Государственный язык судопроизводства



В принципе национального языка судопроизводства отражается многонациональный состав Российского государства. В силу Федерального конституционного закона «О судебной системе Российской Федерации» судопроизводство в Верховном Суде РФ ведется на русском языке - государственном языке РФ. Судопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции может вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд. Судопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов РФ ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ст. 10 Федерального конституционного закона «О судебной системе Российской Федерации»).

Статья 9 ГПК РФ развивает данное положение. Дополнительно в ст. 9 ГПК РФ указывается, что судопроизводство в военных судах ведется на русском языке.

Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч. 2 ст. 9 ГПК).

Правом воспользоваться услугами переводчика обладают глухонемые. Вопрос об участии переводчика должен решаться на стадии подготовки дела для того, чтобы избежать отложения разбирательства. Однако и на стадии судебного разбирательства может встать вопрос об участии переводчика в процессе. Судья разъясняет лицам, не владеющим языком судопроизводства, право участвовать в процессе на языке, которым они владеют, и право воспользоваться услугами переводчика. Право выбора языка, на котором лицо будет участвовать в процессе, принадлежит самому лицу. Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, - содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда.

Переводчик также обладает определенными правами, обеспечивающими правильность перевода: он вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания (ст. 162 ГПК РФ).

Суд предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной УК, за заведомо неправильный перевод и приобщает его подписку об этом к протоколу судебного заседания. В случае уклонения переводчика от явки в суд или от надлежащего исполнения своих обязанностей он может быть подвергнут штрафу в размере до десяти установленных федеральным законом минимальных размеров оплаты труда.

Соблюдение принципа национального языка судопроизводства способствует правильному установлению обстоятельств дела, вынесению законного и обоснованного решения, обеспечивает доступность судебной защиты.

 

Понятие гражданских процессуальных отношений, их особенности.

В теории права различают материально-правовые и процессуальные правоотношения. Гражданские процессуальные отношения — урегулированные нормами гражданского процессуального законодательства отношения, возникающие в производстве по конкретному гражданскому делу между судом, судебным приставом-исполнителем и участниками гражданского процесса. Основанием возникновения гражданских процессуальных правоотношений являются юридические факты, предусмотренные процессуальным законом. Гражданские процессуальные правоотношения характеризуются следующими признаками: 1. обязательным субъектом процессуального отношения является суд — орган правосудия. В связи с этим гражданские процессуальные отношения — это властеотношения. В силу этого непосредственно между участниками судопроизводства процессуальные отношения не возникают; 2. основными субъектами гражданского процессуального правоотношения являются суд и лица, по заявлению которых может быть возбуждено дело. Права этих лиц по юридической природе — это права на одностороннее волеизъявление; 3. развитие (динамика) гражданского процессуального правоотношения происходит в результате реализации множества отдельных прав и обязанностей суда и лиц, участвующих в деле, сменяющих друг друга; 4. любое процессуальное действие одного из лиц, участвующих в деле, влечет правовые последствия для суда и влияет на процессуальное положение каждого другого лица, участвующего в деле. Главное (основное) процессуальное правоотношение связывает суд со сторонами в исковом производстве и в производстве по делам, возникающим из публичных правоотношений, либо с заявителями в особом производстве. Такое же правоотношение возникает при возбуждении дела прокурором, органами государственного управления или иными лицами в защиту прав и законных интересов других лиц. В этом случае в судопроизводстве возникают два главных правоотношения. Дополнительные процессуальные правоотношения возникают между судом и третьими лицами, а также с участием прокурора и органа государственного управления, дающих заключение по делу. Служебно-вспомогательные процессуальные правоотношения связывают суд с представителями, общественностью, свидетелями, экспертами, переводчиками.
В производстве по гражданскому делу необходимо различать материально-правовые и процессуальные правоотношения. Процессуальное правоотношение отличается от материального: по субъектам. Материальное правоотношение возникает между равными субъектами. В их возникновении суд не участвует. Процессуальные правоотношения характеризуются властными полномочиями суда и множественностью субъектов на противоположной стороне;
по предмету регулирования. Материальное правоотношение регулирует поведение сторон в области гражданского оборота, семейных, трудовых и иных отношений. Процессуальное правоотношение возникает в сфере осуществления правосудия по гражданским делам; по юридическим фактам. Основаниями возникновения, развития и окончания материального правоотношения являются факты, предусмотренные нормами соответствующих отраслей материального права (например, ст. 8 ГК). Основаниями возникновения, развития и окончания процессуальных правоотношений являются процессуальные действия.

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 149; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!