С.А. и Л.Н. Толстые в Ясной Поляне. 32 страница



 

поле брани, кончилось сражение – он сно­ва уезжает по своему произволу, куда глаза глядят» (там же. С. 528-529). 27 августа – это день последнего штурма Севастополя; Толстой по поручению полковника Глебова командовал пятью батарейными орудиями. В «Записках» Глебов продолжал: «Говорят про него также, будто он, от нечего де­лать, и песенки пописывает, и будто бы на 4-е августа песенка его сочинения» (там же). Здесь же появился и полный текст се­вастопольской песни Толстого «Как чет­вёртого числа...»: то, что Глебов записал и в течение десятилетий хранил текст этой песни, свидетельствует о смелости и не­зависимости его характера. Судя по сохра­нившимся документам, сам Глебов вовсе не интересовал Толстого, тогда как лич­ность Толстого несомненно притягивала внимание полковника, что и отразилось в его «Записках».

 

Н.И. Бурнашёва

 

ГЛИНКА Михаил Иванович (1804 — 1857) – русский композитор, основополож­ник русской музыкальной классики, созда­тель национальной оперы и многих жанров национальной инструментальной музы­ки; автор двух опер, симфонии, «Вальса-фантазии», нескольких увертюр, других симфонических произведений, а также сочинений для фортепиано, романсов, хо­ров, вокальных ансамблей и др. Творчество Глинки, новаторское, насыщенное яркой образностью, определило дальнейшее раз­витие русской симфонической музыки, за­ложило великие традиции русской музы­кальной культуры, выдвинуло русскую музыку на первые позиции мирового музы­кального искусства.

Впервые имя Глинки упомянуто в днев­нике Толстого 19 января 1858 г.; в этот день в Большом театре в Москве Толстой слу­шал оперу «Жизнь за царя» и его восхитил хор: «Хор прекрасен», -- отметил он. Через несколько лет (6 декабря 1864 г.) Толстой снова слушал «Жизнь за царя», опять по­нравилось, но в письме С.А. Толстой за­метил: «Очень хорошо, но монотонно. В театре была одна воскресная публика, и потому половины интереса наблюдений для меня не было». Глинка не стал люби­мым композитором писателя, хотя в Ясной Поляне и хамовническом доме нередко звучали его произведения: романсы пела Т.А. Кузминская, ей аккомпанировали сам Толстой или С.Л. Толстой. Порой, слушая музыку Глинки, Толстой, как ему казалось, чувствовал самого композитора как чело­века, и этот человек вызывал, особенно в старости, какую-то неприязнь. «Когда я вспоминаю о Глинке.., мне сейчас же представляются (он сделал гримасу) табак Жукова, водка и селёдка... неопрятное что-то, -- скатал он, понизив голос, Конечно, -- поспешил он прибавить, -- я признаю его достоинства. В музыке его столько мело­дии, поэзии!..» (Русанов. С. 102). Говори о современных композиторах, о «новой му­зыке», Толстой признавался, что на него «эта новая музыка не производит ровно никакого впечатления». И тут же добав­лял: «Вот Глинка – другое дело, здесь и мелодия, и всё» (Лазурский В.Ф. Дневник. 9 июля 1894 г. // ТВС. 2. С. 66).

 

И. И. Бурнашёва

ГОГОЛЬ Николай Васильевич (1809—1852) – писатель. В списке произведений, которые в своё время произвели на него впечатление (напротив указанных текстов Толстой поставил оценку по его собствен­ной шкале: большое, очень большое, огром­ное), произведения Гоголя «попали» в са­мый «ответственный» возрастной период Толстого: от 14 до 20 лет, когда формирова­лась личность будущего писателя. Повести Гоголя «Шинель», «Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Невский проспект» получили оценку «большое» (впечатление); поэма «Мёртвые души» -- «очень большое», повесть «Вий» -- «огромное». Толстой говорил, что, если бы его спросили, кого из русских писателей он считает наиболее значительными, он бы назвал Пушкина, Лермонтова, Гоголя.

О Гоголе у Толстого есть два небольших эссе: 1888 г. – незавершённое и при жизни не публиковавшееся, 1909 г. – написанное к 100-летию Гоголя и опубликованное в «Русском слове» 24 марта 1909 г. (под за­главием «Толстой и Гоголь»), Но зримо и незримо Гоголь всегда присутствовал в долгой писательской жизни Толстого.

Толстой вступил на литературное по­прище в год смерти Гоголя. И уже в первых его произведениях современники увидели продолжателя Гоголя: так, И.С. Тургенев, прочитав «Детство» и «Отрочество», писал И.Ф. Миницкому 1/13 ноября 1854 г.: «Вот наконец преемник Гоголя, нисколько на него не похожий, как оно и следовало».

«Историю вчерашнего дня» -- первое дошедшее до нас художественное произ­ведение (незавершённое) – Толстой писал, не скрывая связи с гоголевской традицией. «Удивительно умеет русский человек найти обидное слово другому, которого он в пер­вый раз видит, не только человеку, сосло­вию: мещанин – “кошатник" <...> Мужик – “Рюрик”, отчего, не знаю <...> всех не перечтёшь. Повздорь русский человек с

 

 

148

 

человеком, которого первый раз видит, он сейчас окрестит его таким именем, кото­рым заденет за живую струну: кривой нос, косой чёрт, толстогубая бестия, курносый. Надо испытать, чтобы знать, как верно и метко всегда попадают прямо в больное ме­сто». Эта открытая параллель с «Мёртвыми душами» — чем бы она ни объяснялась: тем ли, что Толстой-писатель невольно сле­довал за Гоголем, или тем, что он «созна­тельно варьировал» гоголевский мотив, -- не случайна: «формируя свою поэтику, Толстой писал в духе и стиле Гоголя, ни­сколько не подражая ему» (Опульская Л.Д. Первая книга Льва Толстого // Толстой Л.Н. Детство. Отрочество. Юность. - М., 1978. С. 506).

Не только читатели видели явную гого­левскую традицию в сочинениях Толстого – сам писатель поверял современную ему ли­тературу и свою собственную Гоголем. По прочтении романа Тургенева «Накануне» он упрекал автора в «банальности, даже до приёмов», «напоминающих Гоголя»: «Нет человечности и участия к лицам, а пред­ставляются уроды, которых автор бранит, а не жалеет» (письмо А.А. Фету 23 февраля 1860 г.).

Свой путь в выборе формы «Войны и мира» Толстой так или иначе «отсчиты­вал» от Гоголя. «Я думаю, что каждый боль­шой художник должен создавать и свои формы, — говорил он. — Если содержание ху­дожественных произведений может быть бесконечно разнообразным, то так же и их форма. <...> Возьмём «Мёртвые ду­ши» Гоголя. Что это? Ни роман, ни повесть. Нечто совершенно оригинальное» (за­пись А.Б. Гольденвейзера. 28 июля 1902 г.). Почти то же писал и Гоголь, работая над «Мёртвыми душами»: «Вещь, над кото­рой сижу и тружусь теперь <...> не похо­жа ни на повесть, ни на роман...» (письмо М.П. Погодину 28 ноября 1836 г.).

Не всё принимал Толстой у Гоголя. Порой в его дневнике можно встретить: «Читал полученные письма Гоголя. Он просто был дрянь человек. Ужасная дрянь» (8 сентября 1857 г.). «Получил я новое из­дание Гоголя, его письма. Что это был за дрянь человек, себе представить нельзя», -- писал он братьям С.Н. и Н.Н. Толстым 12 сентября 1857 г. Но это не исключало и других оценок: «Гоголь – огромный талант, прекрасное сердце и слабый, т.е. несмелый, робкий ум. Лучшее произведение его та­ланта - “Коляска”, лучшее произведение его сердца - некоторые из писем.

Главное несчастие его всей деятель­ности — это его покорность установивше­муся лжерелигиозному учению и церкви и государства, какое есть. <...> Ухудшало запутывало ещё больше склад его мыслей его желание придать своей художествен­ной деятельности религиозное значение. <.. .> Отдаётся он своему таланту – и выхо­дят прекрасные, истинно художественные произведения, отдаётся он нравственно­религиозному – и выходит хорошее, полез­ное, но как только хочет он внести в свои художественные произведения религиозное значение, выходит ужасная, отвратитель­ная чепуха. Так это во второй части “Мёрт­вых душ” и др.» (дневник 5 марта 1909 г.).

«Замечательно, что, когда он описыва­ет что-нибудь, выходит плохо, а как только действующие лица начнут говорить – хорошо. Мы сейчас о Собакевиче читали! - Лев Николаевич весело засмеялся. - “Один прокурор хороший человек, да и тот... сви­нья!” “А губернатор? - разбойник!..” И Лев Николаевич снова залился добродушным смехом» (Булгаков. 19 марта).

«Толстому довелось повторить путь позднего Гоголя. С ним, как и с Гоголем, в середине творческой жизни случился нрав­ственный переворот, имевший сходные по­следствия. Прежние художественные тво­рения, приведшие, как в своё время и Гоголя, на вершину славы, представились чем-то ненужным, второстепенным и глав­ное – недостаточным». «Вера во всемогу­щество художественного слова сменилась верой в слово нравственной проповеди». «В сущности, Толстому довелось осуще­ствить тот замысел, о воплощении которо­го мучительно мечтал и с которым такую страшную неудачу потерпел Гоголь. <...> Все книги позднего Толстого содержат эле­мент проповеди...» — писала Л.Д. Громова-Опульская в статье «Гоголь и Лев Тол­стой — художники и учители жизни» (ЯП. сб. 1992. Тула, 1992. С. 80, 82).

Толстой неоднократно читал гоголев­ские «Выбранные места из переписки с друзьями» (первая публикация в 1847 г.), о чём говорят его пометки на издании «Переписки» и отзывы об этом сочинении в дневниках и письмах с 1851 г. по 1910 г. В пометках и замечаниях Толстого можно обнаружить совпадения и расхождения в мировоззрении писателей, эволюцию оце­нок Толстым Гоголя. Совпадения - это гово­рить всю правду о себе, при необходимости каяться на миру. Идеал для Гоголя и Толстого – это душевная чистота. «Буду чи­стить душу», -- запись в дневнике Толстого 11 февраля 1891 г. Гоголь связал рассужде­ния о душевной чистоте с необходимостью наличия «недуга» (гл. «Значение болез­ней»), который очищает душу человека, писателя: «Принимайте же и вы покорно

 

 

149

 

всякий недуг, веря вперёд, что он нужен. Молитесь Богу только о том, чтобы огкрылось перед вами его чудное значение и вся глубина его высокого смысла». Так считал и Толстой: «И думаю, как же благодетельна не только физическая, но и нравственная боль! Только она и учит. Всякая боль: рас­каянье дурного дела – как нужно...» (днев­ник 5 марта 1891 г.). Оба писателя большой порок видели в гордыне; стояли на позиции: Богом соизмерять все поступки, в т.ч. и от­ношение к слову: поэт «на поприще слова должен быть так же безукоризнен, как и всякий другой на своём поприще». Толстой отметил главу Гоголя «О том, что такое сло­во» одобрительно и согласно с ним. По по­воду сакрального отношения Гоголя к сло­ву есть такая запись в дневнике Толстого о «Ревизоре» (21 января 1890 г.): «Странное дело эта забота о совершенстве формы. Не даром она. <...> Напиши Гоголь свою ко­медию грубо, слабо, её бы не читали и одна миллионная тех, которые читали её теперь. Надо заострить художественное произведе­ние, чтобы оно проникло. Заострить и зна­чит сделать её совершенной художествен­но – тогда она пройдет через равнодушие и повторением возьмёт своё».

Разногласия между Толстым и Гоголем, «заговорившие» в процессе чтения «Пере­писки», касаются отношения к церкви: Толстой не принимал гоголевскую хва­лу церкви (выставил оценки «0» и «00», в отличие от предыдущих гоголевских позиций, оценённых Толстым «5» и «5++»), патриотизм Гоголя (оценка «1»), его суж­дения об особости России и русских.

 

 Лит.: Золотусский И. Толстой читает «Выбранные места из переписки с друзья­ми» // Гоголь как явление мировой литера­туры. - М., 2003.

 

Э.Ф. Шафранская

ГОЛОХВАСТОВ Павел Дмитриевич (1838-1892) – литератор; филолог, исто­рик; сотрудник журнала «Русский ар­хив»; приятель Толстого, его корреспон­дент и адресат.

Окончил Пажеский корпус; в 1857— 1858 гг. служил в московском Главном ар­хиве Министерства иностранных дел, в 1858-1859 – в Азиатском департаменте. Знаток древнерусского быта и народного творчества. Автор драмы «Алёша Попо­вич» (1869), вольной переработки моти­вов нескольких русских былин.

Толстой познакомился с Голохвасто­вым в 1872 г. Работая над «Азбукой», пи­сатель советовался с ним, пользовался его богатой библиотекой. В ноябре 1874 г. Тол­стой обращался к нему с письмом «за советами о поэзии, рифме» -- Голохвастов «советовал рифму держать» (ЯПЗ. 1. С. 308). Блестящий знаток былинного стиха и роли в нём «смыслового ударения», он не огра­ничился только советами: своим интересом к народному стиху и в целом к народному творчеству Толстой вызвал к жизни целое исследование «Законы стиха русского на­родного и нашего литературного» (опубли­ковано в 1883 г.). В предисловии к книге Голохвастов писал, что это его сочинение «вызвано графом Л.Н. Толстым, когда тот переделывал народные былины и сказки для “Азбуки” своей, и задумано в форме писем к Льву Николаевичу» (цит. по: Гусев. Материалы. 3. С. 46). Тогда же появился его разбор «Книги былин» В.П. Авенариуса, статьи о записях А.С. Пушкиным народных песен и о его «Песнях о Степане Разине».

Голохвастов не раз бывал в Ясной По­ляне и в московском доме Толстых. «Павел Дмитриевич производил впечатление бла­говоспитанного, изящного, хорошо об­разованного человека, -- писал С.Л. Тол­стой. – По своим взглядам он был близок к славянофилам и был известен как зна­ток русских былин. Его статья о былинах в “Русском вестнике” до сих пор не утратила своей ценности. Он красноречиво расска­зывал о своём намерении соединить древ­ние былины в одну поэму – нечто вроде Илиады или Одиссеи. Жаль, что он этого не исполнил. Отец говорил про него: “Павел Дмитриевич не написал свою поэму, пото­му что израсходовался на рассказы о своём замысле”» (Очерки былого. Гл. «Жизнь на­шей семьи до осени 1881 года». 1876 год).

Когда в очередной свой приезд в Москву Толстой поделился своим новым замыслом сочинения об эпохе Петра I, Голохвастов, владелец большого собрания исторических изданий, составил по просьбе писателя список имеющихся у него книг о времени Петра, которые могут заинтересовать Тол­стого. Завязалась оживлённая переписка. Голохвастов предложил Толстому поль­зоваться его библиотекой, даже присылал книги в Ясную Поляну. Толстой благода­рил за книги и в том же письме (12 января 1873 г.) признавался: «Я всю зиму нынеш­нюю нахожусь в самом тяжёлом, ненор­мальном состоянии. Мучаюсь, волнуюсь, ужасаюсь перед представляющимся, от­чаиваюсь, обнадёживаюсь и склоняюсь к тому убеждению, что ничего, кроме муки, не выйдет» (62:3). 24 января – опять прось­ба прислать книги и сетование на традиционное освещение исторических событий и судеб «с пошлой европейской героичной точки зрения» (62: 5), когда всё движение истории вершится царями и героями.

 

 

150

 

Голохвастов сблизился и с окружени­ем Толстого. Н.Н. Страхов писал о нём Толстому из Петербурга 1 января 1875 г.: «А я видел здесь нечто вроде Вашего Левина. Приезжал сюда Павел Дмитриевич Голохвастов и удивительно мне понравил­ся. Два вечера он просидел у меня, объяс­няя свою теорию русского стиха – теорию бесподобную, в которую я крепко уверовал. Какое в нём чувство языка, стиха! В пер­вый раз я услышал настоящее чтение бы­лин. А его патриотизм, его дерзкие мысли об Европе — всё вместе дало мне понятие о том, какие силы и чувства растут у нас там, вдали от Петербурга и независимо от на­шей литературы. Вы, конечно, знаете, что он Ваш большой поклонник; он говорил, что Вы ещё не сказали Вашего главного слова, что он ждёт ещё от Вас величайшего произведения» (ПСПТС. 1. С. 189).

Постепенное охлаждение к замыслу о Петре Великом и увлечение новым романом («Анной Карениной») несколько отдалило Толстого и Голохвастова. Ещё более развело их в 1880-е гг. новое воззрение Толстого на жизнь. Голохвастов, по-прежнему бывал в Ясной Поляне, но откровенно не принимал и резко осуждал религиозно-нравственные искания Толстого, считал, что «дочиста выписавшись», Толстой хочет «рушить Церковь — нерушимую», что общество он «развратит окончательно» (ЛН. Т. 86. С. 480). 19 июля 1887 г. С.А. Толстая запи­сала в своём дневнике: «Был Голохвастов П.Дм., крайне православный и славя­нофил; были у него разговоры с Львом Николаевичем о религии и церкви. Очень было неприятно. Голохвастов рассказывал с пафосом о прекрасном соборе в Новом Иерусалиме (Воскресенске), что там бывает до 10 000 человек богомольцев и о красоте постройки. Л.Н. слушал, слушал и сказал: “И все они приходят смеяться над Богом”. Сказано это было с иронией и даже злобой. Я вступилась, говорила, что это гордость говорит, что 10 000 человек смеются, а он один прав, исповедуя свою веру, а что надо же допустить, что какой-нибудь более вы­сокий мотив заставил этих людей собраться в этом храме. После обеда Голохвастов за­говорил о патриархе Никоне, как интерес­на его жизнь и личность. Лев Николаевич читал газету, а потом вдруг высказал опять тем же тоном: «Он был мужик, мордвин, и если ему было что сказать, то что же он не говорил”. Тогда Голохвастов вспыхнул и сказал: “Или Вы смеётесь надо мной, или - я привык уважать слова других – и тогда я, может быть, и задумался бы об этом во­просе”. Вообще было тяжело» (ДСАТ. 11. С. 121-122).

 

Н.И. Бурнашёва

 

   ГОЛСУОРСИ Джон (Galsworthy; 1867-1933) – английский прозаик, поэт, драматург, публицист, литературный кри­тик. Лауреат Нобелевской премии (1932). Широкую известность получили его три трилогии, в которых представлена панора­ма жизни английского общества последней четверти ХІХ-первой трети XX вв.: «Сага о Форсайтах» (1906-1920); «Современная ко­медия» (1924-1928); «Последняя глава» (в др. переводе: «Конец главы») (1931-1933).

  Толстой был знаком с сочинениями английского писателя. В его библиотеке в Ясной Поляне сохранился экземпляр пье­сы Голсуорси «Правосудие» («Justісе». L., 1910) с дарственной надписью: «Льву Тол­стому с глубоким уважением и восхище­нием от Автора». Как и всё творчество Голсуорси, эта пьеса социально ориентиро­вана, она о трагической судьбе молодого че­ловека, оказавшегося в руках слепой и без­душной Фемиды. Сам автор так определил главную идею пьесы: власть денег приво­дит к тому, что для богатых действуют одни законы, для бедных – другие; лишь добром и милосердием можно преобразовать че­ловека. Пьеса созвучна взглядам Толстого, она ему в целом понравилась. Д.П. Маковицкий записал в своём дневнике: «1910. 23 марта. Л.Н. вечером прочёл английскую драму “Justiсе”. Пришёл в 11 часов к чаю и рассказал содержание. Это драма хорошая, о тюрьмах. Как человек сделал подлог. Как за это пострадал; суд хорошо описан и осо­бенно хорошо описана тюрьма, одиночное заключение...» Толстому показался только «конец нехорош» (ЯПЗ. 4. С. 207).

В русской литературе, к которой Гол­суорси всю жизнь проявлял живой инте­рес, Толстому он отводил особое место. «Я склоняюсь к мысли, что Толстой в гла­зах потомства будет стоять в одном ряду с Шекспиром. Его творчество совсем иного рода, чем творчество Тургенева, Шекспира, Мопассана; это что-то совсем иное. Его ни с чем нельзя сравнить <...> оно достигает новых глубин сознания, а значит, и анали­за», – писал он переводчице Толстого на ан­глийский язык К. Гарнетг (Голсуорси Дж. Собр. соч.: В 16 т. М., 1962. Т. 16. С. 473).

Непосредственно творчеству Толстого писатель посвятил часть статьи «Силуэты шести писателей» (1924) и написанную к столетию со дня рождения Толстого статью «Толстой как романист» (1928), ставшую затем введением к лондонскому изданию «Анны Карениной» (1937). В его других статьях и письмах разбросаны краткие суждения, замечания о Толстом.

Высоко оценивая Толстого-художинка. Голсуорси не принимал его как моралиста

 

151

 

и проповедника: «...я читаю его как вели­кого романиста, но не как проповедника» (цит. по: Маrrot H.V. Тhе lifе аnd letters of J. Galsworthy. L.-Т., 1935. Р. 804). Толстой, по его мнению, в равной мере мастер и моралист; и потому он «похож на детские качели, которые никогда не находятся в состоянии равновесия» (там же. Р. 194). В творчестве Толстого Голсуорси усматривал постоянную «духовную двойственность», своеобразное «поле сражения, на кото­ром мы замечаем непрерывное усиление и ослабление внутреннего конфликта, на­растание гигантского разлада» (Голсуор­си Дж. «Анна Каренина» // ЛН. Т. 75. Кн. 1. М., 1965. С. 142).


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 156; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!