ТОМ 4 ГЛАВА 2. СОБИРАЕМСЯ, ЯЩЕРЫ 3 страница



Пустыми разговорами делу не поможешь. Ряд людоящеров выразили согласие.

— Старейшина?..

— Мне нечего добавить, все отчасти правы. Вождь, решение за тобой.

— Му-у... — осмотрев зал, Сасурью встретился глазами с Зарюсу, сидевшим в толпе, и кивнул. Путешественник ощутил, будто его по-доброму толкнули в спину. Неизвестно, что его ждало впереди, тем не менее он поднял руку, показывая, что у него есть идея:

— Вождь, позвольте мне сказать.

Внимание всех людоящеров обратилось на Зарюсу. Большинство глядели выжидательно, но остальные — с недовольством.

— Здесь не желают слушать «путешественников». Ты должен быть благодарен, что мы позволили тебе присутствовать, — объявил член совета старейшин. — Сейчас же уход...

«Бам!» — хвост ударил по полу, отрезав слова старейшины, словно острым ножом.

— Тишина, — Сасурью издал гортанный звук, который людоящеры делают, когда рассержены; напряжение в зале резко возросло, и накаленная ранее обстановка остыла.

Однако старейшина, не обращая внимания на взгляды и предупреждения «не делай ничего необдуманного», открыл рот:

— Но вождь, не хорошо, что он пользуется привилегиями только из-за родства с тобой. Кроме того, путешественники...

— Я сказал тишина. Ты меня не слышал?

— Гэх.

— Все присутствующие мудры. Так почему бы не выслушать путешественника?

— Путешественники это...

— Вождь племени сказал своё слово, а ты всё равно отказываешься подчиниться?

Старейшина замолчал, и Зарюсу перевёл взгляд на остальных старших:

— Старший друид, старший воин, старший охотник, вы тоже думаете, что меня не стоит слушать?

— Нет, полагаю, стоит, — первым заговорил старший воин. — Какой же воин откажется слушать владельца Морозной Боли.

— Согласен, есть смысл послушать, — сказал старший охотник, затем старший друид пожала плечами:

— Конечно мы должны его выслушать. Лишь глупцы отказываются слушать мудрого ящера.

Став объектом насмешек, некоторые из членов совета старейшин нахмурились. Сасурью кивнул трём главам и позволил Зарюсу продолжить. Что тот и сделал, не вставая с места:

— Между побегом и сражением, мы должны выбрать сражение.

— Почему же?

— Это единственный верный выбор.

Обычно на вопрос вождя полагалось дать полный ответ. Но Зарюсу замолчал, словно уже закончил свою речь.

Сасурью взялся за подбородок и глубоко задумался.

Брат, ты понял, о чём я думаю?..

Зарюсу постарался скрыть свои сокровенные мысли. В это время старший друид, скорчив болезненную гримасу, спросила, не обращаясь ни к кому конкретно:

— Мы можем победить?

— Конечно! — прокричал старший воин, словно чтобы развеять тревогу, но старший друид лишь сузила глаза.

— Нет, при текущем раскладе вероятность успеха очень мала, — прямо заявил Зарюсу.

— Что именно ты пытаешься сказать?

— Старший воин, противник уже знает о нашей силе, иначе не стал бы действовать так необдуманно. А значит, с нашими текущими силами выиграть невозможно.

«Тогда что мы должны делать?» — когда все уже собрались озвучить сомнения, Зарюсу поделился своими мыслями:

— Вот почему мы должны сорвать планы врага... Все помнят предыдущую войну?

— Конечно.

Даже слабоумные не смогли бы забыть о войне, произошедшей несколько лет назад.

В прошлом на болотах жило семь племён людоящеров: Зелёный Коготь, Маленький Клык, Бритвенный Хвост, Драконий Зуб, Жёлтое Пятнышко, Острое Лезвие и Красный Глаз. Однако теперь их осталось лишь пять.

Война унесла жизни многих и стёрла с лица земли целых два племени.

Причиной конфликта послужила нехватка основного продукта питания — рыбы. Ящеры ловили рыбу всё ближе и ближе к середине озера и забирались всё глубже в лес. Так поступали все племена. Со временем охотники разных племён начали пересекаться между собой. Возникали ссоры. Поскольку это затронуло ресурсы питания, необходимые для выживания племени, о мирном исходе не могло быть и речи. Ссоры вскоре переросли в сражения, а кровавая бойня стала лишь вопросом времени...

Чтобы поддержать класс охотников, в бой вступил и класс воинов. Из-за нехватки еды разгорелась яростная битва. Сражалось пять из семи племён, и закончилось всё трое на двое: Зелёный Коготь, Маленький Клык и Бритвенный Хвост против Жёлтого Пятнышка и Острого Лезвия. Кроме класса воинов, в бой за своё племя пошли и другие мужчины, и даже женщины. После нескольких больших побед союза трех племен, куда входил Зелёный Коготь, оставшиеся два племени не смогли прокормить себя и разбрелись по округе. Тех, что остались, взял к себе Драконий Зуб, не участвовавший в войне.

По иронии судьбы, недостаток пищи, из-за которого и разгорелся конфликт, также исчез, поскольку число людоящеров значительно уменьшилось. Рыбы стало хватать всем.

— И что с того?

— Подумайте, что сказало то существо. По его словам, наша деревня вторая, а это означает, что оно оставило похожие сообщения и другим деревням.

— Ах.

Бесчисленные голоса согласились с Зарюсу.

— Это значит, что нужно снова образовать союз!

— Неужели...

— Да, нужно заключить союз.

— Как и во время предыдущей войны.

— И мы сможем победить?

Негромкое перешептывание вскоре переросло в гул. Вся хижина обсуждала слова Зарюсу, тем не менее вождь, Сасурью, продолжал молчать. Зарюсу казалось, что взгляд брата проникает в самые глубины его души; ящер не нашел в себе сил посмотреть тому в глаза.

Дав достаточно времени на обсуждение, Зарюсу продолжил:

— Не поймите неправильно. Я говорю о союзе, в который войдут все племена.

— Что? — поразился старший охотник, он вторым осознал смысл предложения путешественника.

Зарюсу посмотрел на Сасурью, и людоящеры, стоявшие на линии его взгляда, неосознанно разошлись в стороны.

— Вождь, я предлагаю образовать союз в том числе с Драконьим Зубом и Красным Глазом.

Разразился невероятный шум, зал будто взорвался. С этими двумя племенами, что не участвовали в войне, они даже не общались. Более того, Драконий Зуб принял беженцев из вражеских племён — остатки Жёлтого Пятнышка и Острого Лезвия.

Образовать союз с этими двумя племенами — значит объединить всех людоящеров. Если это удастся, то они, возможно, смогут победить. Когда все ухватились за слабую надежду, Сасурью неожиданно спросил:

— Кто будет представителем?

— Я пойду, — сразу же ответил Зарюсу.

Вождя это не удивило. «Должно быть, он хорошо знает характер младшего брата и ожидал такого ответа», — посчитали остальные людоящеры. Издавая звуки сопереживания, они согласились, что нет лучшего кандидата. Однако кое-кто думал иначе:

— Послать путешественника? — это был Сасурью. Его леденящий взгляд будто пронизывал Зарюсу насквозь.

— Всё так, вождь. Однако настали трудные времена. Если в других племенах не пожелают меня слушать лишь потому, что я путешественник, то они бесполезные союзники, — Зарюсу без труда выдержал ледяной взгляд.

Братья уставились друг на друга. Через пару секунд Сасурью одиноко улыбнулся. Может быть, он уже отчаялся остановить брата или же намеренно высмеивал себя за согласие, но его улыбку нельзя было назвать мрачной.

— Прихвати с собой печать вождя.

Это означало, что он станет представителем вождя. Несколько старейшин, желавших было возразить: «Такую вещь нельзя отдавать путешественнику», — умолкли под натиском взгляда Сасурью.

— Крайне признателен, — Зарюсу поклонился.

Приняв его благодарность, вождь продолжил:

— Теперь мне следует выбрать представителей, которые направятся к другим племенам. Первым будет...

Холодный ветер подул в ночи. Из-за высокой влажности и летней жары жизнь на болотах была сплошным мучением, однако ночью жара спадала, а порывы ветра даже казались леденящими. Впрочем, для толстокожих людоящеров это не имело значения.

Зарюсу зашагал по болотам, направляясь к хижине Ророро. Хоть время ещё оставалось, нельзя было сказать с уверенностью, что не произойдёт ничего неожиданного. Более того, ящер не знал, придержится ли враг объявленного срока или, быть может, помешает ему. Потому поехать через болота на Ророро было наиболее правильным решением.

Выйдя из леса, Зарюсу вдруг встал как вкопанный, за его спиной качнулся мешок, наполненный всевозможными предметами. В лунном свете он заметил знакомый силуэт людоящера, покидающего хижину Ророро.

Увидев друг друга, оба пошатнулись, и сбитый с толку Зарюсу изогнул шею в поклоне. Людоящер с чёрной чешуей подошёл ближе.

— Мне кажется, мантия вождя подходит тебе куда лучше, чем мне, — единственное, что сказал Сасурью, подойдя на два метра ближе.

— Что ты такое говоришь, старший брат...

— Помнишь предыдущую большую войну?

— Конечно.

Поскольку Зарюсу поднял этот вопрос на собрании, забыть её он никак не мог. Правда, суть вопроса Сасурью заключалась не в этом.

— После войны ты стал путешественником. Ты не представляешь, как я сожалел, когда тебе на груди выжгли знак. Следовало остановить тебя, даже если бы пришлось пустить в ход кулаки.

Зарюсу неистово затряс головой. Выражение лица, с которым брат наблюдал за этим процессом, с тех пор шипом засело у него в сердце.

— Старший брат, тогда ты позволил мне уйти, лишь благодаря этому я смог научиться выращивать рыбу.

— Даже оставшись здесь, ты смог бы придумать этот метод. Такой умный ящер, как ты, должен был стать столпом деревни.

— Старший брат.

Прошлое осталось в прошлом, потому любые гипотетические разговоры, которые начинаются с «а что, если...», совершенно бесполезны. Но такие размышления были слабостью этих двух ящеров.

Нет, не совсем так.

— Скажу тебе как старший брат: я не уверен, что все пройдет гладко, если ты пойдешь один. Возвращайся целым и невредимым, не пытайся быть храбрецом.

Зарюсу заносчиво улыбнулся:

— Вот увидишь, я со всем справлюсь. Это задание для меня ничто.

— Хех, — губы Сасурью расплылись в кривой улыбке. — Тогда если провалишься, отдашь мне свою самую толстую рыбину.

— Старший брат, сейчас не время выпрашивать рыбу.

— Му-у...

Оба ящера тихо рассмеялись.

И затем обменялись серьезными взглядами.

— Так ты правда хочешь только это?

— Что ты говоришь? Что ты имеешь в виду? — на краткий миг Зарюсу сузил глаза... и затем про себя подумал: «Вот чёрт!». Его старший брат был умён и проницателен, не стоило так реагировать.

— В зале своей речью ты словно подстрекал всех, но то, как ты это делал... Очевидно, ты что-то скрываешь.

Зарюсу промолчал, Сасурью продолжил:

— Причиной предыдущей войны стали не только распри между племенами, но и существенное увеличение населения.

— Старший брат... давай сейчас не будем об этом, — мрачно ответил Зарюсу, тем самым подтвердив подозрения Сасурью.

— Значит... в этом дело.

— Конечно в этом. Нельзя, чтобы повторилась война за еду, — выплюнул Зарюсу, неявно высказав свои мерзкие мысли и планы. Именно эту грязь он хотел утаить от старшего брата.

— Что, если другие племена не захотят присоединяться к союзу? Всегда найдутся желающие убежать или остаться в тылу.

— В таком случае... единственный выход — уничтожить их.

— А начнём мы с уничтожения собственного племени?

— Старший брат... — взмолился Зарюсу.

Сасурью улыбнулся немного не к месту:

— Я тебя понимаю. Как тот, кто ведёт это племя, я с тобой согласен. Поскольку это затрагивает наше выживание, конечно, мне пришлось это учесть. Вот почему не нужно скрытничать, младший брат.

— Я ценю твои слова. Тогда следует привести всех в эту деревню?

— Нет. По словам того существа эта деревня вторая. А главная битва должна произойти в первой. Лучшей стратегией было бы собраться в последней деревне или в деревне с самой лучшей защитой, но если она будет уничтожена, это нанесёт серьёзный удар по нашей боеспособности в последующих боях, поэтому давай развернём оборону в первой деревне. Обмениваться важной информацией будем с помощью магии старших друидов, чтобы ты мог передать всё прямо сюда.

— Хорошо.

Магия, которую упомянул Сасурью, была деликатной и не могла передавать слишком много информации или работать на слишком большом расстоянии, но Зарюсу рассудил, что сейчас с этим трудностей не будет.

— Ничего, если мы будем кормить солдат рыбой с твоей фермы?

— Конечно, но оставь мальков. Вырастить их было непросто, и даже если мы покинем деревню, со временем они пригодятся.

— Договорились. Тогда сколько твоя ферма сможет предоставить?

— На тысячу тонн должно набраться.

— Тогда... в ближайшее время трудностей у нас не возникнет.

— Оставляю это на тебя. Что ж, старший брат, пора мне уходить... Ророро, — позвал Зарюсу, в окне появилась змеиная голова. Чешуя, отражающая бледно-голубой лунный свет, была сказочно красива. — Мы уезжаем. Можешь встать вот здесь?

Ророро мгновение смотрел на Зарюсу и Сасурью, а затем убрал голову. Послышался громкий всплеск, словно в воду прыгнуло что-то большое и тяжёлое.

— Старший брат, можешь ответить ещё на один вопрос? Сколько ящеров пойдёт на войну, а сколько останется? Это может потребоваться для переговоров.

Сасурью на мгновение задумался, после чего ответил:

— Останется десять воинов, двадцать охотников, три друида, семьдесят женщин, сто мужчин, дети... из каждого племени примерно столько.

— Хорошо, я запомню...

Сасурью устало улыбнулся, а Зарюсу промолчал. Тишину нарушил внезапный всплеск воды. Оба ящера посмотрели в ту сторону, с ностальгией и улыбкой вспоминая:

— Да, старший брат, я тоже не ожидал, что он вырастит таким большим. Когда я его подобрал, он был совсем крохотным.

— Мне тоже трудно поверить, когда ты его принёс, он уже был довольно большим.

Двое ящеров вспоминали прошлое Ророро. На некотором расстоянии от хижины из воды поднялись четыре змеиных головы, все четыре, одинаково разрезая водную гладь, поплыли к Зарюсу. Внезапно головы двинулись вверх, и в воде показалось огромное четырёхлапое тело, с которым они были связаны длинными шеями.

Гидра.

Это было понятно не только по змеиным частям его тела, но и по чавканью, с которым тот ел рыбу. Двигаясь неожиданно быстро для пятиметрового существа, он оказался возле Зарюсу.

Зарюсу, словно обезьяна, ловкими движениями взобрался на спину Ророро.

— Смотри не умри там. Что-то мне подсказывает, что использование мозгов не твой конёк. Когда-то ты кричал: «Ни один ящер не должен быть принесён в жертву!» — помнишь?

— Я уже повзрослел, это в прошлом.

Сасурью фыркнул:

— Ребёнок стал настоящим мужчиной... Что ж, отлично. Не попади в беду. Если не вернёшься, первая цель для нападения будет выбрана.

— Я обязательно вернусь. Просто жди, старший брат.

Чуть погодя они обменялись полными эмоций взглядами и без предупреждения разошлись в разные стороны.

Часть 3
На девятом этаже Великого Склепа Назарика находилось много разнообразных комнат. По большей части там были комнаты членов гильдии и НИП, но кроме них — копии больших общественных бань, столовых, салонов красоты, магазинов одежды, продуктовых магазинов, залов для фитнеса, маникюрных салонов и многих других заведений.

В игре эти комнаты не приносили особой пользы. Просто членам гильдии они нравились, или, наверное, те мечтали об идеальном городе, а может, даже тосковали по таким заведениям из-за тягот реальной жизни.

Среди этих комнат была одна особенная, ей заведовал заместитель шеф-повара Великого Склепа Назарика. Хоть свои умения он обычно демонстрировал в столовой, в указанное время несколько раз в неделю он приходил сюда и готовил для тех, кто мог зайти.

Тускло освещённая комната была стилизована под бар. В нём обычно зависали несколько постоянных клиентов.

По другую сторону от стойки находилась витрина с алкоголем, а завершали картину восемь стульев. Вполне обычный бар, но для того чтобы выпить в тихой обстановке этого вполне хватало. Заместитель шеф-повара считал это место своим замком, и оно доставляло ему огромное удовольствие.

Однако на обстановку влияли и клиенты, имеющие изысканный вкус. Он понял эти небольшие тонкости, когда встретил первого сегодняшнего посетителя.

Глоть, глоть, глоть, фу-у-ух...

Издавая такие звуки, эта особа осушила кружку.

Протирая бокал, про себя он подумал, что для тех, кто так пьет, есть более подходящие места. На самом деле на девятом этаже были и комнаты отдыха, и даже таверны, так что у подобных людей не возникало необходимости приходить в этот бар. Заместитель шеф-повара всеми силами старался не скривиться при виде особы, которая осушила пол-литровую пивную кружку и хлопнула ею о стойку.

— Ещё!

Заместитель шеф-повара подставил бокал под струю самогона, а затем добавил рюмку голубого пищевого красителя и аккуратно поставил перед клиентом.

— Этот коктейль называется «Слёзы леди».

Посетительница с подозрением посмотрела на напиток: бармен был равнодушен, да и процесса смешивания коктейля она не видела. Но всё же у неё во взгляде читалась признательность.

— Ах, синий цвет, который расплывается по стакану, символизирует слезу?

— Да, вы правы, — сквозь зубы соврал он.

Женщина схватила бокал, поднесла ко рту и осушила одним махом, словно пила молоко после душа. Без колебаний она ударила пустым бокалом о стойку, как и в случае с предыдущим напитком.

— Ху-у, кажется, я слегка опьянела.

— Ничего не поделать, вы пьете слишком быстро. Почему бы в этот раз не уйти пораньше?

— Нет, не хочу возвращаться...

— Неужели?..

Протирая очередной бокал, бармен начал сердиться из-за взгляда женщины.

Может, она и хочет что-то сказать, но язык не поворачивается. Ну почему с ними всегда так хлопотно?.. Такому заведению больше подходят джентльмены, а не смутьянки. А запретить им входить... невозможно, это было бы слишком невежливо по отношению к Высшим существам. Но в этот раз напортачил я.

Он сам пригласил её сюда, когда увидел, что она бесцельно бродит по девятому этажу, а теперь пожалел об этом. Как хозяин бара, он должен быть вежлив с посетителем.

Пусть я делаю напитки небрежно, но подавать их следует правильно!

Набравшись решимости, он спросил:

— Что-то случилось, госпожа Шалти?

В то же мгновение женщина по имени Шалти с готовностью ответила, словно всё это время ждала подобного вопроса, тем самым подтверждая его догадку:

— Прости, но я не желаю об этом говорить.

Прекрати шутить со мной. Его лицо исказилось, но он был человеком-грибом, так что женщина этого не поняла и ничего не сказала, просто продолжив играться со стаканом на стойке.

— Немного пьяны?

— Ага...

Это невозможно.

Может быть, Шалти чувствовала себя уже пьяной, но он был уверен в обратном.

Опьянение и отравление входили в одну и ту же группу отрицательных эффектов, потому особа с абсолютным иммунитетом к яду не могла опьянеть. А Шалти была нежитью, обладающей иммунитетом к токсинам, так что это касалось и её. Как правило, приходившие в бар или применяли нейтрализующие яд предметы, или знали, что не опьянеют, и просто хотели насладиться обстановкой.

Вот только Шалти искренне чувствовала себя пьяной, она опьянела от атмосферы.

Что же тогда делать?. К счастью, в это мгновение он услышал спасительный звонок. Бармен склонил голову перед пришедшим клиентом:

— Добро пожаловать.

— Рад тебя видеть, Пики, — клиент назвал его по прозвищу, которое тот получил из-за похожей на гриб внешности.

Это был постоянный посетитель, помощник дворецкого, Эклеа Эклер Эйклеа, которого нёс на руках слуга.

Как обычно, Эклера молча посадили на стул, так как маленький рост не позволял ему сделать это самостоятельно. Шалти проигнорировала помощника дворецкого, что Пики посчитал немного странным. Он повернулся к ней и увидел, как девушка что-то бормочет опустив голову. Кажется, она извинялась перед Высшим существом.


Дата добавления: 2019-03-09; просмотров: 97; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!