VI. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ КАРТОПРИЕМНИКАМИ
Правила распространяются от нижней до средней станции.
6.1. Картоприёмники предназначены для прохода по картам красного цвета (экскурсионные ски-пассы)
6.2. Если Вы приобрели карту на один подъем от нижней до средней площадки:
- вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты (как на картинке).
- когда индикатор на турникете загорится зеленым цветом, вы можете проходить.
- карта из картоприемника не возвращается.
6.3. Если вы приобрели карту на два подъема от нижней площадки до средней и от средней до верхней площадки:
- вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты;
- после считывания карты, картоприемник вернет Вам карту, которую необходимо будет использовать при проходе через турникет на средней площадке;
- когда индикатор на турникете загорится зеленым цветом, Вы можете проходить;
- на средней площадке при проходе через турникет, необходимо
вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты, дождаться индикатора с зеленым цветом и пройти на посадку в кабину.
- карта из картоприемника не возвращается.
6.4. В случае возникновения проблем, связанных с проходом через турникеты (индикатор не меняет цвет с красного на зеленый), вам необходимо обращаться в кассу Комплекса для выяснения причин.
6.5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- пролезать под турникетом и перепрыгивать сверху;
- перелезать через ограждения, наваливаться на ограждения (использовать в качестве опоры), использовать ограждения в качестве вешалки для одежды и других предметов;
|
|
- ломать турникет, пытаться противодействовать движению преграждающих планок;
- проходить более чем одному человеку по одной карте одновременно;
- передавать карту другому и проходить по чужой карте.
6.6. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ КАРТОПРИЕМНИКОМ:
Правила распространяются от средней до верхней станции.
6.7. Картоприёмники предназначены для прохода по картам красного цвета (экскурсионные ски-пассы).
6.8. Вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты (как на картинке):
- когда индикатор на турникете загорится зеленым цветом, Вы можете проходить;
- карта из картоприемника не возвращается.
6.9. В случае возникновения проблем, связанных с проходом через турникеты (индикатор не меняет цвет с красного на зеленый), вам необходимо обращаться в кассу Комплекса для выяснения причин.
6.10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- пролезать под турникетом и перепрыгивать сверху;
- перелезать через ограждения, наваливаться на ограждения (использовать в качестве опоры), использовать ограждения в качестве вешалки для одежды и других предметов;
|
|
- ломать турникет, пытаться противодействовать движению преграждающих планок;
- проходить более чем одному человеку по одной карте одновременно;
- передавать карту другому и проходить по чужой карте.
VII. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ ГОРНЫХ ПЕШИХ И ВЕЛОСИПЕДНЫХ МАРШРУТАХ
7.1. Общие положения о специально выделенных горных пеших маршрутах.
7.2. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные пешие маршруты Комплекса промаркированы специальными указателями направления движения, цветными метками на местности/деревьях. Выход за пределы промаркированных маршрутов не допускается.
7.3. Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных пеших маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого графиком работы Комплекса (пункт 1.6 Правил).
7.4. Подготовка к прохождению горных пеших маршрутов.
7.5. В ходе подготовки к прохождению горных пеших маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам Клиенту следует:
- учесть, что походы в одиночку являются более рискованными, чем походы в группе - проходить маршруты рекомендуется в составе группы (не менее двух взрослых человек);
|
|
- ознакомиться с информацией, размещенной на информационном стенде в начале каждого маршрута; изучить схему маршрута, оценить свои силы и принять решение о прохождении по маршруту, с учетом состояния здоровья и уровня физической подготовки;
- Клиентам страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких, рекомендуется проконсультироваться с врачом;
- уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может повлиять на стабильность троп маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.
- убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.
7.6. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиент обязан:
- располагать удобной обувью, одеждой, питьевой водой, заряженными средствами связи;
- придерживаться маркированного маршрута движения;
- соблюдать информационные и запрещающие знаки;
- внимательно смотреть под ноги, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой тропы может менять свое состояние от более устойчивого к менее;
|
|
- соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;
- принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;
- при движении на склоне навстречу другому Клиенту действует правило «верхний пропускает нижнего», т.е. Клиент, спускающийся вниз, должен остановиться у края тропы и пропустить того, кто поднимается;
- в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;
- в условиях грозы: спуститься с возвышенностей маршрута, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.
- в условиях тумана: во избежание потери ориентировки, схода с тропы маршрута, падений усилить внимание, непрерывно следить за маркировкой маршрута, в случае опасности – приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;
- в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных пеших маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Комплекса (8 4242 39-01-89), назвать имя и фамилию (в том числе участников группы), ориентиры места нахождения, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы трасс.
7.7. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиенту запрещено:
- выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);
- разводить костры;
- оставлять мусор вне специально обозначенных контейнеров;
- срывать растения, ломать кустарники и деревья, иным образом вредить растительности – большая ее часть занесена в «Красную книгу России», Красную книгу Сахалинской области;
- ловить, пугать, истреблять или иным образом вредить фауне;
- собирать, бросать, перемещать камни, ветки, бревна;
- портить, переносить, закрывать, любым иным способом ухудшать видимость специальных цветных вешек, указателей направления движения, иных специальных знаков и инфраструктуры маршрутов;
- двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью;
7.8. Общие положения о специально выделенных горных велосипедных маршрутах.
7.9. Приобретение ски-пасса с доступом к специально выделенным горным велосипедным маршрутам Комплекса является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.
7.10. Горные велосипедные маршруты являются технически сложными, требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:
- ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);
- допускается езда только на велосипеде, специально предназначенном для горной местности. С целью обеспечения безопасности, использование велосипедов любого другого типа, а также движимых транспортных средств запрещено.
7.11. Доступ к специально выделенным горным велосипедным маршрутам детям предоставляется в возрасте от 10 лет в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил.
7.12. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные велосипедные маршруты Комплекса промаркированы специальными цветными вешками/метками, указателями направления движения. Выезд за пределы промаркированных маршрутов не допускается.
7.13. Допуск к горным велосипедным маршрутам осуществляется только при наличии у Клиента соответствующего ски-пасса, предоставляющего право нахождения на территории горной зоны Комплекса и катания на специально подготовленных велосипедных маршрутах Комплекса. Допустимый период пребывания Клиентов на горных велосипедных маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Комплекса (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных велосипедных маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.
7.14. Подготовка к прохождению горных велосипедных маршрутов.
7.15. В ходе подготовки к прохождению горных велосипедных маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам ски-пасса Клиенту следует:
- знать схему маршрута, оценить сложность маршрута, принять решение о прохождении маршрута, учитывая состояние здоровья и уровень физической подготовки;
- удостовериться в технической исправности велосипеда и защитной экипировки;
- помнить, что горные велосипедные маршруты проходят на высотах от 940 до 1350 метров над уровнем моря, в этой связи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких – проконсультироваться с врачом;
- уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может влиять на стабильность маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.
- убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.
7.16. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиент обязан:
- располагать удобной обувью, одеждой, чистой питьевой водой, заряженными средствами связи;
- следить за тем, чтобы используемый велосипед и защитная экипировка удовлетворяли стандартам качества, безопасности и не представляли опасности для него или других Клиентов/участников маршрута;
- придерживаться маркированного маршрута и обозначенного направления движения;
- соблюдать информационные и запрещающие знаки;
- выполнять обгон только на участках достаточной ширины и обзора (быть готовым к тому, что на таких участках его самого могут обогнать);
- объезжать находящихся на маршрутах людей – слева, либо в случае необходимости выбрать иную траекторию движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону людей (преимуществом обладает велосипедист, находящийся ниже по склону);
- избегать остановок на узких или не просматриваемых участках маршрута, в случае падения – встать и как можно быстрее продолжить движение, либо отойти в сторону на край маршрута (трассы);
- придерживаться наиболее безопасного с учетом местности и погодных условий края маршрута (трассы) в случае вынужденной остановки;
- проезжать, увеличив скорость, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;
- не пользоваться во время движения наушниками, а также предметами, ухудшающими видимость;
- внимательно следить за стабильностью поверхности маршрута, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой поверхности маршрута может менять свое состояние, сцепление колес с поверхностью существенно ухудшаться;
- соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;
- принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;
- в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;
- в условиях грозы: остановиться, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.
- в условиях тумана: приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;
- в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных велосипедных маршрутах: позвонить по телефону службы трасс Комплекса (8 4242 39-01-84), назвать имя и фамилию, номер ближайшей вешки и название трассы маршрута, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям службы трасс.
7.17. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиенту запрещено:
- выезжать/выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);
- соревноваться с другими Клиентами/участниками маршрута;
- использовать покрышки велосипедов с металлическими шипами;
- двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью.
Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 142; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!