Понятие концепт на современном этапе



ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

 

Ключевые слова: РУССКАЯ КАРТИНА МИРА, КОНЦЕПТ, КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ, ПОСЛОВИЦА, ПОГОВОРКА, БОГАТСТВО, БЕДНОСТЬ, СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ.ЛИГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ.

 

Общий объем магистерской диссертации составляет __ страницы, из них основной текст – __ страницы. Диссертация состоит из общей характеристики, введения, 5 глав, заключения, списка использованных источников (включает _ наименований) и двух приложений.

Объектом исследования выступают пословицы и поговорки русского и китайского языков с семами богатство и бедность

Предметом исследования является функционирование концептов богатство и бедность в русском языке,в сопоставительномлингвокультурологическом аспекте.

Целью магистерской диссертации является выявление закономерностей функционирования концептов богатства и бедности в концепт «богатство»«бедность» в русской наивной картине мира.

Методы, использованные при анализе: метод количественных подсчетов, метод сплошной выборки, описательный, сравнительный и контекстуальный методы.

Достоверность результатов магистерской диссертации подтверждается ссылками на использованные лексикографические источники: «Словарь русских пословиц» В.И. Даля.

Фактический материал насчитывает _ русских пословиц и поговорок и с семи богатство и бедность.

Теоретическая и практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике обучения учебных пособий по изучению пословиц и поговорок в русском языке, а также в теоретических исследованиях по вопросам изучения пословичного фонда в сопоставительном лингвокультурологическом аспекте.

GENERAL DESCRIPTION OF WORK

Key words: RUSSIAN PICTURE OF THE WORLD, CONCEPT, CONCEPTUALIZATION, PROVERBY, SAYING, WEALTH, POVERTY, COMPARATIVE ANALYSIS. LIGVOCULTUROLOGY.

 

The total volume of the master's thesis is __ pages, of which the main text is __ pages. The dissertation consists of a general description, introduction, 5 chapters, conclusion, list of references (includes _ items) and two appendices.

The object of the research is the proverbs and sayings of the Russian and Chinese languages ​​with the Semas wealth and poverty.

The subject of the study is the functioning of the concepts of wealth and poverty in the Russian and Chinese languages, in a comparative linguocultural aspect.

The aim of the master's thesis is to identify the patterns of functioning of the concepts of wealth and poverty in the concept of “wealth” - “poverty” in the Russian naive picture of the world.

Methods used in the analysis: quantitative calculation method, continuous sampling method, descriptive, comparative and contextual methods.

The reliability of the results of the master's thesis is confirmed by references to the lexicographic sources used: “Dictionary of Russian proverbs” V.I. Dahl.

The actual material totals _ Russian proverbs and sayings and with seven wealth and poverty.

The theoretical and practical significance of the work lies in the fact that the results of the study can be used in the practice of teaching textbooks on the study of proverbs and sayings in Russian and Chinese, as well as in theoretical studies on the study of the proverbial foundation in a comparative linguoculturological aspect.

ВВЕДЕНИЕ

Изучение закономерностей структуры языкового сознания человека в настоящее время становится одним из перспективных направлений развития современной антрополингвистики. Разработка данной проблемы объединяет достижения различных областей современной лингвистической науки, к которым относятся лингвистическая прагматика, когнитология, психолингвистика, лингвокультурография и многие другие. другой. Особую актуальность в настоящее время приобретают вопросы взаимосвязи речевого мышления и социальной среды личности, отражения в глубинах понятийной сферы уникальности этнокультурных особенностей общества.

 Решение поставленных задач лежит на пути детального изучения структуры коллективного языкового сознания, в котором универсальное, общечеловеческое сосуществует с национальным, этноспецифическим. Исследование, результаты которого представлены в данной работе, проводилось в рамках планируемых научных задач. Она находится как бы на гребне пересечения таких направлений развития науки о языке, как лингвокультурология, этнопсихолингвистика, когнитивная лингвистика и др. Все это позволяет говорить об актуальности темы диссертации.

    Объектом исследования является концепт «богатство» — «бедность» в русской наивной картине мира.

Предметом исследования являются психолингвистические особенности выражения концептов богатства и бедности в языковом сознании русской  наивной картине мира.

Целью работы является выявление закономерностей функционирования концептов богатства и бедности в концепт «богатство» — «бедность» в русской наивной картине мира.

Для достижения этой цели в работе сформулированы следующие задачи:

1) Изучить понятие концепт на современном этапе;

2) Выявить концепты богатство бедность в публицистике с 2010 года;

3) Изучит концепты богатство бедность в словарях;

4) Определить взаимосвязь сопоставление концептов из разных сфер.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в современной науке о языке семантически взаимосвязанные понятия бедности и богатства рассматриваются как компоненты русской наивной картине мира.

В качестве объекта исследования используется коллективное языковое сознание понятия бедности и богатства.

Новизна диссертационной работы заключается также в разработанном автором и представленном в работе новом комплексном подходе к анализу языкового сознания человека, позволяющем реконструировать особенности индивидуальной концептосферы и представить ее в виде целостной системно-полевой модели.

Основным материалом исследования послужили результаты серии различных психолингвистических экспериментов. Все эксперименты проводились в письменном виде.

Для получения речевого материала в работе широко использовались экспериментальные методы психолингвистики: метод свободных ассоциаций, субъективных определений, метод выявления противоположностей ключевой лексемы, метод интерпретации субъективного образа, концептуальное моделирование. На этапе анализа и интерпретации полученного материала широко использовались: метод компонентного анализа; когнитивный анализ внутренней формы значения номинативной лексемы, методы когнитивной интерпретации эмпирического материала, помимо которых были задействованы количественные методы.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что, во-первых, расширены и углублены знания о закономерностях построения концептуального слоя языкового сознания, во-вторых, детально рассмотрены функциональные особенности концептов концепт «богатство» — «бедность» в русской наивной картине мира.

Основным итогом исследования является целостная динамическая модель для понимания процессов взаимодействия социальной и ментальной действительности концептов богатство и бедность.

Практическая значимость полученных в работе результатов прежде всего определяется перспективами их внедрения в лекционные курсы по теории языка, психо- и социолингвистике, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике и т.п. Данные, полученные в ходе исследования, также могут быть использованы в качестве актуального материала на учебных занятиях при обучении английскому языку в вузе, школе и русскому языку как иностранному. Кроме того, практическую ценность имеет представленный в работе комплексный подход к реконструкции и моделированию концептуального слоя сознания человека.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Концепты богатство/ бедностъ являются центральными универсальными концептами русской и английской концептосферы; изучение их функционирования в русской наивной картине мира.

2) Исследование особенностей функционирования рассматриваемых концептов продуктивно с опорой на разработанный комплексный анализ, включающий в себя серию последовательных психолингвистических экспериментов (методика толкования субъективного образа, метод понятийного моделирования, свободных ассоциаций, методика выявления оппозитов ключевой лексемы, метод субъективных дефиниций), проведение которых дает речевой материал для выявления общих и этноспецифических особенностей построения концептуального слоя коллективного языкового сознания.

Структура работы. Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических источников и приложения.

 

Понятие концепт на современном этапе

 

Концепт – важнейшая единица концептуальной системы картины мира, охватывающая все содержание слова и являющаяся своеобразным итогом взаимодействия лексического значения слова с индивидуальным и социальным опытом человека.

 Концепт вбирает в себя всю коммуникативно значимую информацию, являясь неким посредником между словом и его смыслом. Концепт приближен к ментальному миру человека, следовательно, к культуре истории, поэтому имеет специфический характер. «Концепты представляют собой коллективное наследие в сознании народа, его духовную культуру, культуру духовной жизни народа. Именно коллективное сознание является хранителем констант, т.е. концептов, существующих постоянно или очень долгое время».

Понятие концепта сравнительно недавно вошло в научный обиход, однако концепт на сегодняшний день является одним из базисных понятий лингвокультурологии, когнитологии, филологии в целом. Тем не менее, до сих пор не существует единого общепринятого определения термина «концепт». Концепт как всякий сложный когнитивный лингвосоциальный конструкт не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе его развития, хотя существует множество определений концепта.

Красавский Н.А. рассматривает концепт как «некое суммарное явление, по своей структуре состоящее из самого понятия и ценностного (нередко образного) представления о нем человека». Некоторые ученые, например, М.А. Холодная, трактуют концепт как «познавательную психическую структуру, особенности организации которой обеспечивают возможность отражения действительности в единстве разнокачественных аспектов».

Концепты – это предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений. Концепт – основная ячейка культуры в ментальном мире человека. По мнению Р. Павилениса, концепты – это «смыслы, составляющие когнитивно базисные подсистемы мнения и знания».

Также, концепт – это национальный образ (идея, символ), осложненный признаками индивидуального представления.

Довольно часто происходит смешение двух терминов: концепт и понятие. Концепт, как и понятие, является единицей когнитивного порядка. Архитектоника концепта как структурно-смыслового образования сложнее архитектоники понятия. Концепт состоит из понятийного, образного и ценностного компонентов [7:3]. Концепт в отличие от понятия не только мыслится, но и переживается. Объем этого термина, таким образом, шире объема термина «понятие». Концепт включает в себя само понятие, являющееся, в свою очередь, его обязательным ядерным компонентом. Концепт не имеет обязательной связи со словом или другими языковыми средствами вербализации, он может быть вербализован, а может быть и не вербализован языковыми средствами. В акте речи вербализуется коммуникативно релевантная часть концепта. Концепты существуют по-разному в разных своих слоях, и в этих слоях они по-разному реальны для людей данной культуры.

Концепт актуально существует для всех пользующихся данным языком (языком данной культуры) как средство взаимопонимания и общения. Будучи средством общения, концепт в этом своем «слое» включается, помимо духовной культуры в собственном смысле этого слова, еще и в структуры общения и в мыслительные категоризации, связанные именно с общением [16:6]. Вопрос о концепте и его описании является одним из сложнейших в современной науке.

Проблема концепта разрабатывается культурологией, социологией, когнитологией, языкознанием, этно- и психолингвистикой и рядом других наук. В связи с этим существуют различные точки зрения на концепт и методы его описания и изучения. Но и в рамках одной и той же науки взгляды исследователей по данному вопросу нередко расходятся. Изучение концепта в рамках когнитивной лингвистики осуществляется как отечественными, так и зарубежными учеными. Е.С. Кубрякова предлагает следующее определение концепта: «Концепт – оперативная единица памяти, ментального лексико- на, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, квант знания. Самые важные концепты выражены в языке». С точки зрения Е.С. Кубряковой, концепт характеризуется:

1) оперативностью;

2) способностью отражать человеческую деятельность;

3) наличием инвариантного стержня;

4) гибкостью и подвижностью;

5) способностью представлять лишь часть актуализированных смыслов, относящихся к той или иной идее;

 6) субъективностью;

7) отсутствием у концепта определенной структуры. На основании признаков оперативности, актуальности, субъективности концепта когнитологами делается вывод о способности концепта отражать «один или несколько, любые, не обязательно существенные, признаки объекта». Таким образом, концепт представляет собой «продукт обыденного сознания» (Г.В. Токарев). Зарубежными когнитологами концепт рассматривается в тесной связи с проблемой значения языковых единиц. Так, Р. Джэкендофф говорит о лексическом концепте и считает, что он равен значению языковой единицы, которая его выражает. Провозглашается тождество концептуальной и семантической структур и не проводится четкого разграничения между языковыми и энциклопедическими знаниями в структуре концепта. В рамках когнитивной парадигмы концепт именуется поразному и выступает как ментальная область или пространство (Дж. Лакофф), когнитивный контекст (Р. Лангакер), фрейм (Ч. Филлмор), область знания, лежащая в основе значения языковой единицы. Единства мнений в отношении возможности структурирования концепта среди когнитивистов нет.

При описании структуры концепта, как области знания, целью, как правило, является определение тех его участков, которые нашли свое выражение в языке, а также способов (схем), с помощью которых происходит связь концепта и его языковой репрезентации. Кроме того, важным признается определение прототипических характеристик (инвариантной части концепта), которые легли в основу формирования значения языковой единицы, называющей концепт. Необходимо также отметить, что в исследованиях отечественных лингвистов, работающих в рамках когнитивной парадигмы, большее значение, чем в трудах их зарубежных коллег, придается субъективному характеру концепта.

Обзор теорий концепта показывает, что в настоящее время сформировались два основных подхода к концепту: когнитивное и лингвокультурологическое, которые, однако, не являются взаимоисключающими. Иначе говоря, «эти подходы различаются векторами по отношению к индивиду: лингвокогнитивный концепт – это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт – это направление от культуры к индивидуальному сознанию» (В.И. Карасик). Учитывая специфику нашего материала, в качестве методологической базы исследования был выбран лингвокультурный подход, который, с нашей точки зрения, оказывается наиболее плодотворным при сопоставлении концептов, принадлежащих сознанию носителей разных языков и культур. В качестве рабочего определения концепта в нашем исследовании была принята дефиниция С.Г. Воркачева: «концепт – это единица коллективного знания/сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой» [2:70]. Концепт не может быть жестко структурирован, поскольку является единицей сознания.

 Однако в исследовательских целях выстраивание его структуры вполне оправдано. Рассмотрение лингвокультурологических исследований изучаемого концепта «Женщина» показало, что они выполнены на материале лексических, фразеологических и паремиологических единиц, при этом на материале лексики и паремий получено больше данных, чем на материале фразеологических единиц.

На формирование содержания концепта «Женщина» значительное влияние оказывают социальные, культурно-исторические факторы, в том числе мифология и религия, общественные процессы, промышленно-экономическое развитие, а также биологические особенности женщин. При сопоставлении русской, кабардинской и французской культур обнаруживаются как специфические, так и универсальные черты в развитии культурно-исторической составляющей концепта «Женщина». Общими для всех названных культур являются мифологические и религиозные воззрения, которые отразили древнейшие представления людей о женщинах, их статусе и роли в семье и обществе. Мифология, христианство и мусульманство способствовали укреплению главенствующей роли мужчины в обществе, и подчинению женщины. Особенности в строении и функционировании женского мозга обусловливают ряд биологических характеристик, имеющих универсальный характер. К таковым относятся большая, по сравнению с мужчинами, эмоциональность, более быстрый темп речи, высокая переключаемость внимания, возможность выполнять одновременно несколько, не связанных друг с другом дел. Однако, по мнению ученых, тендерная идентичность женщины, модель ее поведения, психологические характеристики личности зависят как от биологических, так и от социокультурных факторов. Таким образом, каждый ученый выделяет какие-то свои сущностные черты термина «концепт». Однако во всех определениях можно выявить следующие общие черты: во-первых, концепт неразрывно связан с культурой; во-вторых, он является элементом человеческого сознания, будучи результатом мыслительной деятельности. И, наконец, концепт зависит от опыта человека и его знаний о мире.

 


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 274; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!