Глагол cost. Полезные сведения



Мы хотим спросить: «Сколько это стоит?». Это можно сделать двумя способами. Первый способ — «how much». И вопросительное предложение получается: «How much is it?». Также данный вопрос можно задать с помощью глагола cost. Так как это глагол и лицо у нас (it), то нужно использовать вспомогательный глагол does. Получается — How much does it cost? Можно спросить обоими способами в виде таблицы:

Сколько это стоит?

How much is it?
How much does it cost?

 

It cost three dollars.                                                  Это стоило три доллара .

How much does it cost per kilo                              Сколько стоит за 1 килограмм ?

It cost a trifle |ˈtraɪfl|.                                        Это стоило недорого.

This car costs only |ˈoʊnli| $24 000.           Эта машина стоит всего 24 000 долларов.

These shoes |ˈʃuːz| cost $100.                        Эти туфли стоят сто долларов.

It didn't cost me a penny.                                       Это не стоило мне ни копейки

We agreed to split the cost.                                    Мы договорились поделить расходы.

 

The cost of packing |ˈpækɪŋ| is $75 extra |ˈekstrэ|.           

Стоимость упаковки — семьдесят пять долларов дополнительно.

 

They cost 50 cents each |iːtʃ| .                              

Они стоят по 50 центов каждый.

 

What will it cost, overall |ˌoʊvərˈɔːl|?                                            

Сколько это будет стоить в общей сложности?

 

The cost must |mаst| not exceed |ɪkˈsiːd| 10 dollars.      

Стоимость не должна превышать десяти долларов.

 

The grapes |ˈɡreɪps| cost $2 a pound |paʊnd|.         Виноград стоит два доллара за фунт.

 

 

73.

correct [kэˈrekt] исправлять,  правильный, корректный, верный, корректировать, поправлять

Глагол correct. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Не могли бы вы меня исправить Could you correct me?
2 Она исправила мое настроение She corrected my mood |muːd|
3 Нелегко исправлять других It isn’t easy |ˈiːzi| to correct others |ˈаðэz|
4  Можещь ты исправить мои ошибки? Could |kʊd| you correct my mistakes |ˌmɪˈsteɪks|?
5 Я исправлю это позже I’ll correct it later |ˈleɪtэr|

Глагол correct. Полезные сведения

Также слово correct может быть существительным. Я могу сказать: «This sentence |ˈsentэns| is correct» (Это предложение правильное). В данном случае прилагательное correct является синонимом слову right |raɪt| (правильный, верный). Также можно данное предложение перевести на английский язык как «This sentence |ˈsentəns| is right (Это предложение правильное)». Антоним прилагательному correct является incorrect (неверный). Синоним прилагательному correct является right (правильный, верный). Антоним этому слову — wrong |rɔːŋ| (неправильный).

Предложение Аналогичная конструкция
This sentence |ˈsentəns| is correct This sentence|ˈsentəns| is right
This sentence |ˈsentəns|is incorrect This sentence |ˈsentəns|is wrong (=This sentence|ˈsentəns| isn’t correct)

 

It's all |ɔːl| correct.                                                                                  Все верно !

Did I give you the correct change?                                                          Я вам правильно дала сдачу ?

Your answer |ˈænsэr| is basically |ˈbeɪsɪkli| correct.        Ваш ответ в основном правильный .

Either |ˈaɪðэr| of the examples |ɪɡˈzɑːmpэlz| is correct. Оба примера верны .

“Which |wɪtʃ| answer |ˈænsər| is correct?”                             “ Какой ответ является верным ?

 

Replace |rɪˈpleɪs| all|ɔːl| the pieces |ˈpiːsэz| in the correct order |ˈоːrdэr| .                   

Замените все детали в правильном порядке.

 

 

74.

copy |ˈkɑːpi| копировать, списывать, копия, экземпляр, образец, рукопись переписывать

Глагол copy. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Она скопировала мои ответы She copied my answers |ˈænsэrz|
2 Можешь ты скопировать этот документ? Could |kʊd| you copy this document |ˈdɑːkjumэnt|?
3 Они скопировали наши идеи They have copied our |ˈaʊə| ideas |aɪˈdiːэz|
4 Он скопировал наши методы тренировки He has copied  our |ˈaʊə| methods |ˈmeθədz| of training |ˈtreɪnɪŋ|
5 Новые идеи копируются очень быстро New |nuː| ideas |aɪˈdiːəz| are copied very quickly |ˈkwɪkli|

Глагол copy. Полезные сведения

Как сказать слово «копировать», если мы не знаем данного слова? Какое другое выражение можно употребить, схожее по значению? Даже если не все знают английский глагол «копировать» (copy), то наверняка все знают существительное (copy). Оно пишется и произносится также. То есть можно просто сказать — make a copy (сделать копию). Вот простой пример:

Я скопирую этот файл (Я сделаю копию этого файла)

I’ll copy this file
I’ll make a copy of this file

В принципе, по смыслу одно и то же. Только в первом случае copy выступает как глагол, а во втором — как существительное.

 

I'll send |send| a copy to you.                           Я пришлю вам копию .

To copy a file, press F3.                                             Чтобы скопировать файл , нажмите клавишу F3.

I received |rэˈsiːvd| a comp copy of her book. Я получил бесплатный экземпляр ее книги.

So this is just |dʒаst| a copy?                                 Так это всего лишь копия ?

 

Print |prɪnt| a hard copy of the report |rɪˈpɔːrt|. Напечатайте бумажную копию отчета .

 

She sent |sent| me a copy of her report |rɪˈpɔːrt| by fax.         

 Она прислала мне по факсу копию своего отчёта.

 

A piece |piːs| of paper |ˈpeɪpэr| jammed |dʒæmd| the copy machine |mэˈʃiːn|.  

В ксероксе застрял лист бумаги.

 

Of how |haʊ| many |ˈmeni| copies does the edition |ɪˈdɪʃn| ?  Каков тираж издания ?

Be sure to make copies of all the documents.             Обязательно сделайте копии всех документов.

 

 

75.

cook [kʊk] Готовить, повар, кашевар, кок, кухарка, варить

Глагол cook. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Она готовит очень хорошо She cooks very well
2 Я приготовил очень вкусную еду I cooked a very tasty |ˈteɪsti| meal |miːl|
3 Он вовсе не умеет готовить He can’t cook at all |ɔːl|
4 Ты можешь приготовить  что-то особенное на сегодня? Can you cook something |ˈsаmθɪŋ| special |ˈspeʃl| for today |təˈdeɪ|?
6 Она научилась готовить, когда была маленькой девочкой She learnt |ˈlэːnt| to cook when she was a small |smоːl| girl
7 Ты можешь что-то приготовить для меня? Can you cook something |ˈsаmθɪŋ| for me?

Глагол cook. Полезные сведения

Известно, что многие профессии в английском языке образуются путем добавления окончания -er,-or. Например «работать» будет work, а рабочий — worker; drive (вести машину) — diver (водитель). И так далее. Этот список можно продолжать дальше. И здесь очень многие спотыкаются на слове «повар». Мы знаем, что готовить будет cook. И многие, говоря, слово «повар» добавляют -er и получают слово cooker. Но это неправильно. Нужно запомнить, что «повар» так и будет cook. А cooker означает «плита».

 

She cooked a great |ɡreɪt| meal |miːl|.    Она приготовила великолепную еду .

My husband |ˈhаzbэnd| doesn't cook.     Мой муж не готовит .

They helped to cook the meal |miːl|.             Они помогали готовить еду .

Where |wer| did you learnt |ˈlэːnt| to cook? Где ты научился готовить ?

 

Cook the milk over |ˈoʊvэr| low |loʊ| heat |hiːt|.  

Нагрейте молоко на слабом огне.

 

We're too |tuː| busy |ˈbɪzi| to cook at home.     

Мы слишком заняты, чтобы готовить дома.

He was cooking rice |raɪs| for supper |ˈsʌpər|.     Он готовил рис на ужин .

Does your husband |ˈhаzbэnd| know |noʊ| how |haʊ| to cook?  Ваш муж умеет готовить ?

He works as a cook in a local |ˈloʊkl| restaurant |ˈrestrɑːnt|.               

Он работает поваром в местном ресторане.

 

 

76.

control [kэnˈtrэʊl] Контролировать, управление, контроль, управлять, управляющий

Глагол control. Примеры и предложения с переводом

Русский

Английский перевод

 

1

Я проконтролирую его работу

I’ll control his work

 

2

Нам нужно контролировать наших работников лучше

We need to control our |ˈaʊə| employers |ɪmˈploɪэz| better

 

3

Она не может контролировать себя

She can’t control herself |hэːrˈself|

 
 

4

Это очень важно контролировать качество наших услуг

It’s very important |ɪmˈpоːrtnt| to control the quality |ˈkwɑːlэti| of our |ˈaʊə| service |ˈsэːrvɪs|

 

7

Я иногда не могу контролировать свои эмоции

I can’t control |kэnˈtroʊl| my emotions |ɪˈmэʊʃэnz| sometimes |ˈsаmtaɪmz|

             

Глагол control. Полезные сведения

Две вещи. Во-первых, это произношение. Обратите внимание, как произносится это слово (посмотрите на первый слог). Второй звук это не «о», хотя пишется control. Данный звук ближе к «э».

И второе. Существует не только глагол control, но это же слово может быть и существительным и переводится как «контроль».

Он мой близкий друг He is my close |kloʊz| friend |frend|
Я живу рядом с ней I live |lɪv| close |kloʊz| to her

 

She regains |riˈɡeɪnz| control.                        Она приходит в себя.

He was in full |fʊl| control of the situation |ˌsɪtʃuˈeɪʃn|. Он полностью контролировал ситуацию.

Do you control these data |ˈdeɪtэ|?                  Вы обладаете этими данными ?

 

She never |ˈnevэr| lost |lɔːst| control of herself.          

Она никогда не теряла контроль над собой.

 

Center |ˈsentэr| for Disease |dɪˈziːz| Control      

Центр по контролю заболеваемости (в США)

 

We need better cost |kаːst| control.                    

Нам необходимо улучшение контроля затрат.

 

Сontrol the quality |ˈkwɑːlэti| of the product |ˈprɑːdаkt|    

 Контроль качества продукта

 

Press control and F2 to exit.                                        

 Для выхода нажмите Ctrl + F 2.

 

Please stop at passport |ˈpæspоːrt| control.   

Пожалуйста, остановитесь у паспортного контроля.

 

I turned |ˈtёːnd| the controls over to her.            

Я передал ей управление .

 

 

77.

  Contribute [kэnˈtrɪbjuːt] вносить вклад, способствовать,

Глагол contribute. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Эти усилия будут способствовать вашему успеху These efforts |ˈefэrts| will contribute to your success |sэkˈses|
2 Эта стратегия способствовала нашему экономическому росту This strategy |ˈstrætэdʒi| contributed to our |ˈaʊэ| economic |ˌiːkəˈnɑːmɪk| growth |ɡroʊθ|
3 Он внес значительный вклад в развитие нашей страны He contributed significantly |sɪɡˈnɪfɪkəntli| to the development |dɪˈveləpmənt| of our |ˈaʊэ| country
4 Это будет способствовать более высокому уровню нестабильности It will contribute to a higher |ˈhaɪэr| level |ˈlevl| of instability |ˌɪnstэˈbɪlэti|

Глагол contribute. Полезные сведения

Как сказать «способствовать значительно»? Из примеров выше видно, что мы употребили «contributed significantly». Но это далеко не единственный вариант. Можно например, ещё сказать contribute greatly/enormously/substantialy. И всё это будет означать — внести значительный вклад, значительно способствовать.

 

Fresh |freʃ| air |er| and exercise |ˈeksэrsaɪz| contribute to good health |helθ|.  

Свежий воздух и физические упражнения способствуют улучшению здоровья.

 

He did not contribute to the project.                                 Он не стал принимать участия в этом проекте .

 

Alcohol |ˈælkэhɔːl| contributes to 100,000 deaths |ˈdeθs| a year in the US.  

Алкоголь способствует ста тысячам смертей в год на территории США.

 

Stress is a contributing factor in many illnesses.                    

Стресс является фактором, способствующим возникновению многих болезней.

 

 

Charity |ˈtʃærэti| embraces |ɪmˈbreɪsɪz| all |оːl| acts|ˈækts| that contribute to human |ˈhjuːmən| welfare |ˈwelfer|. 

Милосердие включает все действия, которые способствуют благополучию человека.

 

 

78.

continue [kэnˈtɪnjuː] Продолжать, продолжаться, оставаться, сохранять, сохраняться, длиться, пребывать

Глагол continue. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Я продолжу делать мое домашнее задание I’ll continue doing |ˈduːɪŋ| my homework
2 Он продолжит свое образование в Англии He will continue his education |ˌedʒuˈkeɪʃn| in England
3 Она продолжала работать с частичной занятостью She continued working part |pɑːrt| -time
4 Он пришел домой и продолжил играть в компьютерные игры He came |keɪm| home and continued playing computer |kэmˈpjuːtэr| games
5 Ей нужно продолжить лечение She needs to continue the treatment |ˈtriːtmэnt|
6 Я буду продолжать изучать английский I’ll continue learning |ˈlэːrnɪŋ| English
7 Мы продолжили работать вместе We continued working |ˈwэːrkɪŋ| together |tэˈɡeðэr|

Глагол continue. Полезные сведения

Первое. Очень часто мы встречаем фразу to be continued. Данная фраза означает «продолжение следует». И второе. Есть один фразовый глагол, очень часто используемый, который является синонимом глагола coninue — go on (продолжать). Важно помнить, что если мы хотим употребить глагол после данной конструкции, то необходимо использовать ing-форму.

Он продолжит работать в качестве менеджера по продажам

He will continue working as a sales manager
He will go on working as a sales manager

 

Continue cooking until |эnˈtɪl| the meat |miːt| is tender |ˈtendər|.             

Продолжайте варить до тех пор, пока мясо не станет мягким.

 

in no fit |fɪt| state to continue                                          не в состоянии продолжать

'Continue!' he said tersely |ˈtэːsli|.                              — Продолжайте ! — кратхо сказал он .

 

Continue cooking until |эnˈtɪl| the meat |miːt| is tender |ˈtendэr|.          

Продолжайте варить до тех пор, пока мясо не станет мягким.

 

We continued to work into |ˈɪntэ| the night.            Мы продолжали работать до глубокой ночи.

The world's population |ˌpɑːpjiˈleɪʃn| continues to grow |ɡroʊ|.                        

Население мира продолжает расти.

 

 

79.

contain [ˈkэnˈtеin] содержать, включать, сдерживать, сдерживаться, вмещать

Глагол contain. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Салат содержит девять ингредиентов The salad |ˈsalэd| contains nine ingredients |ɪŋˈɡriːdiэnts|
2 В этой коробке содержится шесть бутылок воды This box |bɑːks| contains six bottles |ˈbɑːtэlz| of water |ˈwɔːtər|
3 Фрукты и овощи содержат очень много витаминов Fruit |fruːt| and vegetables |ˈvedʒtэbэlz| contain a lot |lɑːt| of vitamins |ˈvaɪtэmэnz|
4 Статья содержит очень много полезной информации The article |ˈɑːrtɪkl| contains lots |lɑːts| of useful |ˈjuːsfl| information |ˌɪnfэrˈmeɪʃn|
5 В его письме содержится несколько ошибок His writing |ˈraɪtɪŋ| contains several |ˈsevrэl| mistake |mɪˈsteɪk|

Глагол contain. Полезные сведения

Есть также другие конструкции, которые схожи по значению с глаголом contain. Наиболее распространенная конструкция — there is/there are (имеется). На самом деле, с помощью этой конструкции можно сказать очень многое. Если даже глагол contain больше будет относиться к вашему пассивному словарному запасу — это не так страшно, так как хотя бы вы будете знать это слово и понимать. И если встретите в деловом разговоре или же услышите на радио или телевидении, то поймете. А если не знать слово, то как догадаешься? Будет намного сложнее.

 

Foods that contain a high level |ˈlevl| of fat |fæt|     

Продукты с высоким уровнем содержания жира

 

The new |nuː| directory |dэˈrektэri| contains a lot of useful |ˈjuːsfl| addresses |ˈædrэsэz| and telephones |ˈtelэˌfoʊnz|.                        

Новый справочник содержит множество полезных адресов и телефонов.

 

This product |ˈprɑːdаkt| may |meɪ| contain nuts |nаts| .  

Этот продукт может содержать орехи.

 

This can |kэn| contains water                                             

Этот контейнер /эта банка/ содержит воду

 

24 contains 6.                                                                      

24 делится на 6.

80.

contact [ˈkɑːntækt] связываться, контактировать, связь, связи, связывающий, контактный, соприкасаться

Глагол contact. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Я свяжусь с вами позже I’ll contact you later |ˈleɪtэr|
2 Ты можешь связаться с ним по телефону You can |kən| contact him by phone
3 Тебе следует связаться с ней по имейлу You should |ʃэd| contact her by e-mail
4 Наш менеджер свяжется с вашей компанией Our |ˈaʊэ| manager |ˈmænɪdʒər| will contact your company |ˈkаmpэni|
5 Мне нужно связаться с отделом продаж I need to contact the sales |ˈseɪlz| department |dɪˈpɑːrtmэnt|

Глагол contact. Полезные сведения

Есть одно очень хорошее выражение, которое очень часто встречается, и которое имеет такое же значение — get in touch |tаtʃ| (with somebody |ˈsаmbэdi|) — связываться с кем-то. Переведем некоторые предложения:

Я свяжусь с тобой в течение часа

I’ll contact you in an hour |ˈaʊə|
I’ll get in touch |tаtʃ| with you in an hour |ˈaʊэ|

 

I have lost |lаːst| contact with them |ðəm|.    

Я потерял с ними связь. [Я с ними не общаюсь.]

 

We stay |steɪ| in contact by email.                        

 Мы остаёмся на связи с помощью электронной почты.

Children delight |dɪˈlaɪt| in contact with animals.   

Дети в восторге от общения с животными.

 

You can |kэn| contact me on this number |ˈnаmbэr|.     

Вы можете связаться со мной по этому номеру.

 

We are out |aʊt| of contact for many years |ˈjiэz| already |оːlˈredi|  

Мы уже много лет не общаемся.

 

Ice hockey |ˈhɑːki| is a contact sport |spоːt| .          Хоккей — контактный вид спорта .

The pilot |ˈpaɪlэt| made |meɪd| contact with the base |beɪs| . Пилот связался с базой .

He has a lot of contacts in the media.                                   У него много связей в СМИ .

 

Children need physical |ˈfɪzɪkl| contact with parents |ˈperэnts| .              

Детям необходим физический контакт с родителями.

81.

consist [kэnˈsɪst] заключаться, состоять, совпадать , состав

Глагол consist. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Книга состоит из девяти глав The books consists of nine chapters |ˈtʃæptэrz|
2 Наша группа состоит из двадцати студентов Our |ˈaʊэ| group |ɡruːp| consists of twenty students |ˈstuːdэnts|
3 Их программа состоит из шести модулей Their |ðer| program |ˈproʊɡræm| consists of six modules |ˈmɑːdʒuːlz|
4 Команда состоит из восьми игроков The team |tiːm| consists of eight players |ˈpleɪr̩z|
5 Это состоит из трех компонентов It consists of three components |kэmˈpoʊnэnts|

Глагол consist. Полезные сведения

Часто вместо данного глагола используют более простые конструкции. Например, можно употребить конструкцию there is/there are. Например, предложение «The books consists of nine chapters» можно легко заменить на предложение «There are nine chapters in the book». От этого смысл особо не изменится.

 

It consists with the facts |ˈfækts|.                              Это согласуется с фактами.

 

The cake consisted of flour |ˈflaʊэr|, butter |ˈbаtэr|, eggs |eɡz| and sugar |ˈʃʊɡэr|.         

Пирог готовился из муки, масла, яиц и сахара.

 

The payment |ˈpeɪmənt| consists in food.                  

Оплата производится в виде пищи.

 

Freedom consists in the absence |ˈæbsəns| of oppressive |эˈpresɪv| laws |ˈlаz|.        

Свобода - это отсутствие репрессивных законов.

 

The weather |ˈweðэr| will consist of sunshine |ˈsаnʃaɪn|.                   

Погода будет солнечной.

 

82.

consider [kэnˈsɪdэ(r)] рассматривать, обдумывать, считать, считаться, учитывать, принимать во внимание, полагать

Глагол consider. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Я рассмотрю это позже I’ll consider it later |ˈleɪtэr|
2 Она не рассматривает это предложение сейчас She isn’t considering this offer |ˈоːfэr| now |naʊ|
3 Он рассматривал сменить работу He considered changing |ˈtʃeɪndʒɪŋ| his job
4 Я хотел рассмотреть возможность обучения за границей I’d like to consider the possibility |ˌpɑːsэˈbɪlэti| of studying |ˈstʌdiɪŋ| abroad |эˈbоːd|
5 Нам нужно учесть несколько факторов We need to consider several |ˈsevrəl| factors |ˈfæktэrz|

Глагол consider. Полезные сведения

Важно помнит, что после consider, если мы далее употребляем глагол, необходимо использовать ing-форму, а не инфинитив. Примеры предложений и их перевод:

 

Я обдумываю уехать из города I’m considering leaving |ˈliːvɪŋ| the city
Я рассмотрю изучение другого иностранного языка I’ll consider learning |ˈlэːrnɪŋ| another |эˈnаðэr| foreign |ˈfоːrэn| language |ˈlæŋɡwɪdʒ|

 

We considered her to be our |ˈaʊə| friend |frend|. 

Мы считали её своим другом.

 

Please consider your family.                                         

Пожалуйста, отнеситесь с уважением к своей  семье.

 

Please consider what I've said |sed|.                     

Прошу подумать о том, что я сказал.

 

We are considering you for the job.                      

 Мы рассматриваем ва c на эту  должность.

 

 

83.

connect [kэˈnekt] соединять, соединяться, связывать, связываться, сочетать, сочетаться

Глагол connect. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Мне нужно подсоединиться к Интернету I need to connect to the Internet
2 Я подключен к Интернету I’m connected to the Internet
3 Она не может увязать эти два происшествия She can’t connect these two accidents |ˈæksэdэnts|
4 Убедитесь, что вы правильно присоединили принтер Make |meɪk| sure |ʃʊэ| that you have connected the printer |ˈprɪntэr| correctly |kэˈrektli|
5 Я соединил эти устройства I’ve connected the device |dɪˈvaɪs|

Глагол connect. Полезные сведения

Данный глагол достаточно часто употребляется в пассиве, когда мы говорим что-то взаимосвязано с чем-то. Примеры предложений:

Эти проблемы тесно взаимосвязаны These problems |ˈprɑːblэmz| are closely |ˈkloʊsli| connected |kэˈnektɪd|
Это связано с моим прошлым It is connected|kэˈnektɪd| with my past |pæst|

 

Are you connected with this firm |fэːrm|?               У вас есть связи с этой фирмой?

 

Is the house |haʊs| connected (up) to the electricity |ɪˌlekˈtrɪsэti| supply |sэˈplaɪ|?    

К этому дому подведено электроснабжение ?

 

Connect the cable |ˈkeɪbl| to the battery |ˈbætri|. Подключите кабель к батарее / аккумулятору.

Connect the speakers |ˈspiːkэrz| to the CD player |ˈpleɪər|.  Подключите колонки к CD- плееру .

Operator |ˈɑːpэreɪtэr|, please connect me with extension |ɪkˈstenʃn| 123.    

Оператор, пожалуйста, соедините меня с добавочным 123.

 

A hallway |ˈhоːlweɪ| connects the two rooms.         К оридор соединяет эти две комнаты .

Has the phone been connected yet?                              Телефон уже подключили ?

The bedroom |ˈbedruːm| connects to the kitchen |ˈkɪtʃɪn|. Спальня соединяется с кухней .

 

It's the major |ˈmeɪdʒэr| highway |ˈhaɪweɪ| connecting the two towns |ˈtaʊnz|.      

Это главное шоссе связывает эти два города.

 

 

84.

confirm [kэnˈfэːm] Подтверждать, утверждать, , подкреплять, поддерживать, закреплять

Глагол confirm. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Он подтвердил результаты He confirmed the results |riˈzаlts|
2 Это подтвердило наши сомнения It confirmed our |ˈaʊэ| doubts |ˈdaʊts|
3 Не могли бы вы подтвердить цену? Could you confirm the price?
4 Я хотел бы подтвердить нашу встречу I’d like |laɪk| to confirm our |ˈaʊэ| appointment |эˈpоɪntmэnt|
5 Это подтвердило мои опасения It confirmed my fears |fɪэz|

Глагол confirm. Полезные сведения

Существительное, образованное от данного слова, — confirmation (подтверждение). Вообще данные слова confirm, confirmation часто используются в деловой среде. Например, можно привести такие устойчивые словосочетания как

подтверждение заказа confirmation of order |ˈоːrdэr|
подтверждение платежа confirmation of payment |ˈpeɪmэnt|

 

Please, confirm your message |ˈmesɪdʒ|.      Подтвердите , пожалуйста , ваше сообщение .

Later events |ɪˈvents| confirmed |kэnˈfэːrmd| his determination |dɪˌtɜːrmɪˈneɪʃn|.               

Последующие события укрепили его решимость.

 

Please confirm your telephone message |ˈmesɪdʒ|by letter |ˈletэr| .                 

Просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом.

He was confirmed in his position |pəˈzɪʃn| as chairman |ˈtʃermэn|.   

 Его утвердили на пост председателя.

 

 

85.

concern |kэnˈsэːn| касаться, беспокоить, концерн, беспокойство, интерес, забота, относиться, заботиться

Глагол concern. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Это касается нашего будущего It concerns our |ˈaʊэ| future |ˈfjuːtʃэr|
2 Это касается в основном мужчин It concerns mainly |ˈmeɪnli| men
3 Ты можешь сравнить Китай с Японией? Can you compare |kэmˈper| China with Japan?
4 Это беспокоит меня It concerns me
5 Это хорошая идея It's a good idea |aɪˈdiːэ|.

Глагол concern. Полезные сведения

Как сказать «касательно», «что касается»? Есть несколько наиболее распространённых вариантов. Разберём некоторые.

Касательно моей работы, она действительно изумительная Concerning my job, it’s really amazing |эˈmeɪzɪŋ|

Что касается моей работы, она действительно изумительная

As far as my job is concerned, it’s really amazing
As for my job, it’s really amazing |эˈmeɪzɪŋ| (это предложение – упрощенный вариант предыдущего)

 

The problem |ˈprɑːbləm| concerns us |аz| all |оːl|.   

Эта проблема относится ко всем нам.

 

Safety |ˈseɪfti| is our|ˈaʊэ|  top concern.                 

 Безопасность является нашей первоочередной задачей.

 

Safety |ˈseɪfti|is our |ˈaʊэ| chief |tʃiːf| concern.                                        

 Безопасность является наш ей  главной  заботой.

 

This study|ˈstаdi| concerns the noise |nоɪz| levels |ˈlevэlz| in cities |ˈsɪtiz|.                        

Это исследование касается уровня шума в больших городах.

 

More |mоːr| people should |ʃэd| concern charity |ˈtʃærэti|.                     

Больше людей должно заниматься благотворительностью.

 

86.

complete [kэmˈpliːt] завершать, заполнять, полный, совершенный, дополнить, полностью, совершенно

Глагол complete. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Я завершу перевод скоро I will complete the translation |trænsˈleɪʃn| soon |suːn|
2 Заполните предложения Copmlete the sentences |ˈsentэnsэz|
3 Работа будет завершена в апреле The work |wоːrk| will be completed in April |ˈeɪprɪl|
4 что ты будешь делать после завершения курса? What shall |ʃэl| you do after |ˈæftэr| completeing the course |kоːrs|?
5 Заполните пропуски Complete the spaces |ˈspeɪsэz|

Глагол complete. Полезные сведения

Выполняя грамматические упражнения, где задания пишутся на английском, мы часто встречаем слово complete. Он означает заполнить». Также существует синоним данного глагола — фразовый глагол fill in, который тоже очень часто употребляется в подобных ситуациях. То есть мы можем говорить fill in (the form) или complete (the form) — заполните (форму). Причём fill in употребляется чаще.

 

Please complete the attached |эˈtætʃt| forms |ˈfоːmz|.                              

Пожалуйста , заполните приложенные формы .

 

He has complete command |kэˈmænd| of his |hɪz| emotions |ɪˈmэʊʃэnz|.                

Он полностью управляет  своими эмоциями.

 

You must |mаst| to complete this task |tɑːsk| in a week.              

Ты должен закончить это задание за неделю.

 

The company plan |plæn|  to complete work in April.        

Компания планирует завершить работу в апреле.

 

We have enough |ɪˈnаf| money to complete the work.            

 У нас достаточно денег , чтобы закончить работу.

 

They sat |sæt| in complete silence |ˈsaɪlэns|.

Они сидели в полной тишине.

He is a complete stranger |ˈstreɪndʒэr| to me.  

Он совершенно не знаком мне.

 

87.

complain [kэmˈpleɪn] Жаловаться, выражать недовольство, поплакаться, ныть

Глагол complain. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Почему они часто жалуются? Why |waɪ| do they often complain?
2 Я хотел бы выразить недовольство I would |wʊd| like to complain |kэmˈpleɪn|
3 Она пожаловалась о его поведении She complaind|kэmˈpleɪnd| about his  behaviour |bɪˈheɪvjэ|
4 Он жалуется всё время He is complaining all |оːl| the time
6 Я собираюсь выразить недовольство по поводу обслуживания I’m collect |kэˈlekt| to complain about the service
7 О чём ты собираешься пожаловаться? What are you collect |kэˈlekt| to complain about?

Глагол complain. Полезные сведения

Можно использовать и другие конструкции, выражающие недовольство. Например:

Я не удовлетворен обслуживанием I’m not satisfied |ˈsætɪsfaɪd| with the service |ˈsэːrvɪs|
Я не доволен обслуживанием I’m | not happy ˈhapi| about the service|ˈsэːrvɪs|
Я хотел бы пожаловаться на обслуживание I’d like to complain about the service|ˈsэːrvɪs|

 

He works hard but he never |ˈnevər| complains. Он много работает, но никогда не жалуется.

To complain, or not complain, hopeless |ˈhoʊplэs|. Жалуйся, не жалуйся - всё бесполезно.

He had no cause |kоːz| to complain.                    У него не было причин жаловаться.

She's not the sort to complain.                                  Она не из тех , кто жалуется.

I make a good living. I can't complain.                    Зарабатываю я хорошо — грех жаловаться.

She's not the sort to complain.                                  Она не из тех , кто жалуется .

 

 

88.

compare [kэmˈper] Сравнивать, сравнение, сравниться, сопоставлять

Глагол compare. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Позволь мне сравнить эти две вещи Let me compare these two things
2 кто может сравниться с ним? Who can compare with him?
3 Ты можешь сравнить Китай с Японией? Can you compare China with Japan?
4 Сравни эти две книги Compare these two books
5 Как ты можешь сравнивать меня с ней? How can you compare me with her?
6 Эти вещи не могут быть сравнены These things can’t be compared
7 Я бы хотел сравнить эти два сайта I’d like to compare these two websites?

Глагол compare. Полезные сведения

Мы довольно часто встречаем фразу — «по сравнению с». Как сказать это на английском? Это можно сказаться разными способами. Изучим 4 варианта. Вообще, разговорную речь хорошо обогащаться различными оборотами.

 

в сравнении с

compared to something |ˈsаmθɪŋ|
compared with something|ˈsаmθɪŋ|
in comparison |kəmˈpærɪsn| to something|ˈsаmθɪŋ|
in comparison |kəmˈpærɪsn| with something

 

В сравнении с ним, она очень образована In comparison |kəmˈpærɪsn| to him, she is very educated |ˈedʒukeɪtɪd|
В сравнении с её работой, моя – очень творческая Compared to her job, mine is very creative |kriˈeɪtɪv|

 

This car does not compare with our line of Mercedes.           

Этот автомобиль не сравнить с нашей линейкой Mercedes .

 

89.

commit [kэˈmɪt] совершать (плохой поступок), фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, помещать

Глагол commit. Примеры и предложения с переводом

Русский Английский перевод
1 Он совершил преступление He committed a crime |kraɪm|
2 Кто совершил это убийство? Who has committed this murder |ˈmэːrdэr|?
3 Они совершили изнасилование They committed rape |reɪp|
4 Почему люди совершают самоубийство? Why do people commit suicide |ˈsuːɪsaɪd| ?

 

Глагол commit. Полезные сведения

Измена на английском языке будет «adultery-|əˈdʌltəri|». Совершить измену — commit adultery-|əˈdʌltəri|.

Он совершил измену He committed adultery-|əˈdʌltəri|
Он сейчас сожалеет очень об этом He is very sorry about that now

 

Women commit fewer |ˈfjuːэr| crimes |ˈkraɪmz| than |ðən| men.     

Женщины совершают меньше преступлений, чем мужчины.

 

It is a crime |kraɪm| to commit suicide |ˈsuːɪsaɪd|.    

Совершить самоубийство — это преступление .

 

Women commit far |fɑːr| less |les| crime |ˈkraɪmz|than men.        

 Женщины совершают гораздо меньше преступлений, чем мужчины.

 

90.


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 151; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!