VI. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ КАРТОПРИЕМНИКАМИ



 

Правила распространяются от нижней до средней станции.

6.1.  Картоприёмники предназначены для прохода по картам красного цвета (экскурсионные ски-пассы)

 

6.2.  Если Вы приобрели карту на один подъем от нижней до средней площадки:

- вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты (как на картинке).

- когда индикатор на турникете загорится зеленым цветом, вы можете проходить.

- карта из картоприемника не возвращается.

6.3.  Если вы приобрели карту на два подъема от нижней площадки до средней и от средней до верхней площадки:

- вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты;

- после считывания карты, картоприемник вернет Вам карту, которую необходимо будет использовать при проходе через турникет на средней площадке;

-  когда индикатор на турникете загорится зеленым цветом, Вы можете проходить;

-  на средней площадке при проходе через турникет, необходимо

вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты, дождаться индикатора с зеленым цветом и пройти на посадку в кабину.

- карта из картоприемника не возвращается. 

6.4. В случае возникновения проблем, связанных с проходом через турникеты (индикатор не меняет цвет с красного на зеленый), вам необходимо обращаться в кассу Комплекса для выяснения причин.

6.5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

-  пролезать под турникетом и перепрыгивать сверху;

-  перелезать через ограждения, наваливаться на ограждения (использовать в качестве опоры), использовать ограждения в качестве вешалки для одежды и других предметов;

-  ломать турникет, пытаться противодействовать движению преграждающих планок;

-  проходить более чем одному человеку по одной карте одновременно;

-  передавать карту другому и проходить по чужой карте.

6.6. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ КАРТОПРИЕМНИКОМ:

Правила распространяются от средней до верхней станции.

6.7.  Картоприёмники предназначены для прохода по картам красного цвета (экскурсионные ски-пассы).

 

6.8. Вставить карту в отверстие, предназначенное для приема карты (как на картинке):

  -  когда индикатор на турникете загорится зеленым цветом, Вы можете проходить;

  -  карта из картоприемника не возвращается.

6.9. В случае возникновения проблем, связанных с проходом через турникеты (индикатор не меняет цвет с красного на зеленый), вам необходимо обращаться в кассу Комплекса для выяснения причин.

6.10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

- пролезать под турникетом и перепрыгивать сверху;

- перелезать через ограждения, наваливаться на ограждения (использовать в качестве опоры), использовать ограждения в качестве вешалки для одежды и других предметов;

- ломать турникет, пытаться противодействовать движению преграждающих планок;

- проходить более чем одному человеку по одной карте одновременно;

- передавать карту другому и проходить по чужой карте.

VII. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ ГОРНЫХ ПЕШИХ И ВЕЛОСИПЕДНЫХ МАРШРУТАХ

 

 

7.1. Общие положения о специально выделенных горных пеших маршрутах.

7.2. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные пешие маршруты Комплекса промаркированы специальными указателями направления движения, цветными метками на местности/деревьях. Выход за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

7.3. Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных пеших маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого графиком работы Комплекса (пункт 1.6 Правил).

7.4. Подготовка к прохождению горных пеших маршрутов.

7.5. В ходе подготовки к прохождению горных пеших маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам Клиенту следует:

- учесть, что походы в одиночку являются более рискованными, чем походы в группе - проходить маршруты рекомендуется в составе группы (не менее двух взрослых человек);

- ознакомиться с информацией, размещенной на информационном стенде в начале каждого маршрута; изучить схему маршрута, оценить свои силы и принять решение о прохождении по маршруту, с учетом состояния здоровья и уровня физической подготовки;

- Клиентам страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких, рекомендуется проконсультироваться с врачом;

- уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может повлиять на стабильность троп маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

- убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

7.6. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиент обязан:

- располагать удобной обувью, одеждой, питьевой водой, заряженными средствами связи;

- придерживаться маркированного маршрута движения;

- соблюдать информационные и запрещающие знаки;

- внимательно смотреть под ноги, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой тропы может менять свое состояние от более устойчивого к менее;

- соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

- принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

- при движении на склоне навстречу другому Клиенту действует правило «верхний пропускает нижнего», т.е. Клиент, спускающийся вниз, должен остановиться у края тропы и пропустить того, кто поднимается;

- в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

 - в условиях грозы: спуститься с возвышенностей маршрута, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

- в условиях тумана: во избежание потери ориентировки, схода с тропы маршрута, падений усилить внимание, непрерывно следить за маркировкой маршрута, в случае опасности – приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

- в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных пеших маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Комплекса (8 4242 39-01-89), назвать имя и фамилию (в том числе участников группы), ориентиры места нахождения, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы трасс. 

7.7. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиенту запрещено:

- выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

- разводить костры;

- оставлять мусор вне специально обозначенных контейнеров;

- срывать растения, ломать кустарники и деревья, иным образом вредить растительности – большая ее часть занесена в «Красную книгу России», Красную книгу Сахалинской области;

- ловить, пугать, истреблять или иным образом вредить фауне;

- собирать, бросать, перемещать камни, ветки, бревна;

- портить, переносить, закрывать, любым иным способом ухудшать видимость специальных цветных вешек, указателей направления движения, иных специальных знаков и инфраструктуры маршрутов;

- двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью;

7.8. Общие положения о специально выделенных горных велосипедных маршрутах.

7.9. Приобретение ски-пасса с доступом к специально выделенным горным велосипедным маршрутам Комплекса является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

7.10. Горные велосипедные маршруты являются технически сложными, требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

- ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

- допускается езда только на велосипеде, специально предназначенном для горной местности. С целью обеспечения безопасности, использование велосипедов любого другого типа, а также движимых транспортных средств запрещено.

7.11. Доступ к специально выделенным горным велосипедным маршрутам детям предоставляется в возрасте от 10 лет в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил.

7.12. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные велосипедные маршруты Комплекса промаркированы специальными цветными вешками/метками, указателями направления движения. Выезд за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

7.13. Допуск к горным велосипедным маршрутам осуществляется только при наличии у Клиента соответствующего ски-пасса, предоставляющего право нахождения на территории горной зоны Комплекса и катания на специально подготовленных велосипедных маршрутах Комплекса. Допустимый период пребывания Клиентов на горных велосипедных маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Комплекса (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных велосипедных маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

7.14. Подготовка к прохождению горных велосипедных маршрутов.

7.15. В ходе подготовки к прохождению горных велосипедных маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам ски-пасса Клиенту следует:

- знать схему маршрута, оценить сложность маршрута, принять решение о прохождении маршрута, учитывая состояние здоровья и уровень физической подготовки;

- удостовериться в технической исправности велосипеда и защитной экипировки;

- помнить, что горные велосипедные маршруты проходят на высотах от 940 до 1350 метров над уровнем моря, в этой связи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких – проконсультироваться с врачом;

- уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может влиять на стабильность маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

 - убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

7.16. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиент обязан:

   - располагать удобной обувью, одеждой, чистой питьевой водой, заряженными средствами связи;

 - следить за тем, чтобы используемый велосипед и защитная экипировка удовлетворяли стандартам качества, безопасности и не представляли опасности для него или других Клиентов/участников маршрута;

 - придерживаться маркированного маршрута и обозначенного направления движения;

 - соблюдать информационные и запрещающие знаки;

 - выполнять обгон только на участках достаточной ширины и обзора (быть готовым к тому, что на таких участках его самого могут обогнать);

  - объезжать находящихся на маршрутах людей – слева, либо в случае необходимости выбрать иную траекторию движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону людей (преимуществом обладает велосипедист, находящийся ниже по склону);

 - избегать остановок на узких или не просматриваемых участках маршрута, в случае падения – встать и как можно быстрее продолжить движение, либо отойти в сторону на край маршрута (трассы);

 - придерживаться наиболее безопасного с учетом местности и погодных условий края маршрута (трассы) в случае вынужденной остановки;

  - проезжать, увеличив скорость, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

  - не пользоваться во время движения наушниками, а также предметами, ухудшающими видимость;

 - внимательно следить за стабильностью поверхности маршрута, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой поверхности маршрута может менять свое состояние, сцепление колес с поверхностью существенно ухудшаться;

  - соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

 - принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

 - в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

 - в условиях грозы: остановиться, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

- в условиях тумана: приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

   - в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных велосипедных маршрутах: позвонить по телефону службы трасс Комплекса (8 4242 39-01-84), назвать имя и фамилию, номер ближайшей вешки и название трассы маршрута, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям службы трасс. 

7.17. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиенту запрещено:

- выезжать/выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

- соревноваться с другими Клиентами/участниками маршрута;

- использовать покрышки велосипедов с металлическими шипами;

- двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью.

 


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 142; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!