Географические указатели и карты.



3.11-1. Географический указатель сырта Узункыр из Учалинского района. Письменности хазарские и тюркские руны.

Билингва, каменный географический указатель на полевой дороге между населенными пунктами Узункуль и Сураманово. Тексты выполнены хазарским письмом и тюркской руникой. Фото 33 и 34.

Транскрипция № 1 (Хазарский вариант прочтения): «Шмик».
Транскрипция № 2 (Восточно-тюркский вариант прочтения): «Тртс».
Глоссарий № 1 (Хазарский вариант прочтения): «Шэмик».
Глоссарий № 2 (Восточно-тюркский вариант прочтения): «Тыйр таш».
©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                       165

Перевод на русский един: «Поташный камень».

Найден граффитиологической экспедицией в составе А.Мухаметова, И.Зианбердина в2012 году. Находится на месте обнаружения. Публикация варианта прочтения:И.Б.Зианбердин «Рунические письменности древнего Башкортостана». Журнал «Ватандаш №12» за 2014 год.

3.11-2. Карта мира Махмуда Кашгарского. Арабика.

В пояснениях к своей карте мира Махмуд кашгарский написал так:

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     166

Приведенные строки на русском языке звучат так: «Все перечисленные племена тюркские потомки Иафета сына Нуха (Ноя, да пусть пребудет с Богом). Сыновъя Гайси (Иисуса) сына Исхака сына Ибрагим (Авраама, да пусть пребудет с Богом). …Все племене от Византии на западе к востоке проживают на земле в следующем порядке: Печенеги, потом кипчаки (половцы), потом угузы, потом имаки, потом башгирд, потом исмил, потом кай, потом иабаку, потом татар, потом киргиз. …потом чигил, потом тугси, потом иагма, потом аграк, потом чарук, потом чумул, потом уйгур, потомтангут, потом хитай и еще Сина (Китай). Потом табгач…».

Кипчакская конфедерация или Дешти- Кипчак.

Карта окрестности Каспийского моря ибн Хаукаля 970 года.

Время верховенства кипчаков в эпоху «А Мат хаммиат хин» охватывает промежуток с 1016 года по 1220 годы. Как ориенталисткий материал в архивоведении бесценную роль играют карты из книги Ибн Хаукаля «Книга путей и стран».

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     167

ереложение данных карты Хаукаля на современную карту схему.

Привожу и отрывок перевода из книги Ибн Хаукаля по публикациям в интернетовской группе «История Булгар»: - "...В хазарской стороне есть город, называемый Самандар, он между [хазарской стороной] и Баб ал-Абвабом [т.е.Дербентом], были в нем многочисленные сады... Пришли на него русийи, и не осталось в городе ни винограда, ни изюма. А населяли этот город мусульмане, группы приверженцев [других] религий и идолопоклонники... И были в Самандаре мечети, церкви и синагоги, и совершили свой набег эти [русы] на всех, кто был на берегу Итиля из [числа] хазар, булгар и буртасов, и захватил их...

Большая и лучшая [часть] мехов бобра находится в стране русов и спускается [по рекам] к ним и к их стороне со стороны Йаджудж и Маджудж, и поднимается к Булгару, и не прекращалось так до года 358 [968/969 гг.], ибо русы разрушили Булгар и Хазаран...

Булгар- город небольшой, нет в нем многочисленных округов, и был известен тем, что был портом для [упомянутых выше] государств, и опустошили его русы, и Хазаран, и Итиль, и Самандар в году 358 (968/969 гг.) и отправились тотчас же после к стране Рум (Византия) и Андалус (Восточная Испания), а русы -народ в стороне булгар, между ними и славянами..."
©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     168

Примечание: Ибн-Хаукаль (Абдул-Касим-Мухамед) — арабский географ и путешественник X века, родом из Багдада. Путешествовал более 30 лет по разным государствам, посетил большинство исламских стран, в том числе южное побережье Каспийского моря, где общался с беженцами из Хазарского каганата, переселившихся сюда после разгрома их государства войсками князя киевского Святослава. Это дало ему возможность собрать сведения про русов, волжских булгар, хазар и других народах Восточной Европы. Собранные материалы вошли в его «Книгу путей и стран» (960-970-е гг.) Ибн-Хаукаль переработал и дополнил сообщение аль-Балхи и аль-Истахри о разделе подданных русов на три группы (Куйаба, ас—Славия, ал—Арсания) и об их торговых связях с Хазарией, Волжской Булгарией и Византией.

Из письменностей, которых использовали в Башкортостане в эти времена известны: Руны, письмо брахми, хазарское письмо,


3.4-1. Сулпы и кумбазы рассматриваемого периода.

3.4-1а. Учительские знаки.

Транскрипция: «Гасапhа субуг».

Перевод: «(Его) профессия обучение (людей)».

Встречаются практически во всех селах Башкортостана. Публикации попыток прочтения: И.Б.Зианбердин «Сулпылар\\Утерянные ценности». Исянгулово, «Гилем», 2008 год.

3.4-2.Памятная надпись на блюде Салтыкова. Руника.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     169

Транскрипция: «Кыл апык».

 Перевод: «Архиепископ по имени Кали; архиепископ защитник обездоленных»; Примечание: «апык\\опат\\манихейский кипчакский титул архиепископов

Обнаружен в 1843 году в коллекции П.Д.Салтыкова. Хранится в Национальной библиотеке Франции, в Париже. Попытка прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин; А.Кривошеев «Тюркский след в музеях и библиотеках Европы». Газета «Истоки» №№38, 40. 2014 год.

 


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 213; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!