ЛИТЕРАТУРНО-ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ КОДИФИКАЦИЯ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ



Литературно-языковая норма -этотрадиционно сложившаяся си­стема правил использования языковых средств, которые признаны обществом в качестве обязательных. В сознании говорящих норма является своеобразным идеалом, обладающим качествами особой правильности, а потому общеобязательным. Как совокупность ста-

59


бильных и унифицированных языковых средств и правил их упо­требления, сознательно культивируемых обществом, норма явля­ется одним их характерных признаков литературного языка нацио­нального периода.

Норма - это категория, с одной стороны, собственно лингвисти­ческая, а с другой - социально-историческая. Социальный аспект нормы проявляется в самом факте отбора и фиксации языковых яв­лений (особенно ярко это выражается в классовом обществе, где речь «верхушки» общества, образованных и привилегированных слоев противостоит речи «низов», народных масс), а также в нали­чии системы их оценок («правильно/неправильно», «уместно/неу­местно»). Лингвистический аспект выражается в характерной для нормы системности и связи со структурой языка.

Степень устойчивости нормы на разных уровнях языка неодина­кова. Решающим фактором является соотношение нормы и сис­темы языка: в области орфоэпии, например, система языка целиком определяет норму, поэтому она обладает наивысшей степенью устойчивости; в области лексики решающим является содержа­тельный план языковой единицы, ее смысловая точность и стили­стическая уместность, отсюда широкое использование синоними­ческих средств языка, вариативность, поэтому степень устойчиво­сти нормы соответственно ниже.

Ядро литературной нормы составляют стилистически нейтра­льные и, следовательно, наиболее широко распространенные явле­ния, периферию - явления архаические и новые, не получившие еще широкого использования в языке, а также те, которые имеют ограничения в сфере своего употребления (территориальные или профессиональные).

Норма может быть императивной (т.е. строго обязательной) и диспозитивной (т.е. не строго обязательной). Императивная норма - это норма, не допускающая вариативности в выражении языковой единицы, регламентирующая только один способ ее вы­ражения. Нарушение этой нормы расценивается как слабое владе­ние языком (например, ошибки в склонении или спряжении, опре­делении родовой принадлежности слова и др.). Диспозитивная норма - это норма, допускающая вариативность, регламентирую­щая несколько способов выражения языковой единицы (например, чашка чая и чашка чаю, творог и творог и т.д.). Вариативность в употреблении одной и той же языковой единицы часто является отражением переходной ступени от устаревшей нормы к новой (ср., например, вариативность в произношении сочетаний согласных

60


[чт] и [чн] в русском языке: чтобы, но нечто, скучно, но сливоч­ный).

Будучи достаточно устойчивой и стабильной, норма как катего­рия историческая подвержена изменениям, что связано с самой природой языка, находящегося в постоянном развитии. Возникаю­щая в этом случае вариативность не разрушает нормы, а делает ее более тонким инструментом отбора языковых средств.

В истории литературных языков нормы письменного языка скла­дываются раньше, чем устного. Для большинства современных ли­тературных языков характерно сближение норм письменного языка с нормами разговорной речи: под влиянием устных форм языка происходит некоторая либерализация норм литературно-письмен­ного языка, что связано с приобщением широких социальных слоев общества к числу носителей литературного языка.

Норма культивируется в средствах массовой информации, в те­атре. Она является предметом школьного обучения языку. Пред­ставляя образцовое использование языковых (речевых) средств, норма в сознании говорящих обладает качествами особой правиль­ности.

ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВ В БУДУЩЕМ

Вопрос о перспективах развития языков в будущем имеет не­сколько решений. Согласно одной точке зрения, будущее языков -за языковыми союзами: развитие языков, по мнению ученых, будет идти по пути их интеграции и постепенного слияния в один язык ареала языкового союза. Предполагается, что это произойдет за счет увеличения интернационального фонда лексики, развития об­щих морфологических моделей и синтаксических конструкций. Дан­ные прогнозы опираются на реально существующие процессы, про­исходящие в рамках языкового союза.

Согласно другой точке зрения, вопрос о перспективах языков в будущем связывается с тенденцией укрепления и развития нацио­нальных языков, расширения сферы их использования (ср., напри­мер, судьбу киргизского или ингушского языка: в начале века они были бесписьменными языками и находились примерно на одном уровне функционального развития, т.е. употреблялись в основном в сферах хозяйственной деятельности, бытового общения и религии. Однако, получив письменность, они существенно расширили сферу своего использования, начав применяться в сфере обучения, в де-

61


лопроизводстве, в средствах массовой информации, в общественно-политической и научной жизни). Новые тенденции в развитии бесписьменных и младописьменных языков являются следствием целенаправленно проводимой языковой политики, ориентирован­ной на свободное использование языков в соответствии с жизнен­ными потребностями их носителей. В настоящее время большинст­во языков бывших союзных республик имеют статус государствен­ного языка. Эти факты говорят о том, что будущее бесписьменных и младописьменных языков связано с их развитием, а не слиянием (тем более что примеров полностью смешанных языков история языкознания не знает).

Существует, однако, и третья точка зрения, согласно которой ведущую роль в развитии языков в будущем будут играть зональ­ные языки. Зональный язык - это один из существующих в кон­кретном ареале языков, «возведенный в ранг» языка общения меж­ду народностями или нациями, проживающими в данном ареале (например, грузинский язык уже сегодня стал зональным языком на территории Грузии, так как он является языком общения для гру­зин, мегрелов, сванов, абхазцев и других народностей, населяющих Грузию; для всех них, кроме грузин, он является вторым языком; на территории России эту функцию выполняет русский язык, который для грузин в данном случае будет вторым языком, а для мегрелов, сванов и других народностей - третьим). Таким образом, для малых народностей и тех наций, язык которых не является средством меж­национального общения, будущее заключается в развитии и укреп­лении своего родного языка и одновременно в овладении вторым или даже третьим языком межнационального общения.

ИСКУССТВЕННЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЯЗЫКИ. ЭСПЕРАНТО

Идея международного языка давно привлекала внимание уче­ных. Первыми в пользу создания рационального искусственного языка, замещающего естественный язык как «недостаточно совер­шенное орудие мышления», высказались Р. Декарт и Г. Лейбниц.

Основными направлениями в создании искусственных языков в XVII- XIX вв. были логическое и эмпирическое. Логическое на­правление опиралось на рационалистическую философию с харак­терной для нее критикой естественного языка. В рамках этого на­правления разрабатывались искусственные философские языки, ос-

62


нованные на логической классификации понятий и способные, по мнению их создателей, выразить положения любой научной или философской системы. Основанием для конструирования философ­ского языка, лишенного материального сходства с каким-либо ес­тественным языком, служила идея, согласно которой между поня­тием и словом существует прямое соответствие (ср., например, про­екты философского языка английских ученых XVII в. Дж. Дальга-рно и Дж. Уилкинса). Эмпирическое направление ориентирова­лось на естественные языки. Представители этого направления пре­длагали упростить один из существующих или существовавших ра­нее естественных языков, не реформируя его как средство мышле­ния. В качестве такого языка рассматривался упрощенный латинс­кий (Ф. Лаббе), французский (И. Шипфер), всеславянский (Ю. Кри-жанич) и др.

Логическое направление подвергалось острой критике, так как искусственные философские языки были коммуникативно несо­вершенны. И со второй половины XIX в. прочно утверждается идея разработки такого международного звукописьменного языка, кото­рый был бы создан по образцу живого языка и был бы совершен­ным (хотя и вспомогательным) средством общения.

Первым таким языком, получившим реализацию в общении, был язык волапюк, созданный немецким католическим священником И. Шлейером. Слова естественных языков (французского, англий­ского, немецкого, латинского и др.) в нем видоизменялись и теряли свою опознаваемость (например, англ. world > vol , speak > pük, от­сюда volapük 'всемирный язык'). В грамматическом отношении это был достаточно сложный язык (6 времен, 4 наклонения, 2 вида, 2 залога, 4 падежа, 3 лица), что затрудняло его использование в об­щении. Однако с появлением международного искусственного язы­ка волапюк начинается новый этап социального использования ис­кусственных языков. Возникает движение за международный язык, особенно укрепившееся и расширившееся после появления проекта языка эсперанто. Проект был составлен врачом Л. Заменгофом, взявшим себе псевдоним «Эсперанто» { esperanto 'надеющийся'). Сначала этот язык получил распространение в Польше (где был впервые опубликован проект), затем в России, а в начале XX в. - в Англии, Франции, Германии и др. странах.

Переход от теоретического конструирования искусственного языка к его практическому применению в качестве средства обще­ния способствовал тому, что движение эсперантистов приобрело международный характер (особенно широкое распространение оно

63


имело среди философов, филателистов, коммерсантов и спортсме­нов).

Эсперанто строится на основе интернациональной лексики (преимущественно романского происхождения, ср. ideo, telegrafo, revolucio , masino , patro 'отец') с максимально упрощенной и строго нормализованной грамматикой: в ней используется 11 окончаний, каждое из которых закреплено за определенной частью речи (-о для существительных, для прилагательных, для наречий, - i для инфинитивов и т.д.) и всего два падежа - именительный и вините­льный. С помощью словообразовательных аффиксов из ограничен­ного числа корней конструируется практически весь словарный со­став языка. Графика латинская. Ударение - на втором слоге от кон­ца.

На языке эсперанто появились учебные пособия, словари и даже художественная литература, как переводная (например, Библия, трагедии Софокла, Данте), так и оригинальная. В начале XX в. бы­ла основана Академия эсперанто, в рамках которой и сегодня про­водятся конгрессы эсперантистов. Несколько десятилетий эсперан­то служит средством общения разноязычных групп эсперантистов, использующих его при переводах, в научных публикациях, в пере­писке, а также в устных выступлениях на конгрессах или в личном общении. В то же время будучи «вспомогательным» языком, эспе­ранто имеет сравнительно узкую сферу применения, поэтому он не является языком в подлинном смысле этого слова (он не может сравниться ни с одним естественным языком во всем его лексичес­ком и стилистическом многообразии). В связи с этим все больше утверждается мнение, что подлинный международный язык должен базироваться на реально существующих национальных языках.

Однако в условиях быстрого роста и распространения научной информации все острее ощущалась потребность в едином средстве общения. Поэтому в 70-х годах XX в. вновь возобновляются попы­тки создания более совершенного проекта международного искус­ственного языка. В качестве особого раздела языкознания оформля­ется самостоятельная наука интерлингвистика, занимающаяся со­зданием и изучением международных искусственных языков как средства межъязыкового общения.

/~ТП:ще меньшей степени статус языка имеет язык линкос (< Лингвистика космоса), язык космической связи. Проект этого языка предложил в начале 60-х годов XX в. голландский математик Г. Фрейденталь, получивший за свою монографию «Линкос. Пост­роение языка для космических связей» Нобелевскую премию. В ос-

64


нове этого проекта лежит идея о возможности контактов землян с инопланетянами. Линкос является абстрактной схемой такого язы­ка, коммуникативная основа которого строится на световых и зву­ковых сигналах, идущих в определенной последовательности. На этом языке Г. Фрейденталь излагает законы математики, биологии, физики, говорит о нормах человеческой морали и этики. Линкос -это первая попытка создания космического языка, предназначенно- I го для обмена информацией в условиях внеземного общения. *»*-

Контрольные вопросы

1. В чем проявляется социальная обусловленность языка?

2. Что такое внутренние законы развития языка?

3. Какие основные процессы развития и взаимодействия языков?

4. Что такое интеграция и дифференциация языков?

5. Что такое родство языков? Приведите примеры.

6. Что такое языковая семья и языковой союз?

7. Что такое субстрат, суперстрат и адстрат? Приведите примеры.

8. Что такое язык народности и национальный язык? В чем отличие на­ционального языка от языка народности?

9. Типы национальных языков с точки зрения их происхождения.

10. Каковы основные пути формирования национальных языков?

11. Как соотносятся понятия «язык» и «культура» ?

12. Что такое литературный язык?

13. Назовите основные признаки национального языка.

14. Как соотносятся понятия «литературный язык» и «язык художествен­ной литературы» ?

15. Что такое императивная и диспозитивная норма?

16. Каковы перспективы развития языков в будущем?

17. Что такое языковая политика и в чем она выражается?

18. Что такое искусственный язык?

Рекомендуемая литература

1. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.,1983, гл. 10-11.

2. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Соч. 2 изд. т.З.

3. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.,1998, гл. V.

4. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.,1967, гл. УП.

5. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.,1975, гл. 1-3.

6. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. М, 1995, гл. V.

5 — 3257                                  65


Глава 5

ФОНЕТИКА

Фонетика (< греч. phönetikos 'звуковой') - раздел языкозна­ния, изучающий звуковые единицы языка, их акустические и арти­куляционные свойства, законы, по которым они образуются, пра­вила функционирования (например, правила сочетаемости звуков, распределения ударения в словах, чередования гласных и соглас­ных и т.д.)- Звуковые единицы языка изучаются в различных аспек­тах: в функциональном, т.е. с точки зрения использования звуков языка в процессе общения (область фонологии), в артикуляторном, т.е. сточки зрения физиологии образования звука (область артикуля-торной фонетики), в акустическом, т.е. с точки зрения физических свойств воспринимаемого звука (область акустической фонетики).

Наша речь складывается из звуков, она представляет собой не­прерывную смену артикуляций (перемещение языка вперед/назад, вверх/вниз, движение губ, маленького язычка, работа голосовых связок и т.д.). При движении речевых органов возникает звук.

Звук как чисто акустическое явление - это результат колебаний звучащего физического тела в среде, передающей эти колебания органам слуха. Он характеризуется: 1) высотой, которая зависит от частоты колебаний, т.е. от количества колебаний в единицу време­ни (частота колебаний измеряется герцами, человеческое ухо спо­собно воспринимать частоты до 16-20 тысяч герц); 2) силой, кото­рая зависит от амплитуды (размаха) колебаний (чем больше ампли­туда, тем громче звук); 3) тембром, который зависит от дополните­льных частот (обертонов), входящих в состав звука; 4) долготой (или длительностью), которая связана с общим временем звучания звука.

При прохождении воздушной струи через речевой аппарат чело­века звук из чисто акустического явления превращается в артику-ляторное: органы речи моделируют звук, здесь он получает свою форму. Звук речи - это минимальная единица речевой цепи, воз­никающая в результате артикуляции человека и характеризующая­ся определенными акустическими свойствами. Совокупность работ органов речи при образовании звука называется артикуляцией. А совокупность артикуляций, необходимых для образования звуков какого-либо языка, - артикуляционной базой этого языка. В разных языках мира артикуляционные базы могут различаться (во фран-

66


цузском языке, например, в отличие от английского, при произно­шении гласных наблюдается более энергичная работа губ, особен­но при произнесении губных (т.е. лабиализованных) гласных, тогда как для английского языка характерна вялая работа губ).

В речевом аппарате человека принято выделять следующие части: 1) дыхательный аппарат (легкие, бронхи, трахея), кото­рый создает необходимое для образования звуковых колебаний давление воздушной струи; 2) гортань, где происходят колебания голосовых связок и образуется тон звука; 3) полости рта и носа, где под влиянием колебаний голосовых связок происходят колеба­ния воздушной массы и создаются дополнительные тоны и оберто­ны, наслаивающиеся на основной тон, возникший в гортани. По­лости рта и носа являются, таким образом, резонаторами, усили­вающими дополнительные тоны звука (полость носа является не­изменяемым по объему и форме резонатором, придающим звуча­нию носовой тембр, как например, при произнесении русских зву­ков мин или французских носовых гласных); 4) органы произ­ношения, т.е. язык, губы (активные органы), небо, зубы, десны (пассивные органы), которые качественно «отделывают» звук, моделируют его. Деление органов произношения на активные и пассивные связано с их работой при произнесении звука: если губы и особенно язык подвижны (они двигаются к небу, деснам, зубам), то небо, десны и зубы не совершают самостоятельных движений, хотя и необходимы для образования звука; 5) головной мозг и нервная система человека, управляющие всей работой речевого аппарата: благодаря нервным импульсам, идущим из мозга, обес­печивается автоматизм артикуляционных движений.

При изолированном произнесении звука различают три фазы в его артикуляции: экскурсию, т.е. переход органов речи в состояние, необходимое для производства звука; выдержку, т.е. нахождение органов в данном положении; рекурсию, т.е. переход к артикуля­ции следующего звука или переход к нейтральному положению.

С акустической точки зрения звуки речи представляют особый класс звуков. В качестве их источников выступают голос и различ­ные по своему характеру шумы: при произнесении гласных исполь­зуется только голос, при произнесении глухих взрывных согласных (например, п, т) - только шум, при произнесении звонких щелевых согласных (например, з, ж) - голос и шум. На звучание голоса или шума в звуке влияет изменение размера и формы резонирующих полостей рта и носа, конфигурация которых определяется положе­нием языка, губ, мягкого неба, небной занавески и т.д. В русском

5*                                                              67


языке наиболее звучными по степени звучности являются гласные (среди которых самый звучный а,,менее звучными являются е и о и наименее звучными - и, у, ы), за ними следуют сонанты (среди которых наиболее звучными являются л и р), затем - звонкие щеле­вые согласные (з, ж, в), далее звонкие взрывные (б, д, г), после них - глухие щелевые (ф, с, ш, х) и, наконец, - глухие взрывные (д щ к).


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 1515; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!