Выразительное чтение наизусть стихотворения С.А. Есенина (по выбору учащегося из программы 9-го класса).
Билет № 10
Вечный сюжет» в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души».
Поэма «Мертвые души» отразила в себе те социальные явления и конфликты, которые были характерны для крепостной России 30—40-х годов XIX века. Само название, по словам Герцена, «носит в себе что-то наводящее ужас». Погодин с негодованием писал Гоголю: «Мертвых душ в русском языке нет, есть души ревизские, приписанные, убылые, прибылые». Но в этом новаторство и необычность произведения, что за обычными живыми душами стоят мертвые души, и иногда бывает трудно понять, кого же в самом деле стоит называть живыми, а кого неживыми душами. В поэме представлен образ России. Но Россия не одна, их три. Россию «мертвых душ» представляют помещики и чиновники, это одна Россия. Второй образ — крестьянская Россия. В конце поэмы появляется прекрасный художественный образ Руси-тройки, птицы-тройки, которая становится символом будущей прекрасной России.
Название поэмы отсылает читателя к христианским началам. Почему «Мертвые души»? Само название – оксюморон, сопоставление несопоставимого. Душа – это субстанция, которая присуща живому, но никак не мертвому. Используя этот прием, Гоголь дает надежду, что не все потеряно, что положительное начало в искалеченных душах помещиков и чиновников может возродиться. Смысл названия поэмы «Мертвые души» лежит в нескольких плоскостях. На самой поверхности - буквальный смысл, ведь именно мертвыми душами называли умерших крестьян в бюрократических документах. Собственно, в этом суть махинации Чичикова: скупить мертвых крепостных и взять под их залог деньги. В обстоятельствах продажи крестьян и показаны основные герои. «Мертвые души» - это сами помещики и чиновники, с которыми сталкивается Чичиков, ведь в них не осталось ничего человеческого, живого. Ими правит жажда наживы (чиновники), скудоумие (Коробочка), жестокость (Ноздрев) и грубость (Собакевич). Смысл названия, таящийся в глубинах произведения, заставляет задуматься над тем, что любой человек, простой обыватель, может со временем превратиться в Манилова или Ноздрева. Достаточно в его сердце поселиться одной небольшой страсти. И он не заметит, как взрастет там порок.
|
|
Гоголь заложил в поэму «Мертвые души» смысл названия многоплановый, открывающийся читателю не сразу, а в процессе осмысления произведения. Итак, «мертвые души» - не только помещики и чиновники: это «безответно мертвые обыватели», страшные «неподвижным холодом души своей и бесплодной пустыней сердца». В Манилова и Собакевича может превратиться любой человек, если «ничтожная страстишка к чему-нибудь мелкому» разрастется в нем, заставляя его «позабыть великие и святые обязанности и в ничтожных побрякушках видеть великое и святое». Неслучайно портрет каждого помещика сопровождается психологическим комментарием, раскрывающим его общечеловеческий смысл. В одиннадцатой главе Гоголь предлагает читателю не просто посмеяться над Чичиковым и другими персонажами, а «углубить вовнутрь собственной души сей тяжелый запрос»: «А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?» Таким образом, название поэмы оказывается очень емким и многоплановым.
|
|
Гоголь задумывал написать произведение из трех томов. За основу он взял «Божественную комедию» Данте Алигьери. Точно так же «Мертвые души» должны были состоять из трех частей. Подобно Д. Алигьери, он хотел провести своего героя Чичикова сначала через «ад» в первом томе «Мертвых душ», затем через «чистилище» во втором томе, и, наконец, закончить описание третьего тома «в раю», то есть завершить его духовным подъемом России. В себе самом Н. В. Гоголь видел писателя-проповедника, способствующего будущему возрождению России. Как известно, первое издание «Мертвых душ» Гоголь хотел издать с собственноручно нарисованным титульным листом. В середине была изображена «бричка Чичикова», символизирующая Россию в окружении «черепов», как бы олицетворяющих «мертвые» души живых людей. Замысел действительно был грандиозен.
|
|
По замыслу автора, Чичиков должен был встать на путь нравственного очищения. Здесь он еще не до конца преображенный или, пользуясь распространенным эпитетом, «оживленный» герой, но уже и не тот бездушный и предприимчивый инициатор сомнительного предприятия. Эта тенденция должна была привести его в третьем томе к полному духовному воскрешению. Впрочем, этот замысел угадывается еще в первом томе. Он носит говорящее имя — Павел. Подобно библейскому апостолу, пережившему духовный переворот и повернувшему свою жизнь вспять, Чичиков должен был пережить возрождение.
Художественную ткань поэмы составляют два мира, которые условно можно обозначить как мир «реальный» и мир «идеальный». Реальный мир автор показывает, воссоздавая современную ему действительность. Для «идеального» мира душа бессмертна, ибо она – воплощение божественного начала в человеке. А в мире «реальном» вполне может быть «мертвая душа», потому что для обывателей душа только то, что отличает живого человека от покойника.
Дата добавления: 2019-02-26; просмотров: 1568; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!