Поцелуй ведьмы Автобиографическая повесть 12 страница



Наверное, в некоторых российских губерниях свадьбы праздновались до того лихо, что слово это произносилось «сварьба», как бы от слова «свара». И даже гостей называли

«сваребные гости». То есть заранее было известно, что они пришли для того, чтобы устро- ить свару.

Но лично мне гораздо милее такие ласкающие слух давнишние слова, как «свашить»,

«свадебничать»… От них сразу аппетит появляется.

И хоть о богине Сва все забыли, в наших речах её имя живёт. Не говоря уже о песнях:

«Ох, эта свадьба, свадьба, свадьба пела и плясала…» Так до сих пор мы бессознательно почитаем забытую богиню, которая сеет семена для продолжения Рода!

А слово «брак» – солнечное. От «брать в жёны». А слово «брать» – от «братство». Брались за руку, водили хоровод и выкликивали солнце для обильного уражая. Так что брат

– тот, кто чувствует руку ближнего, не предаст! Недаром бойцы, воины называют друг друга братьями. Даже наши бандюганы называют друг друга братанами. Только чиновника невоз- можно назвать братом, потому что ничего солнечного он не сулит и, в случае чего, предаст непременно.

 

Брат – сестра

Слово «брат», скорее всего, состоит из слогов, обозначающих «Бога» и свет «Ра». Конечно, научных подтверждений такой фантазии нет. Но само слово настолько светлое, что даже воспитанные радиошансоном полууголовные кореша друг друга нередко называют

«братом», «братаном», «брательником», «брателлой». И это не случайно. Объединённые дружины князей, которые мало чем отличались от современной братвы, назывались «рать», а когда шли сражаться за святое дело – «Божья рать». Бойцы у Божьей рати братья!

Конечно, сегодняшних бандитов Божьей ратью не назовешь. Но среди них хотя бы попадаются те, кто ценит дружбу и братство. А вот среди бизнесменов и чиновников таких не отфильтруешь. Поэтому назвать пацана братом, в наше время нормально. Но никому на ум не придёт обратиться к чиновнику: «Помоги мне, брат!» Да и сам чиновник обидится. Подумает, платить не хочет, вроде как с родственником решил проехаться на дармовщинку. В общем, слово «брат» в широком смысле означает «не предатель». Ведь, согласитесь, нельзя сказать: «Братство не предателей».

А вот чтобы догадаться, в чём суть слова «сестра», мне пришлось немало покопаться в наших далёких, глубинных временах. Оказалось, «сестра» означает «сесть у очага Ра». То есть сестра должна хранить в семье огонь, очаг, подбрасывать дрова в печку, поддерживать тепло хаты. Или, как стали говорить позже, уют дома.

 

Дочь

От слова «очи». «До-очей». Очи очаровывают! «Очаровывать» – от «чары». Чара чувствование Ра (солнечного света). Очаровательный человек – тот, у которого глаза излу- чают свет. Недаром говорят: «Счастливый, аж светится!» Счастливые всегда чаруют, оча- ровывают!

Конечно, можно придраться к тому, что я считаю одинаковыми слова, в которых разные гласные: очи-оча, чаро-чары, вместо ча – чу… Те, кто занимался этимологией слов, знают, что носителями информации в словах являются в первую очередь согласные. Поэтому книги на некоторых древних языках написаны без гласных. Иудейская священная Тора, например, состоит из одних согласных. Пример того, как можно по нескольким главным буквам угадать всё слово, приведу самый простой: на радиальных шоссе, которые ведут от центра Москвы, можно встретить указатели: «ШРМ» и «ДМД». Всем сразу ясно, что это «Шереметьево» и

«Домодедово». Гласные, вроде как и не нужны – чего зря краску тратить, удлинять указатель. Однако вернёмся к нашим очаровательным дочерям. Как говорили старики ещё в про-

шлом веке, к родителям дочери приходят «для очарования».

Недаром в русском языке есть только ласковые слова по отношению к дочерям:

«доченька», «дочечка», «дочушка», «дочеришка», «донюшка», «дотка»… И ни одного сло- вечка унижающего, типа «дочерища» или «дочерга»…

Только, господа юмористы, не надо слово «дочурки» выводить от «чурки». И острить, что это дети из Средней Азии.

Иногда я удивляюсь торгашеской интуиции. Придумывая названия своих фирм, они порой попадают в десятку! Дают названия из слов, которые, благодаря родовой памяти, до сих пор «чаруют» славянских клиентов-лохов. Так, в девяностых годах один из банков, кото- рый устроил денежную пирамиду, назывался «Чара». Всех очаровали и кинули! Так что в наше время со словами надо обращаться осторожно!

В детстве я писал стихи. Очень плохие. Ни одного четверостишия не сотворил, чтобы теперь похвастаться. Рифмы были самые банальные, например: «дочь – ночь»! Оказывается, эти слова не случайно рифмуются. «Дочь» – «до очей», «ночь» – «нет очей».

 

Сын

Откуда взялось такое на первый взгляд загадочное слово? На что оно похоже? К чему обязывает? Если дочь для очарования, то для чего сын? Наверняка в этом коротком слове есть какой-то тайный смысл. Ведь просто так, откуда ни возьмись, слова не появлялись, с неба не сыпались.

«Сын» – основа семьи! «О-сын-ова»! Скажите «основа» внятно, не задерживаясь на шепелявой «с», и прислушайтесь. Между «с» и «н» обязательно вкрадётся некая похожая на «ы» полугласная. Полугласными до нескольких языковых реформ назывались на Руси неопределённые звуки, связывающие труднопроизносимые слившиеся согласные. Для них даже были выделены специальные значки-буквы. От этого речь отличалась большей певуче- стью, чем современная. Когда «лишние» буквы были устранены, песенная плавность нару- шилась, и в некоторых словах появилась конкретная жесткая «ы».

Всё это означает, что сыновья осыновывают новую жизнь. И так, снова и снова во славу Рода! Очень может быть, что от этой «веточки» отпочковались и ушли в самостоятель- ную жизнь и «снова», и «новый»!

Не случайно и выражение «сыновья Божьи». Это отнюдь не значит, что только мужики произошли от Бога. Наоборот! Древнейшее словосочетание как бы подчеркивает, что и жен- щины, и мужчины, которые верят в Бога, – осынова Творца на Земле. Недаром сынами часто называют всё подрастающее поколение.

 

Няня

Интересно было докопаться до первоистоков «сынаосновы». Пришлось за помощью опять обращаться к детям. К их детскому языку. Почему к ним? Потому что во все времена у всех народов младенцы всегда лопотали одинаково. Менялись народы, разветвлялись языки, а у детишек язык оставался прежним. Природным! Вавилонское столпотворение произошло только у взрослых! Поэтому родниковые истоки первоязыка и надо искать в детском лопо- тании и бормотании.

Дети вообще приходят к нам из невидимого мира, как Божьи подсказки. Во-первых, воспитывая их, мы сами умнеем. Правда, не шибко. И вместо того чтобы прислушаться к своим «маленьким богам», перевоспитываем их в людей! Хотя именно они порой могут дать нам ключики ко многим разгадкам. В первую очередь к тому, что касается нашего языка. Ведь если младенцы во все времена лопотали одинаково, то и на заре зарождения человече- ской речи их первозвуки были теми же. Поскольку речи ещё не было, взрослые старались разговаривать с детьми, подражая их «бормотанию». «Зажигалками» будущих языков чело- вечества стали дети! Именно в общении с детьми, кормя их, заботясь о них, взрослые стали развивать свои голосовые способности. Связки крепли, ядрышки первослов склеивались в атомы, а в будущем и в сложносочинённые молекулы. Но первые детские «посылки» в них всё равно сохранились.

А теперь вернёмся к «сыну» и к другим словам.

Когда ребёнку что-то хочется, он и сейчас произносит «на» или «ня». Если хочется очень – «ня-ня». До сих пор женщин, которые ухаживают за детьми, называют «няня».

«Няня» означает того, кто даёт детям всё, что им захочется.

Особенно слово стало популярно последнее время. Много расплодилось зажиточ- ных семей. Крутым детям особенно много чего хочется. Поэтому няня сегодня – одна из самых распространённых профессий. В няни пошли бывшие учителя средних школ, педа- гоги вузов, профсоюзные и партийные работницы, сотрудницы научно-исследовательских институтов, профессорши и докторши. То есть уровень развития нянь во много раз превы- шает интеллект тех, на кого они работают. Вполне положительный процесс! Может, когда- нибудь вырастет более разумное поколение.

Однако вернёмся к главному – к одному из ключиков-родников – «ня». В том далёком общечеловеческом праязыке «ня» означало «мне». Подтверждение этому можно встретить в древних русских рукописях, где вместо «мне» еще писалось «ня». Видимо, «м» приле- пилось к «ня», когда человек стал больше верить в материальное счастье, чем в задушев- ное. «М» присоединилось к «ня» с двух сторон. «М-ня» стало означать бескомпромиссное

«мне», а «ням-ням!» – «хочу есть».

Слово «это» недавнее. В те давние-предавние времена произнести его было сложно. Говорили или «сё», или «то». Шли годы, века, тысячелетия. У односложных первозвуков, как у атомов, оказалось множество свободных валентностей, и они стали связываться в про- стейшие «молекулы». «Сё» соединилось с «ня», получилось «сня». Напоминаю, между «с» и «н» для более лёгкого произнесения была полугласная, похожая на сегодняшний звук «ы»

– «сыня». То есть корень будущих слов «основа» и «сын» означал «это мне»! Сын рожда- ется, чтобы быть основой семьи, когда родители состарятся: «Первый сын – царю, второй

– на войну, третий – нам на старость!»

 

Бабушка

Одно из самых ласковых слов общечеловеческого словаря «бабушка» тоже появилось благодаря детям. Когда им больно, они лопочут нечто среднее между «бо-бо» и «ба-ба». Так постепенно «баба» закрепилось за старшими в роду женщинами, поскольку именно они в первую очередь лечили детишек. Детишки их особенно ценили, относились к ним ласково и нежно. Поэтому к детскому слову «баба» сам собой добавился самый ласковый суффикс

«-шк». Получилась «бабушка».

Конечно, иностранцы от таких размышлений далеки. Но «бабушка» и для них звучит завораживающе. Ведь их языки тоже произошли от детского праязыка. Но в веках, по дороге к деловой цивилизации, потеряли природную первооснову. Поэтому тем иностранцам, кото- рые приезжают в Россию, слово «бабушка» очень нравится. Они его не переводят на родные языки, а произносят по-русски, только ударение ставят не там – «бабушка».

Мало кто знает, что по-английски русское слово babushka означает «платок». Русские бабушки всегда носили платки и повязывали ими головы не только в церкви. В стилистике приём, когда слово переносится на другой предмет или явление по смежности (например, часть – целое), называется метонимией.

Нечто подобное произошло с русским словом «быстро», которое перешло на фран- цузские закусочные и забегаловки – Bistro. История эта известная. Когда после победы над Наполеоном русские войска вошли в Париж, казаки, солдаты, офицеры полюбили париж- ские кафе. Они часто забегали в них – русские же всегда торопятся, – наспех делали заказ и говорили официанту: «Давай быстро-быстро!» При этом на чай давали гораздо щедрее, чем англичане или итальянцы. Чтобы больше привлечь русских «клиентов», над входом во множество парижских забегаловок появилось слово «Быстро», написанное, естественно, латинскими буквами.

 

Баба

Если внимательно читать русские народные сказки, можно заметить, что Баба-яга хоть и злая и страшная, а никого ни разу ни в одной сказке не съела. Хотя пугала всех. И в печке ни одного ребёнка, как обещала, не сожгла. Так только… косточки разбросает вокруг избушки, чтобы её все боялись, а по сути – была почти добрячкой.

Всё это опять-таки неслучайно. В сказках чувствуются отголоски тех древних времён, когда многие слова имели другие значения. Помимо старших в роду, «бабами» стали назы- вать всех целительниц и даже лекарей… мужского пола! Короче, «баба» на языке каменного века – врач. А слово-коротышка «яга» – сокращённое от «огонь». Больных детишек клали поближе к огню, чтобы «нечисть» выгорела. Так что Баба-яга – это Баба-Огонь! По-нашему

– участковый врач.

Целительницам, как и жрицам и правительницам, поклонялись. В их честь из камней, валунов высекались кумиры, идолы. Эти древние монументы так и назывались – «бабы». Кстати, учёные-археологи их так называют до сих пор. К примеру, знаменитые «Скифские Бабы», которыми усыпан весь юг России и Украины.

 

Дедушка

Отец отца или матери. «Д» и «т» часто чередуются в словах. Если «тятя» произнести твердо, без излишних нежностей, получится или «дядя», или «деда». То есть вроде как род- ственники, которые произошли от тяти, но не такие родные, как сам тятя.

Позже появились ещё два слова: «пращуры» и «прадеды». «Пращур» от слова

«щур». То же самое, что «чур». Оба этих полуслова-полувосклицания произносили в ста- ринных заклинаниях и оберегах: «Чур меня! Чур его!» До сих пор мы говорим иногда:

«чураться». Пращурами называли старших в роду, которые оберегали свою общину от злых сил. Сегодня «Чур меня!» восклицают только дети, когда играют в прятки. А слово «пра- щур» стало антикварным.

«Прадеды» – слово более простое. Оно не таит в себе никакого второго смысла. Всего лишь предки, от которых произошли мы – потомки. «Пращуры» чаще употреблялось, пока родовое устройство общества у славян не сменилось на жёсткое государство. Конституции и уголовного кодекса не было. Жили по законам рода – по прави! Следили за этим пра- щуры. К примеру, при какой луне надо зачинать ребёнка, чтобы он вырос добрым молод- цем? Какое лекарство пить на восходе, а какое на закате? Как выбрать невесту согласно кону? Коном называли традиции рода. Но постепенно неписаные коны природы начали заменяться писаными законами. Пращуры с их природными «отсталыми» знаниями пре- вращались во всеобщее посмешище. Ведь и так ясно, что добрым молодцем станет не тот, кто зачат на рассвете, а кто будет справно жить по конституции, а невесту выбирать по при- даному. В оберегах немощных стариков государство более не нуждалось. Оберегами стали работать армии, полиции и всевозможные «администрации». Вот так волшебники-пращуры превратились в прадедов.

То, что мы сегодня называем приставкой «пра-», в те давным-давнишние времена было полноценным словом. Оно указывало на тех, кто живёт «по Ра», то есть поклоняется свету. Так что «прадеды» – слово не такое простое. Оно подчёркивает, что они жили в светлое время. Почитая коны природы.

Дети до сих пор чувствуют природу слов лучше взрослых. Поэтому у них особая любовь к дедам. Это они жестко звучащее «дед», как и в случае с «бабушкой», обласкали суффиксом «-шка». «Дедушка»!

Вот как изменилось время, а вместе с ним и родные слова всего за пару тысяч лет. В наши дни дедушка – тот, о ком надо заботиться, потому что он ничего не может, не умеет и никто с ним, кроме собственной родни, да и то не всегда, не считается. И лишь детишки бого- творят своих дедушек! А дедушки чувствуют себя настоящими пращурами, когда читают им русские народные сказки, чтобы не забывали, откуда родом. Так что, несмотря ни на какие перемены и реформы, дедушки и бабушки продолжают быть оберегами наших детишек. А когда-то оберегали весь род! Из пращуров даже собиралось Вече. Позже оно станет назы- ваться На родным собранием. Еще позже – Верховным советом. И наконец… Думой! И там теперь далеко не пращуры и даже не деды. Судя по манерам, вообще подростки. В своём желании стрелять из «рогаток» и хвастаться, чья хата круче, настолько забыли о конах при- роды, что даже не подозревают, как надобно почитать старших. А поэтому самые нищие у нас в стране – ветераны. А в одном из законов о пенсиях пенсионный возраст обозначен словосочетанием «сроки дожития». Это как надо ненавидеть своих пращуров, чтобы самый мудрый для человека возраст назвать «сроки дожития»?! И даже не хватает смекалки дога- даться, что сами скоро будут в том же возрасте «дожития».

Кстати, от корня «кон» образовалось множество слов: икона, на кону, испокон, книга, князь.


Кон – всегда правда!

Кон дан от природы, от Бога.

Закон пишется людьми, поэтому он зачастую не совпадает с коном и называется соот- ветственно «закон». То есть вне кона. Люди, которые творят законы, иногда ошибочно пола- гают, что они всемогущие и сильнее природы. И это одно из самых серьёзных заблуждений человечества!

Ещё одно из главных слов, помимо кона, которое употреблялось в роду, было слово

«рок». Означало оно «судьба». У «рока» – у «судьбы».

Впрок – то, что во благо судьбе.

Роковой – предопределённый судьбою.

Даже в современных иностранных языках это корневое слово сохранило свою силу:

рокировка – обмен судьбами!

К чему я клоню? Осторожнее надо быть с сегодняшней модной музыкой. «Тяжёлый рок» – это тяжёлая судьба! Музыка, утяжеляющая жизнь. Я не знаю ни одного счастливого металлиста, у которого бы сложилась «рок-судьба»!

 

Дети

Гениальное всегда просто. «Дети» от слова «титя». Да-да, и не надо улыбаться! Что делают все дети, как только родятся? Тянутся до тити. «До тити» и есть «дети»!

 

Внук – внучка

Было такое расхожее слово, которое и сейчас ещё встречается в литературе, « инок». Означало оно не просто юношу, а молодого человека, который стремится овладеть знаниями. Более всего обучить уму-разуму иноков конечно же мечтали дедушки и бабушки. Додать им то, чего не додали собственным детям. Иноки, в которых верят, и есть внуки. Так что если по-старинному, внуки – это молодое поколение, которое стремится стать образованным. А по-современному, просто молодое поколение, которое к образованию не имеет никакого отношения.


Дата добавления: 2019-09-02; просмотров: 106; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!