Некоторых заимствованных слов и аббревиатур
| Правило | Написание слова | Правильное произношение слова |
| Правила произношения некоторых заимствованных слов | ||
| 1. В некоторых заимствованных словах гласный [о] произносится и в безударной позиции | досье, какао кредо трио, фойе | д[о]сье, кака[о] кред[о] три[о], ф[о]йе |
| 2. Во многих заимствованных словах [э] перед гласным согласным | бизнес, пюре шедевр, шоссе, тире | биз[нэ]с, пю[рэ] ше[дэ]вр, шо[ссэ], ти[рэ] |
| Правила произношения аббревиатур | ||
| 1. Звуковые аббревиатуры инициального типа подчиняются общим правилам произношения согласных | мкад МИД | [мкат] [мит] |
| 2. Буквенные аббревиатуры инициального типа произносятся как последовательность букв | ЦНС ВДНХ | [цэ-эн-эс] [вэ-дэ-эн-ха] |
| Исключение: | США | [ c э-шэ-а] |
| 3. В большинстве аббревиатур ударение падает на последний слог | РСФСР НКУ | [эр-эс-эф-эс-эр] [эн-ка-у] |
| Исключения: | РОСТА ГИТИС | [роста] [гитис] |
Приложение 2. ОСНОВНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ
Таблица П.2.1
Определение рода имени существительного
| Правило | Неправильный вариант | Правильный вариант |
| 1. Несклоняемые (неизменяемые по падежам) существительные, которые обозначают: | ||
| • Неодушевлённые предметы – относятся к среднему роду. Исключения: авеню, брокколи, салями, кольраби (ж.р); пенальти (м.р.); кофе (м.и ср.р.) | Красивая бра, модная кепи | Красивое бра, модное кепи |
| • Человека – относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от реального пола обозначаемого лица. Примечание: визави, протеже – слова общего рода | приятная буржуа милый фрейлейн | приятный буржуа милая фрейлейн |
| • Животных – относятся к мужскому роду. Исключения: 1) иваси, цеце – ж.р.; 2) к женскому роду могут относиться обозначения самки животного (типа кенгуру кормила детёныша) | маленькое пони большая зебу | маленький пони большой зебу |
| • Географические понятия – относятся к тому же роду, что и нарицательные существительные, обозначающие родовые понятия. Например: Сочи – м.р. (т. к. город), Эри – ср.р. (т. к. озеро). Но: Мали – ср.р. (т. к. государство) и ж.р. (т. к. страна) | старое Тбилиси | старый Тбилиси |
| • Названия органов печати относятся к тому же роду, что и соответствующее существительное, обозначающее родовое понятие. Например: «Фигаро литерер» – м.р. (т.к. журнал), «Ньюс Кроникл» – ж.р. (т.к. газета) | эти «Юманите» | эта «Юманите» |
| 2. Несклоняемые аббревиатуры относятся к тому же грамматическому роду, что и опорное слово в словосочетании. Например: МГУ – м.р. (т. к. университет); Аэс – ж.р. (т. к. станция). | ||
| далекое США | далекие США | |
| 3. Склоняемые аббревиатуры (типа ТАСС, ВАК, ТЮЗ) относятся к мужскому роду | ||
| ТАСС сообщило… | ТАСС сообщил… | |
| 4. Род склоняемых существительных с нулевым окончанием типа лебедь, шампунь определяется по словарю. Например: рояль, тюль, шампунь – м.р.; мозоль , бандероль, утварь – ж.р. Примечание: табель – м.р., но в словосочетании табель о рангах – ж.р. | ||
| любуюсь лебедью старый мозоль | любуюсь лебедем старая мозоль | |
Таблица П.2.2
ФОРМООБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ имени СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
| Правило | Неправильный вариант | Правильный вариант | ||||||||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||||
| Образование форм числа и падежа имён существительных | ||||||||||||
| 1. Для образования форм Им. пад. множ. числа используются окончания -ы , -и, -а, которые приводятся в Толковом словаре. Например: адрес – адреса, шофер – шоферы, но токарь – токари и токаря. | ||||||||||||
|
| Разнообразные крема | Разнообразные кремы | ||||||||||
| 2. По-разному образуют формы Им. пад. множ. числа мн. некоторые существительные: а) многозначные (типа хлебы и хлеба); б) омонимичные (типа цвета и цветы). | ||||||||||||
|
| Образы святых потемнели от времени | Образа святых потемнели от времени | ||||||||||
| 3. Большинство отвлеченных существительных (типа свет, отвлечённость, болезнь) не имеет форм множ. числа. Примечание: Их употребление в форме множ. числа допустимо: ▪ при конкретизации, например: п репарат помогает при многих болезнях; ▪ в терминологии, например: У него шумы в сердце. | ||||||||||||
|
| У нас разные мировоззрения | У нас разное мировоззрение | ||||||||||
| 4. Вещественные существительные имеют форму: а) только множ. числа (типа опилки, сливки) или б) только ед. числа (типа сырьё, воздух). Примечание: Некоторые существительные группы (б) могут быть употреблены в форме множ. числа, если обозначают разновидности вещества (масла, крупы) или приобретают дополнительное пространственное значение (пески, снега). | ||||||||||||
|
| Вчера клеили новый обой в детской | Вчера клеили новые обои в детской | ||||||||||
| 5. Существительные, обозначающие парные предметы (типа коньки, лыжи, кеды, туфли), употребляются преимущественно в форме множ. числа. Правильность употребления их форм ед. числа следует проверять по Толковому словарю. | ||||||||||||
|
| с ноги слетел тапок Где моя правая кедина? | с ноги слетела тапка Где моя правая кеда? | ||||||||||
| 6. Для образования форм Род. пад. ед. числа сущ. 1-го склонения используются окончания: -ы, -и – для обозначения целого; -у (-ю) – для обозначения части целого. | ||||||||||||
| Примечание: Этой норме могут не подчиняться формы существительных в составе устойчивых выражений. | По пить воду с глаза на глаз с пыла, с жара | Попить воды с глазу на глаз с пылу, с жару | ||||||||||
| 7. Соответствующие норме окончания Род. падежа множ. числа сущ. 2-го склонения указаны в Толковом словаре. | ||||||||||||
|
| Грузинов, килограмм, поместьев, туфлей, жабров, чулков | Грузин, килограммов, поместий, туфель, жабер, чулок | ||||||||||
|
Продолжение табл. П.2.2 | ||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||||
| 8. Падежные окончания Предл. пад. ед. числа существительных 2-го склонения выражают следующие значения:-у – обстоятельственное значение (где? как? когда?); -е – объектное значение (в чём? на чём? о чём?). Например:разговаривать на бегу, но лучший в беге. | ||||||||||||
|
| Гулять в саде роль в «Вишнёвом саду» | Гулять в саду, роль в «Вишнёвом саде» | ||||||||||
| Примечание: В некоторых случаях окончание -е является признаком «книжности», -у – признаком разговорности (ср.: в отпуск и в отпуску) | ||||||||||||
| 9. Некоторые фамилии имеют особенности в склонении: | ||||||||||||
| • славянские фамилии, оканчивающиеся на - енко, -ко, -ово, -аго, -яго, -ых, -их (типа Романенко, Громыко, Дурново, Живаго, Косых, Долгих) не склоняются; |
Сценарий В. Черныха картины Шевченки |
Сценарий В. Черных картины Шевченко | ||||||||||
| • мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (типа Блок, Даль), склоняются, женские – не склоняются |
Александру Блок |
Александру Блоку | ||||||||||
| • фамилии, созвучные названиям животного или предмета (типа Гусь, Ремень), по желанию носителя фамилии могут не склоняться |
студенту Волку |
студенту Волк | ||||||||||
| • фамилии иноязычного происхождения, оканчивающиеся на -е, -и, -о, -у (типа Бронте, Дали, Дидро, Попеску) или ударные -а, -я (типа Дюма, Золя) не склоняются | книги Стендаль и Жоржа Санда не читал Попески | книги Стендаля и Жорж Санд не читал Попеску | ||||||||||
| • мужские фамилии иноязычного происхождения, оканчивающиеся на -ов и -ин, имеют в Твор. пад. окончание –ом. Например: Куприным (русская фамилия), но Дарвином (иноязычная фамилия) |
Чарли Чаплином |
Чарли Чаплиным | ||||||||||
| Употребление имён существительных | ||||||||||||
| 1. Слово-управитель требует употребления зависимого слова в определённой (определённых) падежной (падежных) форме (формах), а при предложном управлении – ещё и точного выбора предлога. Например: отчитаться в проделанной работе ; рецензия на прочитанную книгу. | ||||||||||||
|
Иметь преимущество над противником Я удивляюсь на него | Иметь преимущество перед противником или иметь превосходство над противником Я удивляюсь ему | |||||||||||
| 2. Необходимо учитывать разное управление словами, не являющимися в предложении однородными членами, в одной и той же падежной форме (типа задачи ускорения внедрения интенсификации производства). | ||||||||||||
| Назначенной дирекцией комиссией | Комиссией, назначенной дирекцией | |||||||||||
| 3. Необходимо учитывать разное управление словами, являющимися в предложении однородными членами. Например: Проект закона обсуждался на фабриках, заводах, в организациях; Я люблю свой город и горжусь им. | ||||||||||||
| Мы побывали в театрах, музеях, концертах Фирма организовала и руководит филиалом | Мы побывали в театрах, музеях, на концертах Фирма организовала филиал и руководит им | |||||||||||
|
Продолжение табл. П.2.2 | ||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||||
| 4. Однородные члены предложения не могут быть выражены существительными, обозначающими родовые и видовые понятия. Например: На работу приглашаются женщины, мужчины и | ||||||||||||
| пенсионеры. | Не забудь купить фрукты, молоко и яблоки | Не забудь купить фрукты и молоко | ||||||||||
| 5. Определяемое слово не может находиться внутри определения, выраженного причастным оборотом. Например: с озданные песни народом (неправильно); с озданные народом песни или песни, созданные народом (правильно). | ||||||||||||
| Все зависящие меры от нас были приняты | Все зависящие от нас меры были приняты
| |||||||||||
| 6. Определение, выраженное обособленным причастным оборотом, не должно быть отдалено от определяемого слова (ошибка типа К оманда отправилась на соревнования, состоящая из десяти | ||||||||||||
| гимнасток). | Дубровский поймал крестьян Троекурова в своих лесах, кравших дрова | Дубровский поймал в своих лесах крестьян Троекурова, кравших дрова | ||||||||||
| 7. Сказуемое всегда согласуется с подлежащим, а не с относящимися к последнему уточняющими словами, присоединительными оборотами и пр. Например: Руководство института, в том числе первый проректор, много сделало … | ||||||||||||
| Никто, даже лучшие специалисты, не могли поставить правильный диагноз | Никто, даже лучшие специалисты, не мог поставить правильный диагноз | |||||||||||
| 8. Если подлежащее выражено именным словосочетанием, сказуемое согласуется с существительным, употребленным в Именит. пад.. Например: «Герой нашего времени» написан М.Ю. Лермон- | ||||||||||||
| товым. | «Волки и овцы» поставлен на сцене «Руслан и Людмила» созданы А.С. Пушкиным | «Волки и овцы» поставлены на сцене Поэма «Руслан и Людмила» создана А.С. Пушкиным | ||||||||||
| 9. Если подлежащее выражено составным словом типа школа-интернат, штаб-квартира, то сказуемое согласуется с тем компонентом, который: а) выражает более общее понятие; б) обозначает конкретную вещь (предмет). Например: Песня-романс стала популярной; Кресло-кровать стояло в углу | ||||||||||||
|
|
Открылась новая кафе-столовая Книга-справочник интересна |
Открылось новое кафе-столовая Книга-справочник интересен
| ||||||||||
| 10. При употреблении существительного в словосочетании с количественными числительными два, три, четыре возможны следующие случаи: · если существительное мужского или среднего рода, то определение, расположенное между числительным и существительным, употребляется в форме Род. пад. множ. числа. Например: Три больших окна; два умных человека; | ||||||||||||
| · если существительное женского рода, то определение, расположенное между числительным и существительным, употребляется в форме Именит. пад. множ. числа. Например: Две маленькие девочки; | ||||||||||||
| · если определение стоит перед числительным, то оно ставится в форме Именит. пад., независимо от грамматического рода существительных. Например: Первые два года, последние две недели. | ||||||||||||
| Окончание табл. П.2.2 | ||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||||
|
| Три соседние здания четыре неравных части лучших два дня напряжённых три недели | Три соседних здания четыре неравные части лучшие два дня напряжённые три недели | ||||||||||
| 11. При употреблении географических названий: · склоняемые названия городов и рек согласуются в косвенных падежах с определяемым словом – родовым названием; например: В городе Москве, на реке Волге; · названия сел, деревень и т. д. обычно согласуются с определяемым словом – родовым названием; например: В деревне Арманихе, о селе Теплотроицком; · остальные географические названия не согласуются с родовым наименованием; например: на озере Байкал, в штате Калифорния, у горы Эльбрус. Исключение: согласуются географические названия, перешедшие из прилагательных (типа н а улице Донецкой, у горы Магнитной). | ||||||||||||
|
| У города Нью-Йорк на реке Лена в селе Сатис у полуострова Таймыра у планеты Юпитера на улице Херсонская | У города Нью-Йорка на реке Лене в селе Сатисе у полуострова Таймыр у планеты Юпитер на улице Херсонской | ||||||||||
| 12. В сложноподчинённом предложении между союзным словом который и замещаемым им существительным не должны находиться другие существительные. Например: Мы встретили внучку Марии Сергеевны, которая недавно пошла в школу | ||||||||||||
|
| Нам нравится собака семьи Ивановых, которая не кусается | Нам нравится собака, которая не кусается. Её хозяева – Ивановы | ||||||||||
Таблица П.2.3
Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 306; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
