Глава 543. Пропитанные кровью булочки.



 

Там, где Бай Сяочунь, Чень Цзюэ и Чжоу Исин встретились со шляпами, остались только около дюжины неподвижно стоящих культиваторов душ. На самом деле от них остались лишь трупы с зияющими пустотой черепами. Это выглядело крайне странно. Лица на стене и полу начали облегчённо вздыхать и шумно обсуждать друг с другом произошедшее:

— Наконец-то они ушли. Красные шляпы ушли! Ха-ха-ха!

— Сегодня шляпы очень странно себя вели. Они нас совсем не задирали!

— Да, ты прав! Это очень необычно. Происходит что-то странное...

Потом прямо на середине разговора выражения на лицах поменялись и глаза широко распахнулись. Посмотрев в туннель, они тут же примолкли. Ужас, что показался в их глазах, во много раз превосходил страх перед красными шляпами. Они начали заметно дрожать. Дальше в туннеле показалась фигура, сначала её очертания были нечёткими, но очень быстро она стала хорошо видна. Это была прекрасная молодая женщина с длинными волосами. По какой-то неизвестной причине в ней было что-то странное, хотя, что именно, понять казалось невозможным.

— Столько людей пришли. Даже большой братик тут! - молодая женщина усмехнулась.

Её глаза стали похожи на два месяца, делая её ещё прекраснее. В то же время у неё были очень странные глаза, в каждом из которых виднелось два зрачка: один был большой, другой - маленький, и они находили друг на друга. Любой, кто заглянул бы ей в глаза, оказался бы поражён до глубины души.

Что касается Бай Сяочуня, если бы он был тут, то сразу бы узнал в этой молодой женщине Гунсунь Вань’эр. Однако прямо сейчас он со всех ног удирал, спасая свою жизнь, от восьми шляп. Он попытался сражаться с ними, но все магические техники, которые он использовал, оказались полностью бесполезными против них. Он даже прибегнул к специальным методам для увеличения скорости, но шляпы не отставали.

— Зачем вы преследуете меня?! Моя... Моя голова невкусная!

Спасаясь бегством, он время от времени встречал на своём пути культиваторов душ или гигантов-дикарей. В какой-то момент он понял, что шляпы гонятся не за ним, а просто пытаются найти себе пищу. Когда они встречали ещё кого-то съедобного, то по одной или несколько отставали от него. Наконец он избавился от них всех и облегчённо вздохнул. Однако при одной мысли, через что ему пришлось пройти только что, у него быстро билось сердце. В то же время, однако, тот факт, что шляпы перестали гнаться за ним и предпочли других людей, немного разочаровал его.

— Только не говорите мне, что моя голова и правда совсем не вкусная... - проворчал он.

Наконец он выбросил все подобные мысли из головы и нашёл укромный уголок, где его никто не потревожил бы. Взмахнув рукой, он заставил туман распространиться во все стороны и скрыть всё вокруг, потом использовал немного ледяной Ци, чтобы никто не мог приблизиться к этому месту. Затем он облизал губы и достал девятицветный огонь из бездонной сумки. Осторожно сняв ледяную печать, которая сдерживала его, он восхищённо посмотрел на пламя. Теперь оно казалось сильно потускневшим, но в нём по-прежнему полыхало девять цветов. Учитывая, насколько мощным был жар, исходящий от него, Бай Сяочунь остался убеждён, что всё сделанное, чтобы заполучить его, того стоило.

"Девятицветное пламя просто невероятно! Если бы у него было топливо, то моя ледяная Ци не смогла бы запечатать его. С этим пламенем я смогу девятикратно улучшить Вечный Зонтик. Он станет ещё мощнее, а моё пребывание в лабиринте - менее опасным", - оглядевшись ещё раз, чтобы уж точно убедиться, что никого нет поблизости, он достал черепашью сковороду и Вечный Зонтик и приготовился приступить к духовному улучшению. Однако тут он внезапно засомневался.

"Интересно, хватит ли в этом лабиринте энергии небес и земли..."

Когда он совершал духовное улучшение в городе Великой Стены, он ощущал, что из-за слабого уровня духовной энергии процесс нестабилен. Хорошо, что его чудесная черепашья сковорода могла сделать так, что духовное улучшение срабатывало несмотря ни на что. Поэтому, стиснув зубы, он решился использовать потускневший девятицветный огонь прямо в лабиринте и продолжил.

"Мне нужно повысить свои шансы выбраться живым. Ради этого стоит немного рискнуть. Если ничего не получится, то так тому и быть", - когда дело касалось спасения своей бедной-несчастной жизни, Бай Сяочунь никогда не скупился. Поэтому он тут же начал процесс духовного улучшения. Как только черепашья сковорода поглотила девятицветное пламя, узоры на её поверхности засветились ослепительным светом. Бай Сяочунь широко распахнутыми глазами как на иголках наблюдал за процессом, пока узоры не засияли целиком. Потом он обрадованно положил Вечный Зонтик внутрь.

Черепашья сковорода сразу же задрожала, и узоры на её поверхности стали ещё ярче, словно понимали, что происходит. Затем узоры устремились к Вечному Зонтику, превращаясь в девятикратный духовный узор на его поверхности. Вечный Зонтик задрожал, и Бай Сяочунь буквально ощутил, словно он обрадовано возликовал. Потом черепашья сковорода замерла и снова стала выглядеть совершенно обычно.

— Всё получилось? Так просто? Я совсем не почувствовал присутствия энергии земли и небес! - удивившись, он взял в руки Вечный Зонтик и исследовал его, убеждаясь, что духовное улучшение действительно сработало.

Затем он снова посмотрел на черепашью сковороду, а потом опять на Вечный Зонтик. Каждый раз когда он в прошлом выполнял духовное улучшение, это всегда вовлекало в процесс энергию неба и земли из окружающего пространства, но в этот раз ничего подобного не произошло. Немного подумав, Бай Сяочунь внезапно сверкнул глазами.

"Огонь был другим! Раньше я всегда использовал топливо, чтобы получить многоцветный огонь. Но в этот раз у меня в руках оказалось сразу готовое пламя. К тому же это было пламя из Диких Земель..."

Вскоре Бай Сяочунь начал размышлять о культиваторах душ и некромантах и о том, что у них часто в распоряжении имеется множество духовно улучшенных предметов. В этот момент он ощутил, словно ещё один кусочек головоломки встал на место.

"Возможно, что духовное улучшение в Диких Землях не требует использования энергии небес и земли. Учитывая, что духовной энергии там почти совсем нет, это может быть единственным разумным объяснением", - ещё немного подумав, Бай Сяочунь решил, что смертельно опасный лабиринт не лучшее место, чтобы сидеть и предаваться размышлениям. Откладывая обдумывание своих догадок до лучших времён, он убрал туман и ледяную Ци, а потом осторожно возобновил поиски выхода.

Прошло два дня, но Бай Сяочуню не встретилось ничего настолько же странного, как шляпы. Однако он заметил, что встречает всё меньше и меньше людей, как с великой стены, так и из Диких Земель.

"Раньше я видел около десяти человек в день. Но теперь уже не больше четырёх-пяти... - оглядев стены туннеля, он невольно ощутил, что лабиринт подобен огромной пасти, которая собирается всех заглотить. От этой мысли он задрожал. - Я не могу позволить этому случиться со мной! Я должен найти выход! Но всё выглядит одинаковым. Как же мне выбраться отсюда?.."

Ни одна идея, приходящая ему на ум, типа оставления меток, не помогла ему с этим. Наконец он снова вернулся к старому и немного бездумному методу придерживаться правой стороны. Так он шёл ещё три дня. Вскоре он уже ощущал, что совсем потерялся, отчего у него начала кружиться голова, и он нахмурился, чуть не плача. И в этот миг он завернул за угол, после чего его глаза сразу же широко распахнулись. По телу внезапно поползли мурашки от ледяного холода, наполнившего его тело и заставившего поражённо вздохнуть.

Шляп поблизости не было. Вместо этого он оказался рядом с огромным квадратным залом, куда с четырёх сторон вели туннели. Прямо посередине зала стояло две огромных свечи с зелёным мерцающим пламенем. От отбрасываемых теней зал казался ужасно жутким. Между двумя свечами стояла огромная тарелка, на которой возвышалась гора паровых булочек. Однако эти булочки, казалось, пропитаны кровью настолько сильно, что с них капало. От этого ужасающего вида у Бай Сяочуня закололо затылок так сильно, что казалось, он сейчас взорвётся.

В зале собралось около нескольких сотен культиваторов с великой стены, а также дикарей и культиваторов душ и из Диких Земель. Там даже были некроманты. Все они замерли и, словно заворожённые, ошалело глазели на пропитанные кровью булочки. Они молчали, но можно было легко услышать, как они пыхтят от нетерпения. От пропитанных кровью булочек исходил сладкий аромат. Когда Бай Сяочунь почуял его, то его так затошнило, что чуть не вывернуло наизнанку.

 

Глава 544. Жертвоприношение плоти и крови!

 

Лицо Бай Сяочуня было полностью белым, и не из-за того, что пострадала его основа культивации, а потому что он ощущал неимоверный ужас. Среди людей, собравшихся в зале, было даже несколько культиваторов Зарождения Души. Это напугало Бай Сяочуня ещё сильнее. Он попятился, но не успел сделать и нескольких шагов, как понял, что в зале есть и те, кого он узнал.

"Чжао Лун... Мастер Божественных Предсказаний..."

Оба они вели себя точно так же, как и все остальные, и с обезумевшим взглядом жадно смотрели на пропитанные кровью булочки. Тут Бай Сяочунь почувствовал, что надо что-то сделать, однако это было слишком рискованно.

"Чжао Лун уже несколько лет мой верный и преданный последователь. Ещё на поле боя он вёл моих людей ко мне на помощь..." - медленно, но верно глаза Бай Сяочуня начали наливаться кровью.

"Это я вынудил мастера Божественных Предсказаний стать моим защитником Дао и я завербовал его в армию. То, что сегодня он попал в такие большие неприятности, вызвано моими решениями..." - Бай Сяочуня раздирали противоречивые эмоции и ему стало трудно дышать. Его глаза полностью налились кровью, и при этом он был сильно напуган. Ужас, который он испытывал при мысли о смерти, был совершенно непреодолимым. Очевидно, что в зале перед ним было неимоверно опасно. Если он развернётся и уйдёт сейчас, то, скорее всего, сможет остаться целым и невредимым. Но если он зайдёт в зал, то кто знает, сможет ли он выбраться оттуда живым.

Пока он стоял и не знал, что делать, ему казалось будто с разных сторон от него стоят два человека: один говорит, что нужно спасать друзей, а другой, - что нужно спасать свою жизнь бегством. Бай Сяочунь невольно вспомнил ситуацию с кланом Лочень. Хотя она не была полностью аналогична тому, что происходило сейчас, но определённая схожесть всё же просматривалась...

Пока он стоял в нерешительности, пламя на свечах вдруг ярко вспыхнуло и затанцевало, от чего все культиваторы на площади безумно взвыли и ринулись к тарелке с пропитанными кровью булочками. Им казалось, что перед ними на тарелке лежит не груда кровавых булочек, а то, что может позволить им жить вечно, увеличит их основу культивации и ещё сможет принести им другие неимоверные способности. В мгновение ока они словно посходили с ума и начали драться друг с другом за то, чтобы первому схватить булочку. Те, кто смог схватить одну из булочек, обрадованно откусывали от неё побольше и начинали смеяться, словно безумцы. Все, кому булочек не досталось, тут же приходили в ярость и пытались украсть булочку у кого-то ещё.

Разыгравшаяся перед глазами Бай Сяочуня сцена заставила его задрожать от страха. Более того, из-за того, что он наблюдал со стороны, он быстро понял, что на самом деле они едят совсем не булочки! То, что Бай Сяочунь принял за материальные пропитанные кровью булочки, на самом деле оказалось иллюзией. Люди на площади на самом деле дрались из-за ничего. Более того, те, кто думали, что что-то едят, на самом деле в исступлении пожирали свои собственные руки!

Некоторые уже успели оторвать себе зубами пальцы, заставляя кровь брызгать в разные стороны. Но этого им было мало. Полностью обезумев, они продолжали вгрызаться в собственные ладони, пытаясь отгрызть их по запястье. Некоторые из них даже попытались доесть до локтей, при этом на их лицах сияла радость... Те, кто не успел схватить булочку, обезумев пытались оторвать руки тем, кто успел. Разразилась отчаянная борьба. Некоторые люди погибали от магических атак, а их плоть взрывалась, забрызгивая всё вокруг кровью. Тогда остальные набрасывались на свежие куски плоти и начинали их пожирать...

Пока всё это происходило, огонь на двух огромных свечах продолжал танцевать, а два женских голоса пели:

— Ешьте, ешьте... Правда вкусно?..

Бай Сяочунь ощутил, словно его сознание поразило множество молний, он заметно дрожал от той ужасной сцены, что происходила прямо перед ним. В какой-то момент мастер Божественных Предсказаний наконец отбил для себя "пропитанную кровью булочку" и, громогласно рассмеявшись, поднял свои руки ко рту. Рядом находился Чжао Лун, которому ещё не досталась булочка, но он отчаянно дрался за останки одного из культиваторов с другими...

И тут Бай Сяочунь больше не выдержал. С налившимися кровью глазами, он принял решение. Отбрасывая всякую осторожность, он сделал шаг вперёд. Как только его нога коснулась пола зала, всё вокруг него замедлилось. В то же время всё пространство вокруг заполнила ледяная Ци. После этого Бай Сяочунь с невероятной скоростью и используя телепортацию в ледяной области, появился рядом с мастером Божественных Предсказаний. Не медля ни мгновения, он схватил мастера Божественных Предсказаний за руку до того, как он успел её укусить. Дёрнув руку, он закричал:

— Мастер Божественных Предсказаний, опомнись!

Тот щёлкнул зубами в воздухе, не сумев дотянуться до руки. Потом посмотрел на Бай Сяочуня и взвыл. Очевидно, что любой помешавший его действиям тут же превращался в смертельного врага. Мастер Божественных Предсказаний быстро начал производить жест заклятия, а потом указал на Бай Сяочуня. В то же время он дёрнулся вперёд и словно бешеный пёс попытался укусить себя за руку, которую держал Бай Сяочунь.

Бай Сяочунь обеспокоенно посмотрел в сторону Чжао Луна, который безумно хохоча оттащил один из трупов в сторону. К сожалению, в этот момент зрение Бай Сяочуня начало затуманиваться. На самом деле кровавые булочки вдруг начали превращаться в Вечно-поживай Никогда-не-умирай пилюли! При одном виде такого у Бай Сяочуня голова пошла кругом. Однако он укусил себя за язык, чтобы прочистить сознание. К этому моменту ледяная Ци вокруг уже начала слабеть, а значит времени оставалось совсем мало.

— Проклятье! - взвыл он.

После этого он левой рукой схватил мастера Божественных Предсказаний за горло. Крепко удерживая его, несмотря на его сопротивление, он поспешил к Чжао Луну, который как раз вцепился зубами в плоть трупа, и тоже схватил его. Потом он рванулся к выходу.

Внезапно от свечей послышались два пронзительных крика и из них появились две женщины. Они выглядели как близнецы средних лет и с взлохмаченными волосами, обе смотрели прямо на Бай Сяочуня.

— Как ты смеешь вмешиваться в наши дела?! Ты нарушил наше жертвоприношение плоти и крови, поэтому тебе не уйти отсюда живым.

В ответ на эти слова Бай Сяочунь содрогнулся. Потом он огляделся, всё вокруг медленно начало превращаться в груды Вечно-поживай Никогда-не-умирай пилюль.

"Жить вечно... Жить вечно..." - он ощущал, что погружается в безумие, но в этот момент из глубин его Золотого Ядра поднялась небольшая ниточка Силы Воли.

Сила Воли наполнила его сознание словно кипяток, попавший на снег. В тот же миг иллюзии исчезли, с бледным лицом он огляделся и понял, что восемьдесят процентов его ледяной Ци уже растоплены пламенем свечей. Когда ледяная Ци закончится, то он уже не сможет телепортироваться прочь и ему придётся рассчитывать только на силу своего физического тела, которой не хватит...

К этому моменту уже многие другие культиваторы вокруг увидели Бай Сяочуня и для них он казался неимоверной удачей, которую можно обрести, съев его. Они быстро начали поворачивать головы в его сторону.

Взревев, Бай Сяочунь использовал все свои силы, чтобы телепортироваться при помощи ледяной Ци. Когда она закончилась, он как раз успел проявиться прямо у выхода из зала и помчался к нему. Оглянувшись назад, он увидел, как две женщины, парящие в пламени свеч, кричат ему:

— Думаешь, так просто сможешь сбежать? - при этом они внезапно бросились в его сторону.

Пока он на предельной скорости пытался убежать, в другом входе в туннель пространство исказилось и показалась Гунсунь Вань’эр. Сделав несколько шагов вперёд, она свирепо махнула рукой в сторону двух женщин:

— Пошли прочь! Как вы смеете пытаться убить одного из моих людей!

Женщины отчаянно закричали. Хотя после взмаха рукой атака Гунсунь Вань’эр не содержала ни капли магических сил, женщины начали мерцать, словно вот-вот исчезнут. В то же время на их лицах появилось выражение крайнего ужаса и удивления. Не смея больше продолжать погоню, они бухнулись на колени и поклонились.

— Возвращайтесь к своему жертвоприношению плоти и крови, - холодно сказала Гунсунь Вань’эр. - И с этих пор не лезьте в чужие дела.

Пока она говорила, маленькие зрачки её двойных глаз начали светиться мистическим светом. Именно из-за этого света две женщины задрожали в ужасе и медленно вернулись в свои свечи.

 

Глава 545. Я Чжоу Исин, придурок!

 

Бай Сяочунь мчался по туннелю, не зная, что происходит у него за спиной в зале. В конце концов, когда он убежал настолько далеко, что сладкого запаха больше не чувствовалось, он наконец замедлился и огляделся. Убедившись, что он уже достаточно далеко от зала, он положил на землю Чжао Луна и мастера Божественных Предсказаний, которые оба были без сознания. Мастер Божественных Предсказаний был в лучшем состоянии, чем Чжао Лун, который держал в зубах кусок окровавленной плоти.

Бай Сяочунь вынул кусок мяса у него изо рта и положил туда лекарственную пилюлю, а потом сделал то же самое для мастера Божественных Предсказаний. Затем он стукнул обоих по макушкам головы. Они задрожали, медленно открыли глаза, растерянно посмотрели на Бай Сяочуня в маске, а потом вокруг, пытаясь определить, где они. Наконец они вспомнили, что случилось на площади, и их начало рвать. Чжао Лун даже свернулся в позе зародыша. Оклемавшись, мастер Божественных Предсказаний благодарно посмотрел на Бай Сяочуня. Соединив руки и поклонившись, он произнёс:

— Большое спасибо за твою доброту и за то, что ты спас нас, собрат даос!

Он хорошо понимал, что, учитывая беду, в которую попал, без посторонней помощи он, скорее всего, съел бы себя заживо. Он всё ещё дрожал от остаточного страха. После того как Чжао Луна перестало рвать, он тоже посмотрел на Бай Сяочуня, соединил руки и низко поклонился. Хотя Бай Сяочунь выглядел как культиватор душ, он всё равно был ему очень глубоко благодарен.

— Тут очень опасно, - сказал Бай Сяочунь. - Будьте осторожными.

Только сейчас он ощутил, насколько физически и эмоционально устал. С тех пор как он вошёл в лабиринт, он постоянно сражался с культиваторами и спасался бегством от странных тварей, всё это было достаточно сложно вынести. Красные шляпы и кровавые булочки заставляли ощущать себя в постоянной опасности. Вздохнув, он дал мастеру Божественных Предсказаний и Чжао Луну немного лекарственных пилюль и бумажных талисманов, а потом ушёл. Он решил не брать их с собой. Ведь если они пойдут с ним и его личность будет раскрыта, то эти двое окажутся в большой опасности. Кроме того, он ощущал, что ему безопаснее путешествовать в лабиринте без них.

Когда он ушёл, мастер Божественных Предсказаний и Чжао Лун молча переглянулись. Они внимательно посмотрели на пилюли и бумажные талисманы, которые получили. Потом они немого поговорили и решили объединить усилия.

Прошло ещё несколько дней. Бай Сяочунь очень осторожно пробирался по туннелям лабиринта. К сожалению, после того как он убежал из зала с кровавыми булочками, он снова совсем потерялся. Стиснув зубы, он использовал тот же метод, пытаясь понять, где же он сейчас. Однако время шло, и ему становилось всё страшнее и страшнее. Вскоре дошло до того, что ему не попалось ни одного человека за целых два дня. Казалось, что в лабиринте остались только трупы. Его нервы натянулись как тетива лука.

"Происходит что-то странное. Только не говорите мне, что более ста тысяч людей уже умерли?" - от этой мысли ему стало совсем нехорошо. Он не имел понятия, куда идёт, и не мог найти выход. Он не мог оставлять метки на стенах и не знал, где он уже был, а где нет, но у него начало складываться впечатление, что он ходит кругами. К тому же он ощущал, что он остался совсем один. Он был настолько напуган, что забыл о своей маске и маскировке. Прошёл ещё день. Он решил ускориться, но по-прежнему никого не встретил. Ужас в его сердце всё нарастал. Потом он подумал о том, кто вовлёк его в это бедствие, и заскрипел зубами.

"Проклятый Чень Хэтянь! Я служил великой стене верой и правдой, и вот как ты отплатил мне?!"

В этот момент разъярённый Бай Сяочунь внезапно услышал свист в воздухе. Очевидно, что кто-то с большой скоростью приближался к нему. Учитывая, что он уже несколько дней никого не видел, он очень обрадовался. Однако в то же время оставался настороже, отходя назад и внимательно наблюдая за перекрёстком туннелей впереди. В то же время свист прекратился. Кто бы там ни был в соседнем туннеле за углом, он тоже почувствовал, что тут кто-то есть.

Бай Сяочунь понятия не имел, кто там за углом. Это мог быть человек, а мог - призрак... Кто бы там ни был, он тоже, кажется, гадал, кто поджидает его рядом. Довольно долго ничего не происходило. Они стояли молча и напряжение росло. Наконец Бай Сяочунь тихо вздохнул и вынул летающий меч. Он взмахнул рукавом и использовал силу контроля, чтобы отправить меч в сторону перекрёстка.

В это же время из-за угла вылетел сгусток чёрного света. Внутри него находилась стрела душ, которая врезалась прямо в летающий меч Бай Сяочуня, разнося его на кусочки. Ещё чуть-чуть, и стрела душ уже была напротив Бай Сяочуня, вынуждая его призвать огромный котёл, чтобы преградить ей путь. В результате раздался бум, сотрясший всё вокруг. Бай Сяочунь вдруг рассмеялся. Как только он увидел стрелу душ, то узнал её и подумал про лук, который стрелял такими стрелами, и про Чжоу Исина. Он на самом деле не знал имя Чжоу Исина, но помнил про звезду у него на лбу. Из-за того что на китайском «звезда» схожа со словом «горилла», он решил дать ему своё прозвище.

— Значит, это ты! Господин Горилла!

Теперь, когда он уверился, что имеет дело с человеком, а не с какой-то нечистью, он сразу же повеселел. Он ринулся вперёд к перекрёстку, и в то же время там показался Чжоу Исин. Как только он увидел Бай Сяочуня, у него тут же поменялось выражение лица. В последнее время он стал очень нервным и находился в постоянном страхе. Хотя от странной нечисти в лабиринте и можно было спастись, но без его знака звезды Чжоу Исина, скорее всего, уже давно бы убили.

Сейчас он находился в плачевном состоянии. Его волосы были взъерошены, а в бездонной сумке кончались магические предметы. Что хуже всего, его знак звезды достаточно сильно побледнел от того, что его так часто использовали. Когда он исчезнет совсем, чтобы получить новый, придётся по возвращении в клан стоять на коленях и кланяться у храма предков целых сорок девять лет. По его мнению, виновником того, что он мог потерять знак звезды, являлся именно Бай Сяочунь. Прежде чем он встретил его в лабиринте, всё шло отлично, но после началась полоса неудач. Он никогда не думал, что первым человеком, которого он встретит на пути, окажется Бай Сяочунь!

— Сам ты горилла, Бай Сяочунь! - закричал он. - И все в твоей семье - гориллы!

На самом деле он не был до конца уверен, под кого замаскировался этот человек, но был убеждён, что это на самом деле Бай Сяочунь. Пока тот приближался, Чжоу Исин поднял большой лук и быстро выпустил одну за другой девять стрел душ. В ответ Бай Сяочунь рассмеялся и раскрыл Вечный Зонтик, легко отражая все стрелы душ и приближаясь к Чжоу Исину. Тот сразу же заметил, что на Вечном зонтике теперь девять узоров, а не восемь, как прежде. Его глаза покраснели, и он взревел от ярости. Не нужно было много думать, чтобы понять, что его девятицветный огонь успели использовать для девятикратного духовного улучшения. То, что Бай Сяочуню удалось добиться в этом успеха, казалось Чжоу Исину неимоверной удачей и ещё больше его разъярило.

— Зачем же так злиться, господин Горилла! Просто скажи мне, как тебя зовут, - закрыв Вечный Зонтик, он выполнил жест заклятия и взмахнул рукой, посылая заряд ледяной Ци в форме роя из острых сосулек, которые полетели в сторону Чжоу Исина.

По правде говоря, Бай Сяочунь очень обрадовался, что встретил Чжоу Исина, и вовсе не собирался его убивать, ведь он провёл так много дней в одиночестве. Он даже начал жалеть, что оставил мастера Божественных Предсказаний и Чжао Луна, поэтому знакомое лицо казалось благословением.

— Я Чжоу Исин, придурок! - проревел он, отскакивая, чтобы увернуться от острых сосулек, и одновременно производя в воздухе жест заклятия двумя руками.

После этого из него сразу же вырвалось множество Мстительных Душ, которые объединились вместе в один магических символ, вспыхнувший огнём душ и полетевший вперёд на ледяные сосульки.

Раздался грохот, и ледяные сосульки разлетелись на кусочки, посылая ударную волну во все стороны, чем и воспользовался Чжоу Исин, чтобы отступить. В то же время он отправил в Бай Сяочуня восемнадцать стрел душ!

— Пора тебе сдохнуть! - закричал он.

Если бы у Бай Сяочуня не было Вечного Зонтика, то ему бы оказалось очень сложно противостоять луку Чжоу Исина, который тоже был девятикратно духовно улучшен. Но сейчас всё было по-другому.

— Чжоу И-син? Ты имеешь в виду "син", что значит "горилла"? Так ты и правда горилла! Ха-ха-ха!

Бай Сяочунь раскрыл Вечный Зонтик и снова заблокировал стрелы душ, а потом использовал ледяную Ци, чтобы отправить в сторону Чжоу Исина новую партию острых, как колья, ледяных сосулек. Он хотел взять Чжоу Исин в плен живым и попытаться выудить у него секреты некромантии. К тому же, если потом ему повстречается сильный противник, то он сможет использовать Чжоу Исина в качестве пушечного мяса.

 

Глава 546. Стрела с золотым узором!

 

По всему туннелю прогремело эхо взрывов, когда Вечный Зонтик продемонстрировал свою полную силу. Ни одна из восемнадцати стрел ничуть не повредила его, и хотя Бай Сяочунь не видел странное лицо сверху зонта, Чжоу Исин хорошо его рассмотрел. Для него улыбающееся лицо казалось ужасающим до такой степени, что волосы вставали дыбом. Оно даже чем-то напоминало ему недавние шляпы.

"Проклятье, что это за зонтик такой?!" - подумал он, ощущая, как у него колет в затылке. Что касается ледяной Ци вокруг, то от неё он так замёрз, что дрожал внутри. Осознав, что находится в смертельной опасности, Чжоу Исин сверкнул глазами от ярости и отлетел назад. В этот раз, вместо того чтобы призывать обычные стрелы, он достал из своей бездонной сумки особую стрелу. Она была ярко-красной и источала мощный жар, который заставил ледяную Ци вокруг задрожать на грани исчезновения. Когда Бай Сяочунь увидел это, то его выражение лица изменилось.

"Что... Что это?.. Почему оно так похоже на девятицветный огонь?! Нет, погодите-ка. Может, это десятицветный огонь?.. У-у-у..." - Бай Сяочунь оказался полностью поражён, что у Чжоу Исина оказался с собой подобный драгоценный предмет. Бай Сяочунь начал ещё больше переживать, когда заметил, что на первый взгляд этот предмет выглядел как стрела, но если приглядеться, то начинало казаться, что она сделана из огня. Казалось, что стрела существовала на границе между материальным и иллюзорным! Но Бай Сяочунь заметил нечто ещё более удивительное... На поверхности стрелы был золотой узор!

"Золотой узор... - хотя он сначала не был уверен, что это за узор, и немного растерялся, но уже через несколько мгновений пришёл к выводу. - Это... драгоценное сокровище претерпело одиннадцатикратное духовное улучшение!"

После десятикратного духовного улучшения остаётся десять серебряных узоров, но после одиннадцатикратного - один золотой! Догадка Бай Сяочуня была на самом деле верной. Эта стрела...была не чем иным, как стрелой душ, духовно улучшенной одиннадцатикратно.

Чжоу Исин понял, что у него нет выбора, кроме как вытащить свой козырь, который он хотел сохранить для другого раза. Это был особый предмет, который клан дал ему на случай крайней опасности, как последнее средство спасения своей жизни. Это драгоценное сокровище с одиннадцатикратным духовным улучшением в сочетании с его девятикратно духовно улучшенным луком могли убить культиватора на стадии Зарождении Души. На самом деле тот факт, что Чжоу Исин прибегнул к использованию этой стрелы, хорошо показывал, насколько сильно он жаждал убить Бай Сяочуня.

— Время проститься с жизнью, Бай Сяочунь! - взревел он и зарядил стрелу.

В это время у Бай Сяочуня волосы встали дыбом, зрачки сузились, и он ощутил острое чувство смертельной опасности. Он был убеждён, что эта стрела...практически наверняка убьёт его.

Времени на раздумья и составления планов не было. Когда Чжоу Исин стал натягивать тетиву, Бай Сяочунь издал вопль и открыл третий глаз. Тут же Чжоу Исин задрожал, и на его лице появилось растерянное выражение. Его рука, которая натягивала тетиву, внезапно остановилась. В то же время послышался грохот - это Бай Сяочунь использовал Заклятие Живой Горы, а также вытянул руку, чтобы призвать Озёрное Царство. Всё вокруг него затянуло водяным паром, он начал втягивать ледяную Ци обратно в себя, из-за чего образовалась целая буря. Но это был ещё не конец. Вокруг него заструилась сила техники Неумирающей Вечной Жизни, приводя его физическое тело в самую мощную, доступную для него, форму.

Через мгновение звезда на лбу Чжоу Исина засияла звёздным светом, разрушая контроль Бай Сяочуня. По лицу Чжоу Исина начал стекать пот, и он выпустил стрелу. Послышался гул...

Одиннадцатикратно улучшенная огненная стрела душ полетела вперёд! Вылетев, она превратилась в огромного, очень реалистичного огненного дракона. Когда дракон полетел в Бай Сяочуня, ему на пути встретилась буря из ледяной Ци, преодолев её, он продолжил полет и наткнулся на гигантский шип, поднимающийся из водяного пара.

Послышался оглушительный бум, в этот момент Бай Сяочунь подпрыгнул в воздух и превратился в огромного голема. Вытянув правую руку, он использовал Сокрушающий Горы Удар, а потом Горло-дробительную Хватку, совмещая силу живой горы и его физического тела в одну убойную атаку. В конце концов, стрела могла убить даже культиватора Зарождения Души, поэтому он и не думал пытаться уклониться от неё. Его единственной надеждой было попытаться поймать её.

Его Золотое Ядро быстро завращалось, а изнутри его тела показался чёрный свет - это появилась черепашья сковорода, чтобы отразить удар огненной стрелы душ. Когда стрела достигла сковороды, прозвучал большой бум, и стрела даже издала нечто похожее на жалобный возглас, а потом от места столкновения распространилась ударная волна. Однако из-за того что все произошло слишком быстро и потому, что спина Бай Сяочуня закрывала обзор Чжоу Исину, тот не смог рассмотреть, что именно произошло.

Когда огненная стрела душ уже почти разлетелась на кусочки, Бай Сяочунь использовал силу физического тела и живой горы, а также Сокрушающий Горы Удар и Горло-дробительную Хватку, чтобы схватить огненного дракона за горло. После этого сила Неумирающего Запечатывания не дала стреле взорваться. Туннель заполнился мощным грохотом, а также неимоверная ударная волна заставила кровь брызнуть у Чжоу Исина изо рта, и он отлетел назад, словно воздушный змей с обрезанной верёвкой. На его лице отразилось неверие и шок. Он и подумать не мог, что его огненная стрела душ, которой можно убить эксперта Зарождения Души, окажется в руках Бай Сяочуня.

Как только Бай Сяочунь схватил стрелу, его шип Озёрного Царства разрушился, ледяная Ци развеялась, каменный голем разлетелся на кусочки и осыпался. После этого стало видно самого Бай Сяочуня, сильно кашляющего кровью. Его отбросило назад, и слои доспехов на нём превратились в пепел, но при этом в руке он крепко сжимал стрелу. Сопротивляющийся огненный дракон рычал и сражался, но в конце концов снова превратился в стрелу.

— Не может быть! - воскликнул Чжоу Исин, его глаза чуть ли не выпрыгнули из глазниц.

Он тяжело задышал и ощутил острую смертельную опасность, наблюдая за тем, во что не мог поверить. Его сердце всё сильнее наполнялось ужасом. Наконец, он использовал энергию знака звезды на лбу, который запульсировал силой телепортации. Бай Сяочунь медленно посмотрел на него налившимися кровью глазами, полными намерением убивать, и сделал шаг вперёд.

— Пора сдохнуть, Чжоу Исин!

Этот шаг отозвался, казалось, в самом сердце Чжоу Исина. Он заметно задрожал и невольно закричал. Если его огненная стрела душ не смогла убить противника, то что тогда сможет? У него голова шла кругом, и думать было некогда, поэтому он надавил пальцем на лоб, и сразу же из знака звезды полился мощный звёздный свет, который обернулся вокруг него и телепортировал прочь. Он не посмел сделать что-то ещё, кроме того, как сбежать. В этот миг одна мысль о Бай Сяочуне пугала его до смерти. Когда Чжоу Исин пропал, Бай Сяочунь ещё раз закашлялся кровью, после чего у него отвисла челюсть.

"Не могу поверить, что он так быстро сбежал. Я даже не успел закончить кашлять кровью..." - как только Бай Сяочунь ощутил, что от звезды Чжоу Исина исходит сила телепортации, он нарочно начал ещё больше кашлять кровью, чтобы притвориться слабым. Он хотел заманить этим Чжоу Исина в ловушку, заставив его остаться, а потом показать свою настоящую силу.

Лучше всего, если бы ему удалось убить Чжоу Исина. Однако, вопреки его ожиданиям, Чжоу Исин не купился и даже не дождался, пока он закончит кашлять кровью, и просто быстро исчез. Вздохнув, Бай Сяочунь вынул пилюлю Божественного Следа и слопал её. Исцелившись от полученных ран, он посмотрел на стрелу в руках и радостно рассмеялся.

"Наверное, не стоит убивать Чжоу Исина. Каждый раз, когда мы сражаемся, я получаю от него какой-нибудь драгоценный предмет: девятицветное пламя, одиннадцатикратно улучшенную стрелу душ... Ха-ха-ха! У него же ещё есть тот лук!" - додумавшись до подобного заключения, он радостного вспомнил о деталях только что произошедшего сражения. Стрела оказалась неимоверно мощной, он был до чёртиков перепуган. Если бы он не использовал Дхармический Глаз Достигающий Небес и черепашью сковороду, то либо попал бы в плен, либо погиб бы.

 

Глава 547. Тссс...

 

"Это и правда отличный лук..." - думал Бай Сяочунь, облизывая губы. Чем больше он вспоминал, насколько этот лук невероятен, тем больше оживлялся, и в то же время понимал, что слишком перестарался до этого. Иначе он бы не спугнул свою счастливую звёздочку[3](1)...

"Наверное, мне больше не стоит называть его "господин Горилла" в будущем. Жалко, что лабиринт такой большой. Скорее всего я уже больше не встречу его", - вздохнув, он понял, что уже скучает по Чжоу Исину.

Через мгновение он снова посмотрел на огненную стрелу душ. Она не прекращала его поражать, особенно то, как она, казалось, мерцала, становясь то материальной, то иллюзорной. Чем больше он смотрел на неё, тем больше ощущал, что она воздействует на его собственную душу.

"Интересно, это сама стрела такая необычайная или... или одиннадцатикратное духовное улучшение сделало её такой?!" - глубоко вздохнув, он подумал про меч Небесного Рога в секте противостояния Реке, который был духовно улучшен десять раз. Как бы изменился этот меч, если его духовно улучшить в одиннадцатый раз? Скорее всего, он стал бы ещё невероятнее, чем раньше.

"Какая замечательная стрела, - подумал он и быстро убрал её в бездонную сумку. Удовлетворённо похлопав по сумке, он подумал, что получил немало выгод от своего путешествия по лабиринту. - Хм. Могу поспорить, что в этом лабиринте нет никого богаче меня, даже если брать в расчёт Дэвов. У меня в бездонной сумке есть такое, что может поразить даже их."

Хотя он и гордился собой, но постоянно помнил о злоключениях последних дней и о странных вещах, которые продолжали происходить. Это заставило его немного напрячься и забыть про самодовольство. Он даже напомнил себе, что ни в коем случае нельзя терять бдительность.

"Никакое богатство не стоит моей бедной-несчастной жизни!" - покачав головой, он осторожно оглянулся и пошёл вперёд.

***

В это время в туннеле не так далеко от него появился звёздный свет и из него, кашляя кровью, вышел Чжоу Исин. К этому моменту знак звезды на его лбу заметно треснул и выглядел так, будто может пропасть в любую минуту. Чжоу Исин готов был заплакать, но слёз у него не было.

"Это всё твоя вина, Бай Сяочунь! - возмущался он, стоя с бледным лицом и дрожа от ярости. - Ты забрал мой девятицветный огонь и мою огненную стрелу душ. Проклятый небесами Бай Сяочунь! Если бы не ты, я бы даже не пришёл сюда. Чёрт побери тебя и этот лабиринт!"

Чжоу Исин чувствовал, что он готов сойти с ума. Теперь у него оставалась только одна телепортация, прежде чем звезда совсем разрушится и пропадёт. Входя в лабиринт, он и подумать не мог, что там окажется так опасно и что ему придётся пользоваться силой знака звезды так много раз. Но теперь он сильно сожалел о своём решении.

"Мне абсолютно точно нельзя больше встречаться со странной нечистью... И мне нужно избегать Бай Сяочуня... Не могу поверить, что моя огненная стрела душ не убила его. Да он просто не человек!" - вздохнув, он начал красться вперёд, полностью сосредоточившись только на одном: найти выход, уйти и никогда не возвращаться. Что касается Бай Сяочуня, то он уже принял решение. Когда он вернётся домой, то попросит всю свою семью выследить его и убить.

***

Пока Чжоу Исин старался во что бы то ни стало избегать Бай Сяочуня, тот пробирался по лабиринту и у него кружилась голова от того, насколько все стены выглядели одинаково.

"Где же выход?.. - встревоженно думал он. - Это какое-то безумие. Я совсем запутался. Ну ладно, пусть так. Я просто буду считать этот перекрёсток началом."

Сделав глубокий вдох, он вынул нефритовую табличку и затем продолжил по традиции держаться правой стороны. Однако в этот раз он пытался измерять расстояние в шагах. В то же время он начал помечать свой путь в нефритовой табличке. Тут было нужно запастись терпением и постоянно придерживаться выбранного метода. Каждый раз доходя до перекрёстка, он выбирал правый поворот. Постепенно на нефритовой табличке начала вырисовываться траектория его движения.

Прошло ещё несколько дней. К этому времени он уже провёл в лабиринте около месяца. Хорошо, что у него было много духовного алкоголя, который помогал ему поддерживать основу культивации и боевую мощь на приемлемом уровне. Однако время от времени он попадал в ситуации, где ему приходилось тратить духовную энергию. Если так пойдёт и дальше, то через несколько месяцев у него начнёт заканчиваться духовный алкоголь. Беспокойство Бай Сяочуня стало нарастать и он начал терять счёт времени. Однажды он внезапно увидел какое-то движение в туннеле впереди себя.

— Кто там? - громко сказал он и достал Вечный Зонтик.

Однако тот, кто находился впереди, полностью проигнорировал его и просто продолжил двигаться. С громко бьющимся сердцем, Бай Сяочунь уже хотел начать пятиться, когда ясно увидел того, кто шёл впереди, и у него отвисла челюсть.

Это был культиватор с великой стены, которого он знал в лицо. Однако к своему ужасу он понял, что у этого человека совершенно пустые глаза и на лице отсутствует какое-либо выражение. Казалось, что его основа культивации упала обратно до стадии Возведения Основания, но что ещё страннее, создавалось впечатление, что он не шёл, а его ноги волочились по земле, и хотя он не парил в воздухе, но выглядело это так, будто его поддерживали на весу и толкали сзади.

Культиватор, казалось, совсем не заметил Бай Сяочуня, который стоял и пытался понять, что же происходит. Он подумывал напасть на культиватора первым, но засомневался и решил лучше не провоцировать его. Вместо этого, он просто отошёл в сторону и внимательно наблюдал, как тот идёт дальше. За всё это время культиватор не притормозил и даже не посмотрел на него. Он просто прошёл мимо. И только когда Бай Сяочунь посмотрел на его спину, у него внезапно встали дыбом все волосы на теле.

"Ч-ч-что. что... что это?!"

Он попятился и с его лица сошли все краски, когда он увидел, что приклеилось к спине культиватора. Там был бумажный человечек в полный человеческий рост. У него были руки, ноги и голова с очень похожим на настоящее лицом. Он так прилепился к спине культиватора, словно всегда был там, но в то же время Бай Сяочунь видел, что он постоянно поглощает жизненную силу и энергию основы культивации мужчины. Глаза бумажного человечка были закрыты, но Бай Сяочунь заметил, что его выражение и черты лица постепенно начинали напоминать культиватора, к которому он прилепился.

Это было настолько причудливо и странно, что Бай Сяочунь задрожал от страха и в ужасе прикрыл рот рукой. Беспокоясь, что может привлечь внимание бумажного человечка, он просто смотрел за тем, как культиватора утаскивает всё дальше прочь. Наконец он облегчённо вздохнул.

"Что это за место?.." - подумал он. Были ли то красные шляпы, пропитанные кровью булочки или бумажные человечки - всё это вселяло в него ужас. Более того, казалось, что с бумажным человечком при помощи основы культивации невозможно справиться и что он воздействует прямо на душу.

После всего произошедшего Бай Сяочунь стал подпрыгивать от любого шороха. Он не посмел идти дальше в ту сторону, в которую шёл, поэтому выбрал новый маршрут и продолжил отмечать его на своей нефритовой табличке. Вскоре, несмотря на всю свою бдительность, он понял, что впереди находятся пять человек. Двое были культиваторами с великой стены, двое - культиваторами душ и с ними рядом виднелся гигант-дикарь. Всех их тащило вперёд, как и культиватора, которого он видел до этого. Из-за того, что они двигались в одном направлении с ним, он хорошо видел их спины, где красовались пять бумажных человечков...

Тихо втянув воздух ртом, он начал пятиться и снова выбрал другое направление. Однако вскоре к своему ужасу он повстречал группу из десяти культиваторов, на каждом из которых сзади был прилеплен бумажный человечек...

"Проклятье, что происходит?" - Бай Сяочунь нервно снова выбрал новый маршрут, и когда через какое-то время ему так никто и не встретился, он облегчённо вздохнул. На следующий день, пока он шёл, он внезапно остановился, осознав, что кто-то несётся к нему на огромной скорости. Это был культиватор душ, который тут же помрачнел, заметив его. На ходу оценив уровень силы Бай Сяочуня, он холодно хмыкнул и на полной скорости пролетел мимо...

Сначала Бай Сяочунь очень обрадовался, что встретил кого-то с нормальным выражением лица, а не отсутствующим, как у всех, кого он видел последнее время. Он даже хотел поздороваться с ним. Однако, когда культиватор пролетел мимо него, глаза Бай Сяочуня округлились. На спине культиватора виднелся бумажный человечек. Очевидно, что культиватор понятия не имел, что к нему что-то прилепилось. Через миг бумажный человечек открыл глаза, посмотрел на Бай Сяочуня и странно улыбнулся. Потом он поднёс палец к губам, словно говоря: "Тссс..."

Очевидно, он пытался сказать Бай Сяочуню, что сейчас играет в своеобразные прятки и что тот не должен выдавать его местонахождение...

Бай Сяочунь так испугался, что побледнел как мел, у него по всему телу поползли мурашки и он даже вспотел. Беспокоясь, что может возникнуть недопонимание, он кивнул и даже хлопнул себя в грудь, показывая, что сохранит молчание... Бумажный человечек, казалось, понял, удовлетворённо кивнул и снова закрыл глаза. Когда культиватор душ скрылся вдали, Бай Сяочунь вытер пот со лба.

"Эти бумажные человечки, должно быть, могут подкрадываться и цепляться на спину совсем незаметно для человека..." - забеспокоившись, он резко посмотрел себе за спину.

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 163; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!