МИР СПИРИТИЧЕСКИЙ, ИЛИ МИР ДУХОВ 8 страница



_______

* Устаревшие представления, соответствовавшие тогдашнему уровню развития науки. В ту пору электричество было самым передовым, совершенным и загадочным видом энергии, которому приписывались самые невероятные свойства. И духи, коим хотя и ведомо действительное положение вещей, оказались вынуждены обозначать понятия на тогдашнем земном языке ради того, чтобы быть понятыми людьми. Так что сегодня, когда наука земная ушла далеко вперед и передовой энергией является ядерная, возможно, было бы сказано, что Солнце должно, рассматривать как средоточие ядерных энергий, что уже значительно ближе к истине. К слову сказать, йоги высказывали эти идеи еще задолго до того, как европейская наука стала способна обратить свое внимание на эту проблему и дать ей сколько-нибудь удовлетворительное объяснение. (И. Р.)

§ 38. ВОСХОДЯЩЕЕ ДВИЖЕНИЕ ПО МИРАМ

189. С самого ли мига его сотворения дух пользуется полнотою своих способностей?

“Нет, ибо у духа, как и у человека, есть также свое детство. В самом начале существование духов лишь инстинктивно, и они едва сознают себя и свои поступки: и только мало-помалу в них развивается разум.”

190. Каково состояние души при первом ее воплощении?

“Состояние детства в телесной жизни; ее разум едва народился: он примеряется к жизни.”

191. Души наших дикарей, являются ли они душами в состоянии детства?

“Относительного детства; это уже души развитые: у них есть страсти.”

— Страсти, стало быть, признак развития? “Развития, да, но не совершенства: они признак активности и самосознания; тогда как в душе первобытной разум и жизнь пребывают в растительном состоянии.”

+ Жизнь духа, в целом, проходит чрез те же фазы, какие мы наблюдаем в жизни телесной: постепенно он переходит от зародышевого состояния к детству для того, чтобы последовательно достичь поры взрослости, зрелости, каковая есть состояние совершенства, с той разницей, что в жизни духа нет периода упадка и дряхлости, как в жизни тела; с той разницей, что жизнь его, которая имела начало, не будет иметь конца; что ему нужно необозримое, с нашей точки зрения, время, дабы от духовного детства перейти к полной зрелости, и прогресс его совершается не на одной какой-то планете, но в движении по разным мирам. Жизнь духа, таким образом, составляется из целого ряда телесных существований, каждое из которых является для него поводом для прогресса, подобно тому как каждое существование в теле складывается из долгого ряда дней и в каждом из них человек приобретает толику опыта и просвещения. Но так же как и в жизни человека есть дни, не приносящие никаких плодов, так и в жизни духа есть совершенно бесплодные существования в теле, ибо он не сумел употребить их во благо.

192. Возможно ли совершенством своего поведения прямо с этой жизни перешагнуть все промежуточные ступени и стать чистым духом?

“Нет, ибо то, что человек считает совершенным, на самом деле далеко от совершенства: есть качества, кои ему неведомы и понять которые он не может. Он может быть настолько совершенен, насколько позволяет ему земная природа, но это не есть абсолютное совершенство. Так, ребенок, сколь бы одарен он ни был, должен пройти через юность, чтобы достичь зрелого возраста: так же больной переживает выздоровление, прежде чем восстановит свое здоровье. И затем, дух должен расти в знании и нравственности; если он развивался лишь в одном направлении, то нужно, чтобы он развивался и в другом, для того, чтобы •достичь вершин иерархии. Но чем более человек продвигается в нынешней своей жизни, тем менее долгими и мучительными будут для него последующие испытания.”

— Может ли человек в этой жизни обеспечить себе последующее существование хотя бы менее исполненным горечи?

“Да, без сомнения, он может сократить длину и трудности пути. И только пустой, ветреный, человек всегда оказывается в той же самой точке, из которой он вышел.”

193. Может ли человек в новых своих существованиях спуститься на более низкий уровень, нежели тот, что был у него ранее?

“ По социальному положению. —да: но по духовному — нет.”

194. Может ли душа благого человека в новом воплощении одушевить тело злодея?

“Нет, поскольку она не может претерпеть вырождение.”

— А душа порочного человека, может ли она стать душою человека добра?

“Да, если он раскаялся, и тогда в этом ему награда.”

+ Движение духов идет всегда вперед и вверх, а не вниз и вспять; они постепенно возвышаются в иерархии и никоим образом не снисходят с того ранга, которого достигли. В разных своих телесных воплощениях они могут спуститься как люди, но не как духи. Так, душа сильного мира сего может позднее оживлять самого убогого ремесленника, и обратно; ибо ранги среди людей находятся нередко в обратном отношении к высоте нравственных их чувств. Так, Ирод был царем, а Иисус — плотником.

195. Сама по себе возможность улучшиться в другом существовании не может ли повлечь некоторых к тому, чтобы дольше идти по дурному пути, поскольку они будут полагать, что всегда смогут исправиться позднее?

“Тот, кто так думает, ни во что не верит, и идея вечного наказания также не удержит его, поскольку его ум идею эту отвергает, и тогда уж она ведет его к полному неверию. Если бы для того, чтобы вести людей, применяли средства только рациональные, то скептиков не было бы столько. Несовершенный дух в пору телесной жизни и в самом деле может думать так, как ты говоришь: но, раз высвободившись из материи, он думает уже иначе, ибо вскоре он видит, что просчитался, и тогда именно в новое существование он привносит противоположное чувство. Таким образом совершается прогресс: и вот почему у вас на Земле одни люди продвинулись более других: у одних уже есть опыт, которого еще нет у других, но который те мало-помалу также приобретут. В их власти ускорить свой прогресс или неопределенно долго его задерживать.”

+ Человек, положение которого плохо, желает изменить его как можно скорее. Тот, кто убежден, что невзгоды этой жизни суть следствие его собственных несовершенств, постарается обеспечить себе новое существование менее мучительным; и эта 'мысль скорее отвратит его от пути зла, нежели та, что грозит ему вечным пламенем, в которое он к тому же не верит.

196. Поскольку духи могут улучшиться, лишь претерпевая терзания телесного существования, то из этого следует, что жизнь в матерьяльном мире есть своего рода прохождение чрез сито или очистка, которую должны пройти существа мира духовного, дабы достичь совершенства. Так ли это?

“Да, именно так. Они должны делаться лучше в своих испытаниях, избегая зла и творя добро. И после нескольких воплощений или Последовательных очищений достигают они, за время более или менее долгое(что находится в полном согласии со степенью прилагаемых ими усилий), той цели, к которой стремятся.”

— Тело ли влияет На дух, чтобы улучшить его, или же это дух влияет на тело?

“Твой дух — это все; твое тело — лишь одежда, коия изнашивается и истлевает; только и всего.”

+ Матерьяльное сравнение различных степеней очищения души мы находим, к примеру, в виноградном соке. Вино содержит в себе жидкость, называемую спиртом или алкоголем, но ослабленную множеством посторонних матерьялов, искажающих его сущность: жидкость эта достигает абсолютной чистоты лишь после многих дистилляций, в каждой из которых она освобождается от каких-то примесей. Перегонный аппарат есть как бы физическое тело, в которое она должна войти, чтобы очиститься; посторонние матерьялы выступают в роли перисприта, коий сам очищается по мере того, как дух приближается к совершенству.

§ 39. СУДЬБА ДЕТЕЙ ПОСЛЕ СМЕРТИ

197. Дух ребенка, умершего в раннем возрасте, оказывается ли он также продвинут, как и дух взрослого?

“Иногда значительно более продвинут, ибо он мог жить гораздо больше и иметь больше опыта, в особенности если он шел вперед.”

— Дух ребенка может, таким образом, быть более развит, нежели дух его отца?

“Это не редкость: разве сами вы не видите этого постоянно у вас на Земле? ”

198. Если ребенок умирает в раннем возрасте, то он не мог совершить зла: значит ли это, что дух его принадлежит к высшим ступеням?

“Если он совсем не сделал зла, то он не сделал и добра, и Бог не освобождает его от испытаний, через которые. он должен пройти. Если он действительно чист, то не потому, что он был ребенком, но потому, что был более продвинут.”

199. Почему жизнь так часто обрывается еще в детстве?

“Время жизни ребенка для духа, который воплощен в нем, может быть дополнением к предыдущему существованию, прерванному ранее назначенного срока,

а смерть его, помимо того, зачастую испытание, или искупление для родителей.”

Что становится с духом ребенка, умершего в раннем возрасте?

“Он начинает опять новое существование.”

+ Если бы у человека было лишь одно-единственное существование и если бы после этого существования его будущая участь определялась навечно, то в чем, собственно, была бы заслуга той части человечества, которая умирает в раннем возрасте, чтобы без всяких усилий наслаждаться вечным блаженством, и по какому праву люди. эти были бы освобождены от мучительных условий, часто налагаемых на других. Такой порядок вещей не соответствовал бы божественной справедливости. Через перевоплощенье, равенство для всех; грядущее принадлежит всем без исключения и без каких-либо привилегий для кого бы то ни было; и те, что приходят последними, могут пенять только на себя. У человека должна быть заслуга в сделанном им, точно так же как есть у него и ответственность за это.

Неразумно, однако, рассматривать детство как нормальное состояние невинности. Разве не видим мы детей, наделенных самыми дурными инстинктами в том возрасте, когда воспитание еще никак не могло оказать на них какого-либо влияния? Разве не видим мы среди них тех, которые, родившись, словно принесли с собою лукавство, ложь, коварство и даже склонность к воровству и убийству, и это все не взирая на хорошие, достойные примеры, коими они постоянно окружены? Гражданский закон прощает им, так как они поступали якобы без разумения; и закон прав, поскольку они и в самом деле поступали более инстинктивно,. чем по размышлению; но откуда, спрашивается, могут происходить эти столь разные инстинкты у детей от одних родителей, у детей одного возраста, воспитанных в одинаковых условиях и подверженных тем же самым влияниям? От чего же еще идет она, эта преждевременная испорченность, если не от порочности самого воплощенного духа, коль воспитание здесь ни при чем? Это значит, что дух их меньше прогрессировал, и они испытывают на себе последствия не своих детских поступков, но поступков предшествующих своих жизней. Получается, что закон един для всех и что божественная справедливость постигает каждого.

§ 40. ПОЛ СРЕДИ ДУХОВ

200. Обладают ли духи полом, т. е. делятся ли они, как люди, на мужчин и женщин?

“Совсем не в том смысле, как вы это понимаете, ибо у вас пол определяется строением вашего организма. Между духами также есть любовь и симпатия, но основываются они на сходстве чувств и мыслей.”

201. Дух, оживлявший тело мужчины, может ли он в новом своем воплощении оживить тело женщины, и наоборот?

“Да, те же самые духи одухотворяют то мужчин, то женщин.”

202 В состоянии духа человек предпочитает воплощение в каком теле: в мужском или женском?

“Для духа это маловажно; сие определяется испытаниями, которым он должен подвергнуться.”

+ Духи воплощаются как мужчинами, так и женщинами, потому что сами по себе они бесполы. Так как они должны развиваться всесторонне и во всех направлениях, то каждый пол,, равно как и каждое общественное положение, предлагает ям свои особые испытания и обязанности, а также дает возможность набраться необходимого опыта. Тот, кто всегда был мужчиною, смог бы знать лишь то, что знают мужчины, и не более того. Но это еще далеко новее, что следует знать.

§ 41. РОДСТВО. РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ

203. Передают ли родители детям своим часть своей души или же они лишь сообщают им животную жизнь, к каковой новая душа позднее добавит жизнь нравственную?

“Одну только животную жизнь, ибо душа неделима. У глупого отца могут быть умные дети, и наоборот.”

204. Поскольку у нас было много существований, то не выходят ли тем самым наши родственные связи за пределы нынешнего нашего существования?

“Это иначе и не может быть. Следование телесных существований устанавливает между духами связи, коие восходят к вашим предшествующим существованиям; отсюда зачастую — корни симпатии между вами и некоторыми духами, каковые вам представляются посторонними.”

205. По мнению некоторых, учение о перевоплощении разрушает семейные узы тем, что выводит 'их за пределы нынешнего существования.

“Оно расширяет их, а не разрушает. Так как родство основано на предшествующих привязанностях, то узы, соединяющие членов одной и той же семьи, становятся от того лишь более прочными. Это учение усиливает чувство братства между людьми, поскольку в вашем соседе или в вашем слуге может находиться дух, ранее состоявший с вами в кровном родстве.”

— И все-таки оно уменьшает ту значимость, каковую некоторые склонны придавать своему родству, поскольку отцом может оказаться дух, ранее принадлежавший совсем к иному роду или иному сословию.

“Это так, но подобная значимость зиждется лишь на гордыне: большинство людей почитает в своих предках их титулы, знатность, богатство. Иной устыдятся, имея предком честного сапожника, и горд тем, что происходит от распутного дворянина. Но не в их власти помешать тому, что есть, ибо Бог устроил законы природы не по их тщеславию.”

206. Из того факта; что между духами-выходцами из одной и той же семьи нет родства, следует ли, что сам по себе культ предков нелеп?

“Конечно же, нет, ибо подобает быть счастливым от сознания того, что принадлежишь к роду, в каком прежде воплощались высокие духи. Хотя духи и не происходят друг от друга, они тем не менее питают привязанность к тем, кто связаны с ними родственными узами, ибо духи эти нередко притягиваются к той или иной семье чувством симпатии или предшествующими связями. Но будьте уверены, что духи ваших предков совсем не бывают тронуты тем почитанием, каковые вы воздаете им из гордости или тщеславия; достоинства их снизойдут на вас в том случае, если вы будете силиться следовать тем добрым примерам, какие они вам преподали, и тогда лишь ваша память о них может быть им не только приятна, но и полезна.”

§ 42. СХОДСТВО ВО ВНЕШНОСТИ И ХАРАКТЕРЕ

207. Родители нередко передают своим, детям особенности своей внешности. Передают ли. они им так же и некоторые особенности своего характера?

“Ни в коем разе, поскольку у них разные души и они являются совершенно иными индивидуальностями. Тело происходит от тела, но дух не происходит от духа. Между членами семьи есть лишь кровное родство.”

— Чем объясняется сходство характеров, существующее порою между родителями и детьми?

“Это симпатизирующие духи, привлеченные сходством наклонностей.”

208. Имеет ли дух родителей влияние на дух ребенка уже после его рождения?

“Он имеет на него очень большое влияние; как мы сказали, духи призваны содействовать прогрессу друг друга. Так вот! Дух родителей предназначен развить дух своих детей через воспитание: это святая обязанность родителей, и если они с ней не справятся, они виновны.”

209. Почему у хороших и порядочных родителей нередко рождаются дети, природа коих порочна? Иначе говоря, почему положительные качества родителей не всегда через симпатию привлекают хорошего духа, чтобы оживить их ребенка?

“Дурной дух может испросить себе хороших родителей в надежде на то, что советы их направят его по лучшему пути, и нередко Бог его им вверяет.”

210. Могут ли родители мыслями своими и молитвами призвать в тело их ребенка доброго духа и отвратить духа низшего?

“Нет; но они могут улучшить того духа, что живет в теле рожденного ими ребенка и коий для того им собственно и вверен: это долг их. Плохие дети всегда суть испытание для родителей.”

211. Чем вызвано сходство характеров, столь часто существующее между двумя братьями, особенно у близнецов?

“Симпатизирующие духи, сблизившиеся через сходство чувств, которые счастливы быть вместе.”

212. У детей, тела которых соединены, а некоторые органы общие, два ли у них духа? Иначе говоря, две ли у них души?

“Да, но их сходство нередко превращает их в ваших глазах в одну.”

213. Поскольку духи воплощаются в близнецов по симпатии, то чем тогда вызвана та неприязнь, каковая порою среди них наблюдается?

“Это совсем не обязательно, чтобы у близнецов были бы только симпатизирующие друг другу духи; дурные духи также могут желать совместно бороться в драме жизни.”

214 Как относиться к историям о детях, дерущихся в чреве матери?

“Метафора! Дабы обрисовать, что ненависть их закоренелая, ее заставляют предшествовать самому их рождению. Обыкновенно вы не вполне сознаете поэтические фигуры.”

215. Каково происхождение национального характера, присущего каждому народу?

“У духов также есть семьи, основанные на сходстве их наклонностей и интересов, более или менее очищенных согласно степени их восхождения. Так вот! Каждый народ — это большая семья, в которую собираются симпатизирующий духи. Та склонность, на основе каковой члены этих семей стремятся к соединению, и является источником сходства, существующего в отличительном характере каждого народа. Или ты, быть может, думаешь, будто благие и человечные духи воплощаются в народе грубом и жестоком? Нет, духи симпатизируют толпам, как симпатизируют они отдельным личностям: и только среди них они ощущают себя в своей стихии.”

216. В новых своих существованиях сохранит ли человек следы той нравственной природы, которая была присуща ему в предыдущих его существованиях?

“Да, это может случиться: но, улучшаясь, он меняется. Его общественное положение также может стать иным: если из хозяина он делается рабом, то и его вкусы также будут совсем другими, и вам тогда трудно будет его узнать. Поскольку это все тот же самый дух проходит чрез различные свои воплощения, то его проявления и в той и в другой жизни могут иметь некоторые аналоги, пока какое-то значительное улучшение не изменит полностью его характера, и тогда, например, из злого и надменного, если раскаяние постигло его, он может стать смиренным и добрым.”

217. Сохраняет ли человек в последующих воплощениях следы своей внешности из предыдущих существований?

“Старое тело разрушено, а новое не имеет никакого отношения к старому. Однако дух отражается в теле; конечно же, тело не более чем материя. Но, несмотря на это, оно скроено по качествам оживляющего его духа, который сообщает телу определенный облик: главным образом проявляется это в лице, и истинно глаза были названы „зеркалом души", т. е. душа более всего отражается в лице, Так, иное лицо чертами своими до крайности некрасиво и, однако, имеет в себе нечто такое, что заставляет нравиться, ибо оно — отражение духа благого, мудрого, человечного: и в то же время бывают лица физически очень красивые, но не производящие никакого впечатления, более того, несмотря на всю красоту их, вызывают даже отвращение. Так что не подумай, будто лишь хорошо сложенные тела являются оболочкою самых совершенных духов: ты ведь всякий день встречаешь хороших людей с самой непривлекательной внешностью. Подобие вкусов и наклонностей, не имея резко выраженного сходства, может, стало быть, дать то, что называют “семейным сходством.”


Дата добавления: 2019-09-02; просмотров: 94; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!