ВОСЕМНАДЦАТИ ВИНАЛЕЙ И ПЕРИОДА ВАЙЕБ
Одна из сторон изящества 52 летнего цикла, согласовывающего 260 дневный Цолькин с 365 дневным Хаабом , заключается в том, что начальный день каждого из 52 неполных земных лет этого цикла может относиться лишь к одному из четырех Священных Знаков, причем смена этих Знаков подчиняется вращению направлений, или сторон света против часовой стрелки: МУЛУК (Восток); ИШ (Север); КАВАК (Запад) и KAH (Юг). В текущем цикле
Одна из сторон изящества 52 летнего цикла, согласовывающего 260 дневный Цолькин с 365 дневным Хаабом , заключается в том, что начальный день каждого из 52 неполных земных лет этого цикла может относиться лишь к одному из четырех Священных Знаков, причем смена этих Знаков подчиняется вращению направлений, или сторон света против часовой стрелки: МУЛУК (Восток); ИШ (Север); КАВАК (Запад) и KAH (Юг). В текущем цикле майянский год начинается с одной и той же даты: 26 июля. 26 июля 1986 года является датой 7 МУЛУК; 26 июля 1987 года - 8 ИШ; 26 июля 1988 года - 9 КАВАК и так далее. В високосные годы период ВАЙЕБ состоит из шести, а не пяти дней, и за этим периодом следует дата 0 ПОП - это Новый Год Хааба , то есть в текущем цикле 26 июля всегда соответствует дате 0 ПОП (первый день Виналя имеет порядковый номер 0, а последний - 19)[10].
Символы 18 виналей и периода ВАЙЕБ приведены выше. Используя эти данные, информацию четвертой главы, а также описанную далее схему совпадения дней-планет, нетрудно построить еженедневный календарь и использовать его для практических занятий «астрологией» Майя.
|
|
СООТВЕТСТВИЕ 20 СВЯЩЕННЫХ ЗНАКОВ И ПЛАНЕТ
ЗЕМНЫЕ ГОДЫ С 1986 ПО 2012
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com
Оставить отзыв о книге
Все книги автора
[1] «Стены» с живописью, название, изобретенное С. Морли
[2] «Стены» с живописью, название, изобретенное С. Морли
[3] Мирское имя - Топильцин Акшитль Се Акатль, сын царя Мишкоатля и его жены Шочикетсаль; еще одно имя Кетцалькоатля - Тлахуицкальпантекухтли («Утренняя звезда»)
[4] Имеется в виду алфавит английского языка.
[5] День Независимости США.
[6] Выдающаяся личность, воплощающаяся в земном мире из Божественных, высших областей в определенные моменты развития человечества, когда необходимо оказать значительное влияние на ход событий истории.
[7] Ю. Кнорозов дает следующую транскрипцию и толкование символов: Имиш - «мировое дерево»; Ик' - «ветер», «дух»; Ак'баль - «ночь», «тьма»; К'ан - «самка игуаны»; Чикчан - «большая змея»; Кими - «смерть»; Маник' - ???; Ламат - «блестеть»; Мулук - «погружение в воду»; Ок - ???; Чуэн - «мастер», «ремесленник»; Эб - «мелкий дождь»; Бэн - «хижина»; Иш - в диалектах: «ягуар»; Мэн - «строит»; Киб - «воск»; Кабан - «зелетрясение»; Эсанаб - «наконечник копья»; Кавак - «буря», «дождь»; Ахав - «владыка». (прим. перев.)
|
|
[8] НЛО - английское сокращение UFO расшифровывается как Unknown Flying Object - «неопознанный летающий объект», здесь автор использует первые буквы аббревиатуры для образования словосочетания Unified Field Organizers - Прим перев.
[9] Ю. Кнорозов дает следующую транскрипцию счетных единиц: К’ин, Виналь, Тун, К’атун, Бак’тун, Пиктун, Калабтун, К’инчильтун, Алавтун. – Прим.перев.
[10] Ю. Кнорозов определяет следующую транскрипцию и толкование названий месяцев: Йаш-к’ин – «Новое солнце»; Моль – «Сбор»; Чен – «Колодец»; Яш – «Новый»; Сак – «Белый»; Кех – «Олень»; Мак – «Накрывание»; К’анк’ин – «Желтое солнце»; Муан – «Облачный»; Паш – «Барабан»; К’айяб – «Большой дождь»; Кумху – «Шум грозы»; Поп – «Циновка»; Во – «Лягушка»; Сип – бог охоты; Соц – «Летучая мышь»; Цек – «собирать по зернышку» Шуль- «Конец». – Прим. перев.
Дата добавления: 2019-02-26; просмотров: 219; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!