To confine radioactive material – удерживать радиоактивный материал
Vocabulary list
On the topic of Section 7. Accidents at NPPs
Class 1. Defense in depth
1. a control rod withdrawal – извлечение регулирующего стержня
2. a slow uncontrolled boron dilution – медленное неконтролируемое уменьшение концентрации борной кислоты
3. a well-designed confinement function – хорошо разработанная функция удержания радиоактивного загрязнения
4. abnormal operation – эксплуатация в аварийном режиме
5. accident conditions – аварийные условия
6. accident management – управление аварийной ситуацией
Automatic control and safety systems – системы автоматического контроля и безопасности
8. blast wave – ударная волна
9. breach of a reactor coolant pipe – разрыв трубопровода теплоносителя в реакторе
10. comprehensive training of operating personnel – комплексное обучение эксплуатационного персонала
11. core stability – устойчивость активной зоны реактора
12. corrective action – корректирующее действие
13. defense in depth – глубоко эшелонированная защита
14. degradation of plant performance – ухудшение эксплуатационных показателей АЭС
15. deployment – применение, ввод в действие, внедрение
16. detection of failures – определение отказа / поломки оборудования
17. earthquake – землетрясение
18. engineered safety features – инженерно-технические системы безопасности
19. equipment failure – отказ / сбой в работе оборудования
20. escalation – распространение аварии
21. external event – внешнее событие
22. flooding – наводнение
23. functional periodic testing – периодическая проверка функциональных способностей
Fundamental safety functions – фундаментальные функции безопасности
|
|
25. graded protection – поэтапная защита (создание барьеров на АЭС)
26. hazard – опасность, авария
27. human error – ошибка персонала
28. inerting of the containment – создание инертной среды колпака реактора
29. in-service surveillance – эксплуатационный надзор
30. installation of filtered containment venting systems – установка системы вентиляции защитной оболочки
31. internal event – внутренне событие
32. layout – рабочий план, расположение, планировка, схема
33. loss of the ultimate heat sink – потеря конечного теплопоглотителя
34. magnitude of radioactive release – масштаб выброса радиоактивных веществ
35. mitigatory measures – смягчающие меры
36. non-destructive testing – неразрушающий контроль
37. non-safety-related equipment – оборудование, непредназначенное для обеспечения безопасности на АЭС
38. off-site emergency plan – план аварийных мероприятий за пределами площадки
39. off-site emergency response – реагирование на аварийную ситуацию вне площадки АЭС
Operating lifetime of the plant – период эксплуатации АЭС
41. operating organization – эксплуатирующая организация
42. operational state – рабочее состояние
43. permissible leakage under a specified pressure – допустимая утечка под определенным давлением
44. postulated accident – постулированная авария
45. power operated relief valves – предохранительные клапаны с механическим приводом
46. preventive measures – предупредительные меры / профилактические мероприятия
|
|
47. process control function systems – системы функционального управления процессом
48. provisions – меры предосторожности
49. reactor pressure vessel failure – повреждение корпуса реактора
50. redundancy – избыток, резервирование, избыточность
51. redundant lines of safety systems – резервные линии систем безопасности
52. regulatory body – контролирующий орган
53. robustness and resistance to accident conditions – надежность и устойчивость в авариной ситуации
54. siting – выбор площадки для строительства АЭС
55. testability – возможность тестирования
56. the boundary of the reactor coolant system -
57. the containment system – система удерживания радиоактивных веществ
58. the fuel cladding – топливная оболочка
59. the fuel matrix – топливная матрица
60. thermal inertia – тепловая инерция
61. to collect and assess information about the levels of exposure – собирать и оценивать информацию об уровнях радиационного воздействия
62. to avert damage – предотвращать поломку / повреждение
63. to be consistent with a sound safety culture – находиться в соответствии с тщательно продуманной культурой безопасности
64. to breach – разрушаться
to confine radioactive material – удерживать радиоактивный материал
66. to control core subcriticality – контролировать подкритичность активной зоны
Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 119; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!