должна принять на себя в случае потери или повреждения товара на разных стадиях транспортировки).

Все эти проблемы разрешаются достаточно просто, если стороны контракта пришли к соглашению использовать типовую международную торговую терминологию и правила (условия), разработанные на основе многолетнего мирового опыта недостаточно осведомлены о различиях в местной торговой практике стран контрагентов. В силу многообразия торговых обычаев толкование и применение одних и тех же терминов и понятий в разных странах может быть различным, что нередко служит источником трений, споров, конфликтов и поводом для судебных разбирательств. Стороны не всегда одинаково понимают особенную контрактную терминологию в отношении ключевых аспектов контракта (какие услуги включены в цену товара и какую часть риска каждая из сторон должна принять на себя в случае потери или повреждения товара на разных стадиях транспортировки) и торговой практики. Эти правила упрощают и до некоторой степени стандартизируют экспортно-импортные операции.

В 1936 г. Международная торговая палата впервые разработала и опубликовала сборник международных правил для толкования коммерческих терминов под названием "Международные коммерческие термины" — "Инкотермс-1936".

Главная цель "Инкотермс" — обеспечение единообразия в применении и толковании базисных условий поставки. Диапазон базисных условий "Инкотермс" весьма широк и охватывает все необходимые и достаточные варианты — от случая, когда вся ответственность лежит на покупателе, до случая, когда вся ответственность лежит, на продавце.

"Инкотермс" пересматривался 6 раз в соответствии с изменениями, происходившими в международной торговой практике. В настоящее время действует "Инкотермс-2000", вступивший в силу с 01.01.2000 г. В этом издании учитываются распространение в современной практике международной торговли зон, свободных от таможенных пошлин, увеличение использования электронных средств связи при заключении сделок, изменения в практике транспортировки грузов.

Если стороны при определении базисного условия поставки в контракте купли-продажи намерены придерживаться толкования, предлагаемого в "Инкотермс2000", то они делают соответствующую ссылку на него в контракте.

Применяемый при обозначении базисных условий термин "франко", или "свободно", означает, что продавец свободен от рисков и всех расходов, связанных с поставкой, после доставки товара в место, обозначенное после слова "свободно". В контракте после выбранного базисного условия обязательно должно быть указано место поставки товара.

В современной практике международной торговли свод правил "Инкотермс" получил признание и довольно широкое применение, поскольку предлагаемое им толкование отдельных терминов соответствует наиболее распространенным торговым обычаям и правилам торговли, сложившимся на мировом рынке, и облегчает заключение внешнеторговых сделок.


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 215; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!