Хазария. Уроки «древнегреческого» — Тарт-ария.инфо



kadykchanskiy

Рассмотренный документ даёт нам возможность ответить на многие вопросы, но одновременно порождает и новые. Те вещи, которые были очевидны для автора и его современников настолько, что ему в голову не приходило пояснять, что это означает, являются для нас сегодня, совершенной загадкой. Например, неясна используемая система датировки в летописи. Даты событий указаны автором в соответствии с могуллским календарём, который короче юлианского на 603 года, при этом, нигде не встречается упоминаний о том, какое именно событие послужило начальной точкой отсчёта для этого календаря.

Для того, чтобы читателю было проще ориентироваться в хронологии, переводчик на полях дублировал даты в соответствии с юлианской системой летосчисления, и выглядело это так: - «лето благ. 1248». Сегодня нам уже стало понятно, что формулировка «от рождества Христова» появилась уже в двадцатом веке, хотя большинство уверено, что так говорили и тысячу лет назад. Оказывается, что это заблуждение. В России вплоть до создания СССР применялась двойная датировка. Первой указывалась дата в соответствии с юлианским календарём, например «В лето благости 1861», а следом писалось: - «В лето 7369 от сотворения мира».

До введения европейской системы летосчисления в 1700 году, в России так же использовали двойную датировку, но вместо «в лето благости» писали «в лето от воплощения бога Слова». С этим ещё как бы понятно. Русские считали Иисуса земным воплощение единого создателя всего сущего бога по имени Слов. А вот что подразумевали, говоря о лете благости?

На мой взгляд, ответ может крыться в том, что на самом деле на Руси широко был распространён зороастризм, о чём очень не любят говорить христиане. А подтверждений тому имеется масса, в том числе и в архитектурных элементах, и письменных упоминаниях. Слово «зороастризм», скорее всего нашим предкам было неведомо, поэтому эта религия называлась просто: - Благая вера. Именно потому, что огнепоклонниками были большинство русских князей, причисленных к лику святых. Таких как Александр Невский, Игорь Черниговский, Роман Рязанский, и т.д. Все привычно говорят о них «благоверные», даже не задумываясь о том, почему именно их называли благоверными, а их потомков уже никогда не награждали подобным эпитетом.

Поэтому есть все основания для предположения о том, что лето благости, это формулировка, имеющая явные смысл и значение, для тех, кто её использовал, и совершенно непонятна нам. И вполне вероятно, что это связано с ещё одной страницей нашей истории, которую удалили напрочь, не удосужившись переписать. О ней просто забыли, чтобы не портить такую стройную, тщательно выстраиваемую на протяжении двадцатого века, систему мифов о тысячелетии крещения Руси.

В общем, мы сталкиваемся с обычным явлением, когда автор, описывая события, произошедшие в истории его Родины, не считает должным разъяснять очевидные для него вещи. Например, если любой из нас возьмётся за описание, последних лет существования Советского союза, то ему в голову не придёт подробно объяснять, что такое клуб, «чирик» до зарплаты, «лом», «толкучка», и многое другое. Между тем, значение этих слов необходимо пояснять не только иностранцам, но и тем, кто родился в России после девяностых годов прошлого века.

А вот для иностранца такие детали непременно являются культурным открытием, и он в своих описаниях не сможет обойти их стороной. Именно потому для нас наибольшую ценность представляют воспоминания иноземцев о Тартарии, чем летописи тех, для кого эта страна являлась родной.

Одним из таких фундаментальных письменных исторических памятников является «Путешествие в Восточные страны Вильгельма де Рубрук в лето Благости 1253».

Фломандский монах-францисканец, заручившись письмом Людовика IX, отправился в Тартарию проповедовать католическую веру среди диких язычников тартар. Во время путешествия непрерывно вёл записи, и отсылал своему королю письма. Всё это и превратилось впоследствии в книгу, которая была переведена на многие языки, и издавалась огромными тиражами. Но… В отличии от «Родословной истории о татарах…» до наших дней сохранилось не так уж много экземпляров.

Во всех справочниках и энциклопедиях, сказано, что он совершил путешествие в Монголию. Даже карта с маршрутом миссии прилагается. И это тот самый случай, когда историки даже не попытались прикрыть беззастенчивую ложь хотя бы «косметическим ремонтом». Они просто дали собственную трактовку написанному, не пытаясь изменить сам текст. Тем ценнее этот документ для нас.

Итак, расскажу о самых интересных, на мой взгляд, фактах, которые заставляют заново переосмысливать всю историю средних веков.

Гильом (которого в других вариантах перевода называют Вильгельмом) де Рубрук прибыл в Херсонес (Севастополь) в мае 1253 года на корабле. По пути из Константинополя, следуя вдоль западного побережья Чёрного моря, незадолго до прибытия в Крым он упоминает дивный остров, на котором стоит храм потрясающей красоты, который, как ему сказали моряки, был построен не людьми, а ангелами.

О чём идёт речь, понять трудно, но одним из островов на пути миссии, на котором могли существовать какие-либо строения, мог быть Зменый остров. Учитывая тот факт, что на этом острове мало кто из простых смертных бывал (во времена СССР там базировался спецназ Черноморского флота), можно предположить, что на нём на самом деле могли сохраниться следы, оставленные неизвестной цивилизацией, о которых широкому кругу общественности знать не обязательно. А может быть, Гильом видел остров Георгиевская скала (скала́ Свято́го Явле́ния) - надводная скала в виде маленького острова в 1,5 км к востоку от оконечности мыса Фиолент в 140 м. от берега Яшмового пляжа в Балаклавском районе Севастополя. Название получила от того, что по преданию в 891 году здесь терпящим бедствие греческим рыбакам явился Святой Георгий Победоносец, на скале была найдена его икона, и в том же году на побережье основан Свято-Георгиевский монастырь).

Трудно не связать упоминание об этом острове с оговоркой монаха, которая звучит в его рассказе немного позднее. Он говорит, что на севере Турции есть город Трапезунд (Трабзон, Турция), который подчиняется тартарам, а правит им Царь по имени Гвидо, который является потомком всех царей константинопольских. Как тут не вспомнить А.С. Пушкина, с его островом Буяном и князем Гвидоном!

Из Севастополя Гильом отправился в устье Танаиса (Дона), где стоял крупный портовый город Солдаия (вне всяких сомнений, портовым был в то время Азов). В Солдаию прибывали все корабли с грузами и путешественниками, следующими в Руссию и другие северные страны. Также руссы на своих кораблях везли из этого порта меха горностаев, белок, куниц, соболей, ткани из шёлка и бумазеи (хлопка), а также душистые корни в Синополь (Синоп) и Константинополь (Стамбул).

Земли к востоку Солдаии, живущие на побережье греки, называли Кассарией, что значит «Цезария». Кесари́я (греч. Καισάρεια) - под этим именем известны многие древнеримские города:

- Кесария Каппадокийская - ныне город Кайсери в Турции
- Кейсария Ливанская - ныне деревня Аарка в Ливане к северо-востоку от города Триполи.
- Кесария Мавретанская - ныне город Шаршал в Алжире, и т.д.

Это очень примечательный факт, который может оказаться ключом к разгадке тайны, над которой бьётся уже не одно поколение историков, - куда и как исчезла легендарная Хазария. Если читать повествование де Рубрука, то становится ясно, что никакого государства «Хазария» на самом деле не существовало, а история иудейского каганата существует только в головах славянофобов, которые выдают желаемое за действительное, сочиняя мифы про «татаро-монгольское иго», и вековую зависимость Руси от «хазарского каганата». И всё это, ради одной единственной цели, - убедить всех в том, что славяне во все времена были чьими-то рабами.

Тартарская деньга. Двуглавый орел, цветок, животное влево, двуглавый орел в звезде, розетка, 1331-1366, ханы Узбек, Бердибек, Хызр, Джанибек, Азиз Шейх. Найдены в ходе археологических раскопок в Азове на ул. Ленинградской 114 в 2011г.

Гильом же ни разу в своих записках не упоминает ни о каких упоминаниях про хазар, ни тем более, не встречал их живых. Все, кого он видел на пути от Солдаии до Ателлы (Астрахани) были только руссы и тартары, и те из них, которые живут в области Зикия (Черкасская Тартария, ныне Адыгея) не подчиняются никому. При этом он уточняет, что называть их тартарами ему не рекомендовали ещё по прибытии на Дон. Дело в том, что сами себя представители этих племён называют могуллами, и для них считается обидным, что приезжие называют тартарами всех подряд без разбору. В то время как тартары это народ, который хоть и родственный могуллам, но всё-таки другой. Ситуация для нас вполне понятная. Точно так же многие эстонцы или белорусы обижаются, если иностранцы называют их русскими. Но что поделать, если для всего мира, мы все здесь русские. Кстати, знаменитый офтальмолог Эрнст Мулдашев, будучи башкиром по рождению, не стесняется быть русским, и сам о себе говорит: - "В первую очередь я русский мужик, а потом уже башкир".

А хазары (кассары), это, скорее всего, искажённое название донских могуллов, которое руссы заимствовали от местных греков. Но нам-то теперь понятно, что это не автохтонный этноним, а вульгарное (народное) обозначение, распространённое в среде соседних группах племён и народов. Такое же как «макаронник», «лягушатник», «колбасник» или «кацап» (итальянец, француз, немец, или русский).

Любопытно и упоминание о некоем Правителе по имени Вастаций, который правил землями, расположенными между Доном и Дунаем: – Валахия, Склавония, Малая Булгария и земля, которой правит Ассан. В рукописи говорится о том, что между Херсонесом и Солдаией по берегу Танаисского (Азовского) моря на высоких мысах стоят сорок замков, в которых живут готты, и язык их немецкий.

Затем Гильом упоминает церковь Святой Софии в Солдаии, где он читал проповедь на вербное воскресенье, и поведал пастве о цели своего визита. По сообщениям людей, прибывших в Орден из святой земли, один из тартарских ханов по имени Сартах, якобы принял в христианскую веру, и главный священник (Папа) отправил посольство к нему, чтобы установить с ним мир и заключить договор о взаимопомощи. Тогда люди из присутствующих в церкви, посоветовали никому не говорить о том, что он посол, потому, что тартары очень подозрительны к тем, кто называет себя послом. По их закону лжепосол подлежит немедленной казни, и обычно они не утруждаются выяснением подлинного статуса путешественника. Априори они каждого считают самозванцем.

Затем де Рубрук купил повозки, на которых руссы привозят в порт меха, а так же приобрёл волов и лошадей, на деньги выделенные самим королём Людовиком. Взял пятнадцатилетнего сироту Николая из руссов, для прислужения и присмотра за лошадьми волами. На четырёх повозках с братом Варфоломеем из Кремоны, божьим человеком Туркоманном, и купцом Госселем отправились в путь ко двору Сартаха.

Ещё одно замечание Гильома де Рубрука, которое почему то не воспринимается историками за правдивое, прямо указывает на то, что Европа была отделена от Азии водной артерией. Судя по всему об остатках этого водораздела и упоминает де Рубрук. Он говорит, что к северу от Салдаии за гористыми местностями к северу тянется по равнине, наполненной источниками и ручейками, очень красивый лес, а сзади этого леса простирается огромная равнина, которая тянется на пять дневных переходов до конца этой области к северу. Там она суживается, имея море с востока и с запада так, что от одного моря до другого существует один большой перекоп.

Карта мира, составленная Гиппархом, предположительно в 150 г.

На севере этой области находится много больших озер, на берегах которых имеются соляные источники. Вода из них попадает в озеро, образуется соль, твердая, как лед, и из этих солончаков Бату-Хан и Сартах получают большие доходы. Со всей Руссии ездят туда за солью, и со всякой нагруженной повозки дают два куска хлопчатой бумаги, стоящих пол–иперпера. Морем также приходит за этой солью множество судов, которые все платят пошлину по своему грузу. Таким образом, в истории появляется ещё один «Царь Соломон» - Хан Батый, который подобно Сулейману Великолепному создал своё состояние, владея соляными копями.

Жилища кочевых тартар

Первыми тартарами, которых повстречали на третий день пути миссионеры, двигавшиеся от Азова на восток, были кочевники. Первое, что поразило миссионера при встрече, это устройство передвижных домов тартар. Вот как он сам их описывает:

«Дом, в котором они спят, они ставят на колесах из плетеных прутьев. Стенами его служат прутья, сходящиеся кверху в виде маленького колеса, из которого поднимается ввысь шейка, наподобие печной трубы; ее они покрывают белым войлоком, чаще же пропитывают также войлок известкой, белой землей и порошком из костей, чтобы он сверкал ярче; а иногда также берут они черный войлок. Этот войлок около верхней шейки они украшают красивой и разнообразной живописью. Перед входом они также вешают войлок, разнообразный от пестроты тканей. Именно они сшивают цветной войлок или другой, составляя виноградные лозы и деревья, птиц и зверей. И они делают подобные жилища настолько большими, что те имеют иногда тридцать футов в ширину. Именно я вымерил однажды ширину между следами колес одной повозки в 20 футов, а когда дом был на повозке, он выдавался за колеса по крайней мере на пять футов с того и другого бока. Я насчитал у одной повозки 22 быка, тянущих дом, 11 в один ряд вдоль ширины повозки и еще 11 перед ними. Ось повозки была величиной с мачту корабля, и человек стоял на повозке при входе в дом, погоняя быков».

Судя по всему, это были не какие-нибудь кибитки, а практически полноценные дома, только мобильные. Кроме того, на повозках размещались сундуки, сплетённые из прутьев, изнутри и снаружи подбитые войлоком и тканями. Женщины украшали эти «багажники» узорами, цветными лентами и оторочкой из пушнины. В сундуках умещались все необходимые в быту предметы, которые мы храним в комодах, шкафах, буфетах и антресолях.

Мечтой многих наших современников, является обладание собственным жилым автотрейлером, чтобы жить там, где хочется в данный момент. Но автотрейлер, пусть и оборудованный всем необходимым для комфортного проживания, всё же остаётся эрзац жилищем. А у тартар это были полноценные просторные дома. У одного владельца насчитывалось иной раз до двухсот таких домов. Примечательно, что у каждой из жён Бату-Хана, а их было двадцать шесть, был собственный дом на колёсах обычного размера, и по два или три маленьких, которые они ставили рядом с большим домом. Такие маленькие дома, использовались как комнаты, и предназначались в основном для девушек. Причём, в движении, одна женщина, даже самая слабая, управляла самостоятельно двадцатью или тридцатью повозками, а это, согласитесь, куда сложнее, чем править легковым автомобилем.

Вообще, роль женщин у тартар была совершенно иной, нежели в Европе, Малой Азии или Персии. Тартарские женщины имели практически равные права с мужчинами, и разделение их труда было минимальным, и скорее символическим. Даже платье мужчин и женщин почти ничем не отличалось. Кроме того, тартарские женщины были невероятно сильны физически, выносливы, ловки, и искусно владели различными видами оружия. Так же как и мужчины, они носили брюки, ездили верхом по мужски, обхватив ногами бока лошади, что для европейцев считалось доказательством «нецивилизованности», дикости и варварства.


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 291; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!